Περιοχή αναγνώρισης
Τύπος της οντότητας
Φυσικό Πρόσωπο
Καθιερωμένες μορφές του ονόματος
Bordes, Xavier
Παράλληλες μορφές του ονόματος
Μορφές του ονόματος σύμφωνα με άλλους κανόνες
Άλλες μορφές του ονόματος
Κωδικοί καταχώρισης νομικών προσώπων
Περιοχή περιγραφής
Χρονολογίες ύπαρξης/δραστηριότητας
1944-
Ιστορικό
Ο Xavier Bordes, Γάλλος ποιητής και μεταφραστής, ξεκίνησε τη μετάφραση της ποίησης του Οδυσσέα Ελύτη το 1979 σε συνεργασία με τον R. Longueville. Εκείνη την εποχή δεν κυκλοφορούσαν παρά ελάχιστα μεταφρασμένα έργα του Ελύτη στη Γαλλία. Από το 1972 έως το 1984 ο Bordes ζούσε στο Μαρόκο και η αλληλογραφία με τον Ελύτη είναι μεταξύ Αθήνας και Mohammedia. Με μουσικές και κλασικές σπουδές ο Bordes εργάστηκε ως εκπαιδευτικός και κριτικός και συνεργάστηκε με μεγάλους εκδοτικούς οίκους της Γαλλίας. Η μετάφραση της Μαρίας Νεφέλης κυκλοφόρησε το 1982 και ακολούθησαν άλλα έργα αργότερα. Ο Ελύτης είχε εντυπωσιαστεί από τις μεταφραστικές ικανότητες του Bordes—του γράφει σχετικά ότι πρόκειται για “un vrai tour de force” (επιστολή 28/5/81).