Χαλκογραφίες

Ταξονομία

Κώδικας

Σημείωση περιεχομένου

Σημείωση(εις) πηγής

Display note(s)

Ιεραρχημένοι όροι

Χαλκογραφίες

Equivalent terms

Χαλκογραφίες

Σχετικοί όροι

Χαλκογραφίες

7 Αρχειακή περιγραφή results for Χαλκογραφίες

7 results directly related Exclude narrower terms

[1-2. Αρμένιοι ιερείς και μοναχοί, 3-4. Αρμένιοι μελλόνυμφοι νέοι κατά τη μετάβασή τους στην εκκλησία] [Armenian priests and monks, 3-4. Armenian youths, due to wed, on their way to the church]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000298
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Χαρακτικό με τέσσερα θέματα, τα οποία σχετίζονται με τους τύπους ιερωμένων της Ορθόδοξης Εκκλησίας καθώς και τα ήθη και έθιμα των ορθόδοξων, στη συγκεκριμένη περίπτωση των ορθόδοξων Αρμενίων. Οι δύο πρώτες απεικονίσεις παρουσιάζουν διαφόρους τύπους ιερέων και μοναχών με αρίθμηση στους τίτλους, ενώ οι δύο τελευταίες παρέχουν πληροφορίες για τα έθιμα τέλεσης του ορθόδοξου γάμου.

Ο πλήρης τίτλος (και των τεσσάρων θεμάτων) του χαρακτικού έχει ως εξής:

  1. Prêtre Armenien, en habit sacerdotal. 2. Diacre Armenien. 3. Sousdiacre [1.Αρμένιος ιερέας, με άμφια. 2. Αρμένιος διάκονος. 3. Υποδιάκονος] [1.Armenian priest, in sacerdotal clothing. 2. Armenian deacon. 3. Subdeacon] Moines Armeniens, vus par devant, et par derriere on voit dans le lointain le Mont Ararat, et les Trois Eglises [Αρμένιοι μοναχοί, και πίσω μακριά το όρος Αραράτ και οι Τρεις Εκκλησίες] [Armenians monks, seen from the front, and in the background the Ararat mountain and the Three Churches] Fille Armeniene qui va se marier, conduite à l'église par deux vieilles matrones [Μελλόνυμφο κορίτσι από την Αρμενία, οδηγούμενο στην εκκλησία από δύο γηραιές κυρίες] [Armenian girl, due to wed, being led to the church by two old matrons] Armenien qui va à l' église pour se marier, accompagné du compere qui porte son sabre [Αρμένιος που πηγαίνει στην εκκλησία για να παντρευτεί, συνοδευόμενος από τον κουμπάρο, που φέρει σπαθί] [Armenian who goes to church in order to get married, accompanied by his bestman, carrying a sword]

Σχεδιαστής: [Picart, Βernard]
Χαράκτης: [Picart, Βernard]
Εκδότης: [Chez J. F. Bernard]

[1-3. Έλληνες ιερείς και ιεράρχες, 4. Μνηστευμένη Ελληνίδα] [1-3. Greek priests and prelates, 4. Greek fiancée]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000008
  • Αρχείο
  • 1731

Χαρακτικό με τέσσερα θέματα. Οι τρεις πρώτες απεικονίσεις παρουσιάζουν διαφόρους τύπους ιεραρχών και ιερέων με αρίθμηση στους τίτλους, ενώ στην τελευταία απεικονίζεται νεαρή αρραβιωνιασμένη Ελληνίδα.

Ο πλήρης τίτλος (και των τεσσάρων θεμάτων) του χαρακτικού έχει ως εξής:

Évêque benissant les eaux. 1. Papas, ou Prêtre Grec en ses Habits Pontificaux. 2. Cloche des Caloyers [Ο επίσκοπος ευλογεί τα ύδατα. 1. Παπάς ή Έλληνας ιερέας με επίσημα άμφια. 2. Καλογερικό σήμαντρο] [Bishop blessing the water. 1. Papas or Greek Priest in his Pontifical Clothes. 2. Monastery bells of caloyers] Patriarche de Constantinople [Πατριάρχης της Κωνσταντινούπολης] [Patriarch of Constantinople] a. Archiprêtre, ou Protopapas. b. Papas en robe fourrée [a. Αρχιερέας ή Πρωτόπαπας. b. Παπάς με γούνινο ένδυμα] [a. Archpriest or Protopapas b. Papas in fur coat] / Fiancée Grecque sur un Sopha [Μνηστευμένη Ελληνίδα σε καναπέ] [Greek fiancée on a sofa]

Σχεδιαστής: [Picart, Βernard]
Χαράκτης: Picart, Βernard
Εκδότης: [Chez J. F. Bernard]

1.Grand prêtre 2. Prétresse de Diane 3. Vestale 4. Victimaire [1. Μέγας Ιερέας 2. Ιέρεια της Αρτέμιδος 3. Εστιάδα 4. Δήμιος] [1. Grand priest 2. Priestess of Diana 3. Vestal 4. Executioner]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000128
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Απεικόνιση αρχαιελληνικών μορφών.
Σχεδιαστής: Demoraine
Χαράκτης: Dinel
Εκδότης: De Legay
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Paris
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Παρίσι

1.Primat d'Athènes. 2. Dame d'Athènes. 3. et 4. Femmes de Missolonghi [1. Πρωθιεράρχης της Αθήνας. 2. Κυρία της Αθήνας 3. και 4. Γυναίκες του Μεσολογγίου.] [1.The Headpriest of Athens. 2. Dame of Athens. 3. and 4. Women of Messologhi.]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000235
  • Αρχείο
  • 19ος αι.

Απεικόνιση χαρακτηριστικών τύπων της Ελλάδας των αρχών του 19ου αιώνα: ιεράρχη, Αθηναίας και Μεσολογγιτισών.
Σχεδιαστής: Demoraine
Χαράκτης: Rebel
Εκδότης: De Legay
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Paris
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Παρίσι]

Deuil des Femmes Greques à Rama [Μοιρολόι Ελληνίδων γυναικών στη Ραμά] [Lament of Greek women at Rama] Bapteme des Grecs dans le Jourdan [Βάπτισμα Ελλήνων στον Ιορδάνη] [Christening of Greeks into the Jordan river]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000031
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Χαρακτικό με δύο θέματα στα οποία καταγράφονται σκηνές καθημερινής - θρησκευτικής ζωής στους Αγίους Τόπους. Το πρώτο απεικονίζει Ελληνίδες γυναίκες να μοιρολογούν στη Ραμά (Παλαιστίνη), ενώ στο δεύτερο χαρακτικό Έλληνες ετοιμάζονται να βαπτισθούν στις όχθες του ποταμού Ιορδάνη.
Σχεδιαστής: Picart, B.

The sisters of Scio [Οι αδερφές της Χίου]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000027
  • Αρχείο
  • Νοέμβριος 1829

Χαλκογραφία στην οποία απεικονίζονται δύο γυναικείες μορφές, ενώ θρηνούν.
Σχεδιαστής: A. Phalipon
Χαράκτης: Henry, Rolls
Εκδότης: Longman, Bees, Orme, Brown & Green