https://www.ascsa.edu.gr/index.php/archives/paul-merchant-papers
Ο Paul Merchant είναι ποιητής, εκδότης και μεταφραστής. Εξεδωσε το 'Modern Poetry In Translation 4' (1968), το οποίο περιελάμβανε την πρώτη επιλογή του Ρίτσου που δημοσιεύτηκε στην Αγγλία. Είναι επίσης μεταφραστής της 'Γενεαλογίας' (1971) της Ελένης Βακαλό. Δίδαξε για πολλά χρόνια στο Πανεπιστήμιο Warwick πριν γίνει Αρχειονόμος στα Αρχεία του William Stafford στο Lewis & Clark College, Πόρτλαντ, Όρεγκον. Η συλλογή των ποιημάτων του 'Bone from a Stag’s Heart' ήταν μια Σύσταση της Βρετανικής Βιβλιοθήκης Βιβλίων του 1988 (British Poetry Book Society Recommendation). Η τέταρτη συλλογή ποιημάτων του, 'Some Business of Affinity' (2006), ήταν φιναλίστ για το Oregon Book Award. Οι πρόσφατες μεταφράσεις του από τον Γιάννη Ρίτσο είναι 'Monochords' (Trask House Press 2007) και 'Twelve Poems about Cavafy' (Tavern Books, 2010).
[Το αρχικό λήμμα στην αγγλική γλώσσα: Oregon Poetic Voices]
Δημοσιοποιήθηκε
Το αρχείο περιλαμβάνει βιβλία, περιοδικά, και χειρόγραφα σχετικά με ποιήματα του Τάκη Σινόπουλου και τις μεταφράσεις τους από τον Paul Merchant. Επιπρόσθετα, υπάρχουν λίγες επιστολές, και δύο πίνακες του Σινόπουλου.
Δωρεά Paul Merchant, 2019