GR GL KM 057 - Αρχείο Κωνσταντίνου Μουσούρου

Identity area

Reference code

GR-ASCSA GR GL KM 057

Title

Αρχείο Κωνσταντίνου Μουσούρου

Date(s)

Level of description

Extent and medium

2.10 γραμμικά μέτρα

Context area

Name of creator

(1807-1891)

Biographical history

Ο Κωνσταντίνος Μουσούρος – Πασάς (1807-1891) ή Κωστάκης Μουσούρος (Kostaki Musurus) ήταν διπλωμάτης της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας. Γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη με καταγωγή από τη γνωστή Φαναριώτικη οικογένεια των Μουσούρων . Οι γονείς του ήταν ο Στέφανος και η Κασσάνδρα Μουσούρου. Διετέλεσε πρέσβης της Υψηλής Πύλης στην Ελλάδα από το 1834 έως το 1848. Από το 1848 έως το 1851 υπηρέτησε ως πρέσβης της Υψηλής Πύλης στη Βιέννη και εν συνεχεία στο Λονδίνο από όπου έφυγε το 1879. Ο Κωνσταντίνος Μουσούρος, που διακρινόταν για τη μόρφωση και τη γλωσσομάθειά του, μετέφρασε τη Θεία Κωμωδία του Δάντη σε δωδεκασύλλαβους στίχους στην αρχαία ελληνική και τη δημοσίευσε στο Λονδίνο το 1890. Πέθανε στην Κωνσταντινούπολη το 1891, σε ηλικία 84 ετών. Ο γιος του Στέφανος Μουσούρος (1841-1907) υπηρέτησε κι αυτός στη διπλωματική υπηρεσία της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας και διετέλεσε Ηγεμόνας της Σάμου (1896-1899).

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Αγορά από τον Γ. Πατριαρχέα, 1971-1973

Content and structure area

Scope and content

Το Αρχείο Κωνσταντίνου Μουσούρου περιήλθε στη Γεννάδειο το 1971-1973. Περιλαμβάνει αλληλογραφία καθώς και έγγραφα δημόσια και ιδιωτικά που αναπαριστούν την περίοδο την οποία καλύπτουν χρονικά.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Η κατάταξη των εγγράφων είναι χρονολογική και αρθρώνεται σε οχτώ ενότητες. Ακολουθεί η περιγραφή των ενοτήτων.

Η ΕΝΟΤΗΤΑ Ι περιλαμβάνει τους φακέλους 1-14. Οι φάκελοι περιέχουν έγγραφα ιδιωτικά (κυρίως επιστολές) διαφόρων προσώπων, μελών της οικογένειας Μουσούρου και Βογορίδου καθώς και άλλων προσώπων που κατέχουν επίσημες διοικητικές θέσεις ανά την Ευρώπη. Τα τεκμήρια καλύπτουν τα έτη 1802-1910 και έχουν καταταχθεί στους φακέλους με απόλυτη χρονολογική σειρά ανεξαρτήτως αποστολέα ή παραλήπτη.

Η ΕΝΟΤΗΤΑ ΙΙ περιλαμβάνει τους φακέλους 15-16. Πρόκειται για άρθρα εφημερίδων, υπομνήματα, συνταγματικά άρθρα , κυβερνητικές αποφάσεις , διακοινώσεις κ.α. Τα τεκμήρια αφορούν σε κρατικές υποθέσεις της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας , της Ελλάδας και άλλων κρατών της Ευρώπης. Τα τεκμήρια καλύπτουν τα έτη 1815-1886 και η κατάταξή τους στους φακέλους ακολουθεί χρονολογική σειρά.

Η ΕΝΟΤΗΤΑ ΙΙΙ περιλαμβάνει τους φακέλους 17-19. Πρόκειται για έγγραφα που αφορούν σε υποθέσεις της Νήσου Σάμου. Τα τεκμήρια καλύπτουν χρονικά τα έτη 1815-1886. Τα αχρονολόγητα έγγραφα που σχετίζονται με υποθέσεις του νησιού βρίσκονται στο τέλος της ενότητας.

Η ΕΝΟΤΗΤΑ ΙV περιλαμβάνει τους φακέλους 20-23. Αλληλογραφία Κ. Μουσούρου με τον Στ. Βογορίδη, τον πεθερό του. Το μεγαλύτερο μέρος των επιστολών αποτελεί η αλληλογραφία Βογορίδη προς Μουσούρο και καλύπτονται χρονολογικά τα έτη 1838-1859, οι αχρονολόγητες επιστολές βρίσκονται στο τέλος της ενότητας. Το περιεχόμενο των επιστολών αναφέρεται σε ιδιωτικές, οικογενειακές υποθέσεις καθώς και σε ευρύτερου δημόσιου ενδιαφέροντος κρατικές υποθέσεις.

Η ΕΝΟΤΗΤΑ V περιλαμβάνει τους φακέλους 24-25. Περιλαμβάνουν την αλληλογραφία Παύλου Μουσούρου με τον Κ. Μουσούρο. Ο Παύλος Μουσούρος ήταν ο αδελφός του Κ. Μουσούρου. Το μεγαλύτερο μέρος των επιστολών αποτελεί η αλληλογραφία Παύλου προς Κωνσταντίνο Μουσούρο και καλύπτονται χρονολογικά τα έτη 1841-1879. Η κατάταξη είναι χρονολογική και στο τέλος βρίσκονται οι αχρονολόγητες επιστολές.

H ΕΝΟΤΗΤΑ VI περιλαμβάνει τους φακέλους 26-27, με αχρονολόγητα έγγραφα (επιστολές και δημόσια έγγραφα), τα περισσότερα των οποίων σώζονται μόνο αποσπασματικά.

Η ΕΝΟΤΗΤΑ VII περιλαμβάνει τον φάκελο 28. Σκίτσα φιλοτεχνημένα από τον Παύλο Μουσούρο και 14 φωτογραφίες γνωστών και άγνωστων προσώπων

Η ΕΝΟΤΗΤΑ VIII περιλαμβάνει τον φάκελο 29. Έγγραφα στην παλιά τουρκική γραφή.

H ENOTHTA IX περιλαμβάνει τον φάκελο 30 με μικρό αριθμό μικροφιλμ από παλαιότερη μικροφωτογράφιση.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Στους ερευνητές δίνεται η δυνατότητα να αναζητήσουν την αλληλογραφία και αλφαβητικά.

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • English
  • French
  • Greek
  • Ottoman Turkish

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Dates of creation revision deletion

Script(s)

Accession area