Fonds Α.Ε. 190 - Κωνσταντινίδης - Ξενάκης, Κωνσταντίνος

Identity area

Reference code

GR ELIA-MIET Α.Ε. 190

Title

Κωνσταντινίδης - Ξενάκης, Κωνσταντίνος

Date(s)

  • 1938-1946 (Creation)

Level of description

Fonds

Extent and medium

1 αρχειακό κουτί

Context area

Name of creator

Biographical history

Γιος του Αθανασίου Κωνσταντινίδη και της Βασιλικής Ξενάκη που καταγόταν από τη Χίο, ο Κωνσταντίνος Κωνσταντινίδης-Ξενάκης γεννήθηκε στη Νικομήδεια της Μικράς Ασίας γύρω στο 1880. Θερμός υποστηρικτής του δημοτικισμού και του μονοτονικού, ασχολήθηκε με την λογοτεχνία και την ποίηση. Δημοσίευσε τις ποιητικές συλλογές: Στο διάβα της ζωής (1921), Από τ’ ανατολικά (1921), Πυρσοί και θύρσοι (1937). Συνεργάσθηκε με λογοτεχνικά περιοδικά και μετέφρασε ποιήματα από τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά. Συνέταξε λεξικό των τούρκικων λέξεων που χρησιμοποιούνται στα ελληνικά, χωρίς όμως να προλάβει να το εκδώσει. Σήμερα το έργο αυτό φυλάσσεται στην Βιβλιοθήκη της Ακαδημίας Αθηνών.

Από το 1900 εργάσθηκε στην οικογενειακή επιχείρηση, η οποία εμπορευόταν καπνό και κατασκεύαζε ακατέργαστο μετάξι κοντά στην περιοχή Izmit (Νικομήδεια) της Τουρκίας, ως το 1918, οπότε η επιχείρηση καταστράφηκε από τους Τούρκους. Το 1922 ο Κωνσταντινίδης εγκαταστάθηκε στην Αθήνα, και η επιχείρηση λειτούργησε ξανά με παράρτημα στην Ξάνθη, από το 1924 ως το 1935, οπότε διαλύθηκε.

Ο Κωνσταντινίδης πέθανε στην Αθήνα το 1947.

[Πηγή : Σύντομο βιογραφικό του Κ. Κωνσταντινίδη-Ξενάκη από τον Αθανάσιο Κωνσταντινίδη, υποφακ. 1.1 του αρχείου]

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Δωρεά του Αθανασίου Κωνσταντινίδη

Content and structure area

Scope and content

Το αρχείο αποτελείται από πέντε υποφακέλους.

1.1-1.2 Έργο: Ποιήματα του Κ. Κωνσταντινίδη-Ξενάκη (1938-1945, χ.χ.) και μεταφράσεις βυζαντινών ύμνων και ευχών (χφα, δφα). Η ποιητική συλλογή Πυρσοί και Θύρσοι (1937). Τεύχη των περιοδικών Πειραϊκά Γράμματα, χρ. Β, τχ. 2 (Αύγουστος 1942) και Γράμματα, τομ. 8, τχ. 7 (Ιούλιος 1945) με μεταφράσεις αγγλικής ποίησης από τον Κ. Κωνσταντινίδη-Ξενάκη (Ο. Wilde και Byron αντίστοιχα, στο τεύχος των Πειραϊκών γραμμάτων περιλαμβάνεται τμήμα έκδοσης του πρωτοτύπου και χειρόγραφος πρόλογος του μεταφραστή).

1.3 Δύο άρθρα (χφα) και σημειώσεις (χφα) του Κωνσταντινίδη.

1.4 Λεξικογραφικές σημειώσεις τούρκικων και ελληνικών λέξεων (χφα).

1.5 Αλληλογραφία της οικογένειας Κωνσταντινίδη (1945-1946). Επιστολές του Μιλτιάδη Κωνσταντινίδη προς τους Κων/νο και Νικόλαο Κωνσταντινίδη, κυρίως σχετικά με την αποδέσμευση του μεριδίου του Κων/νου από τον κοινό τραπεζικό λογαριασμό με τον Μιλτιάδη στην Τράπεζα Αθηνών στο Λονδίνο. Επιστολές του Αλεξάνδρου Ηλιάδη πληρεξουσίου του Κων/νου Κωνσταντινίδη προς τον ίδιο, σχετικά με δανειοδότηση του καπνεμπορικού οίκου Κωνσταντινίδη και επιστολές του Αθανασίου, Μιλτιάδη και Κων/νου Κωνσταντινίδη σε τράπεζες.

1.6 Ποικίλα: Εφημερίδες (1945-1946)

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

Δεν αναμένονται προσθήκες.

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Δεν υπάρχουν περιορισμοί στην πρόσβαση.

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Ελληνική, τουρκική, αγγλική

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Publication note

Notes area

Note

Note

Alternative identifier(s)

Access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

ΔΙΠΑΠ (Γ) 2η έκδοση

Dates of creation revision deletion

Αύγουστος 2009

Script(s)

Sources

Archivist's note

Ελένη Ράμφου

Accession area