Συλλογή Νικολάου Ρωκ - Μελά
Add to clipboard
Συλλογή Νικολάου Ρωκ - Μελά
Σύμμεικτα (1817, 1826, 1836, 1927, Χ.χ.)
Add to clipboard
Σύμμεικτα (1817, 1826, 1836, 1927, Χ.χ.)
Photius Carapano, senator of the Greek Government in 1822, governor of the Island of Naxia in 1824 [Φώτιος Καραπάνου, Γερουσιαστής της Ελληνικής Κυβερνήσεως το 1822, Κυβερνήτης της Νάξου το 1824]
Add to clipboard
Photius Carapano, senator of the Greek Government in 1822, governor of the Island of Naxia in 1824 [Φώτιος Καραπάνου, Γερουσιαστής της Ελληνικής Κυβερνήσεως το 1822, Κυβερνήτης της Νάξου το 1824]
Μιχ. Χρυσοχόου, Χάρτης της προς την Ήπειρον και Μακεδονίαν οροθετικής γραμμής της Ελλάδος [Map of the epirotic and macedonian borders of Greece by Mich. Chrysohoou]
Add to clipboard
Μιχ. Χρυσοχόου, Χάρτης της προς την Ήπειρον και Μακεδονίαν οροθετικής γραμμής της Ελλάδος [Map of the epirotic and macedonian borders of Greece by Mich. Chrysohoou]
Ιωάννης Μεταξάς [Ioannis Metaxas]
Add to clipboard
Ιωάννης Μεταξάς [Ioannis Metaxas]
Χάρτης της Μακεδονίας [Map of Macedonia]
Add to clipboard
Χάρτης της Μακεδονίας [Map of Macedonia]
[Ιωάννης Βενθύλος] [John Venthylos]
Add to clipboard
[Ιωάννης Βενθύλος] [John Venthylos]
Pylos [Πύλος]
Add to clipboard
Pylos [Πύλος]
Αι Αθήναι κατά το 1670 [Athens in 1670]
Add to clipboard
Αι Αθήναι κατά το 1670 [Athens in 1670]
St. Sophia : Constantinople [Αγία Σοφία : Κωνσταντινούπολη]
Add to clipboard
St. Sophia : Constantinople [Αγία Σοφία : Κωνσταντινούπολη]
Mosque of St Sophia at Constantinople [Το τζαμί της Αγίας Σοφίας στην Κωνσταντινούπολη]
Add to clipboard
Mosque of St Sophia at Constantinople [Το τζαμί της Αγίας Σοφίας στην Κωνσταντινούπολη]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Add to clipboard
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Γεώργιος Β' [George II (of Greece)]
Add to clipboard
Γεώργιος Β' [George II (of Greece)]
4. Παραμυθιά (Κέρκυρα) [4. Paramithia (Corfu)]
Add to clipboard
4. Παραμυθιά (Κέρκυρα) [4. Paramithia (Corfu)]
Plan du Bosphore de Thrace: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Χάρτης του Βοσπόρου της Θράκης: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Map of Bosporus of Thrace: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Add to clipboard
Plan du Bosphore de Thrace: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Χάρτης του Βοσπόρου της Θράκης: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Map of Bosporus of Thrace: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Corfou=Corfu [Κέρκυρα]
Add to clipboard
Corfou=Corfu [Κέρκυρα]
L' Arcadie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Η Αρκαδία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Arcadia: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Add to clipboard
L' Arcadie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Η Αρκαδία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Arcadia: For the Travels of Anacharsis the Younger]
[Άγνωστη μονή] [Unknown monastery]
Add to clipboard
[Άγνωστη μονή] [Unknown monastery]
Θ. Π. Δηλιγιάννης [T. P. Deligiannis]
Add to clipboard
Θ. Π. Δηλιγιάννης [T. P. Deligiannis]
[Γελοιογραφία του Βενιζέλου] [Caricature of Venizelos]
Add to clipboard
[Γελοιογραφία του Βενιζέλου] [Caricature of Venizelos]
Turkey containing the provinces in Asia Minor [Η Τουρκία συμπεριλαμβανομένων των επαρχιών στη Μικρά Ασία]
Add to clipboard
Turkey containing the provinces in Asia Minor [Η Τουρκία συμπεριλαμβανομένων των επαρχιών στη Μικρά Ασία]
Asia [Ασία]
Add to clipboard
Asia [Ασία]
Demetrio Ipsilanti [Δημήτριος Υψηλάντης] [Dimitrios Ypsilantis]
Add to clipboard
Demetrio Ipsilanti [Δημήτριος Υψηλάντης] [Dimitrios Ypsilantis]
Cephalonia [Κεφαλονιά]
Add to clipboard
Cephalonia [Κεφαλονιά]
Constantinople (From Pera) [Kωσταντινούπολη (Από το Πέρα)]
Add to clipboard
Constantinople (From Pera) [Kωσταντινούπολη (Από το Πέρα)]
Κωνσταντίνος Λεβίδης [Konstantinos Levidis]
Add to clipboard
Κωνσταντίνος Λεβίδης [Konstantinos Levidis]
Bajazette, Imperatore dei Turchi (1390). [Βαγιαζήτ, αυτοκράτορας των Τούρκων (1390).] [Bajazette, emperor of Turks (1390).]
Add to clipboard
Bajazette, Imperatore dei Turchi (1390). [Βαγιαζήτ, αυτοκράτορας των Τούρκων (1390).] [Bajazette, emperor of Turks (1390).]
Bobolina [Μπουμπουλίνα] [Bouboulina]
Add to clipboard
Bobolina [Μπουμπουλίνα] [Bouboulina]
Predicator borghese Tebano con un novizio. Vescovo Greco [Θηβαίος αστός ιεροκήρυκας με μαθητευόμενο. Έλληνας επίσκοπος] [Theban townsman preacher with a novice. Greek bishop]
Add to clipboard
Predicator borghese Tebano con un novizio. Vescovo Greco [Θηβαίος αστός ιεροκήρυκας με μαθητευόμενο. Έλληνας επίσκοπος] [Theban townsman preacher with a novice. Greek bishop]
Verona [Βερόνα]
Add to clipboard
Verona [Βερόνα]
Syria et Assyria [Συρία και Ασσυρία] [Syria and Assyria]
Add to clipboard
Syria et Assyria [Συρία και Ασσυρία] [Syria and Assyria]
Évêque Grec Latin=Vescovo Greco Latino [Έλληνας-Λατίνος επίσκοπος] [Greek-Latin bishop]
Add to clipboard
Évêque Grec Latin=Vescovo Greco Latino [Έλληνας-Λατίνος επίσκοπος] [Greek-Latin bishop]
Χάρτης της Ελληνικής Χερσονήσου, Μικράς Ασίας και μέρους της Ιταλίας [Map of the Greek Peninsula, Asia Minor and part of Italy]
Add to clipboard
Χάρτης της Ελληνικής Χερσονήσου, Μικράς Ασίας και μέρους της Ιταλίας [Map of the Greek Peninsula, Asia Minor and part of Italy]
Οδυσσεύς Ανδρούτσος [Odysseus Androutsos]
Add to clipboard
Οδυσσεύς Ανδρούτσος [Odysseus Androutsos]
Chemie-Schule Eidgen Polytechnikum IV Curs 1894-95 [Σχολή Χημείας του Ελβετικού Πολυτεχνείου, 4η τάξη του έτους 1894-1895] [School of Chemistry, Swiss Polytechnic institute, 4th class of the year 1894-95]
Add to clipboard
Chemie-Schule Eidgen Polytechnikum IV Curs 1894-95 [Σχολή Χημείας του Ελβετικού Πολυτεχνείου, 4η τάξη του έτους 1894-1895] [School of Chemistry, Swiss Polytechnic institute, 4th class of the year 1894-95]
Μίλοσχ Οβρένοβιτζ [Miloš Obrenović]
Add to clipboard
Μίλοσχ Οβρένοβιτζ [Miloš Obrenović]
Th. Maitland [Θωμάς Μαίτλαντ]
Add to clipboard
Th. Maitland [Θωμάς Μαίτλαντ]
A Greek caloyer=Caloyer Grec [Έλληνας καλόγερος]
Add to clipboard
A Greek caloyer=Caloyer Grec [Έλληνας καλόγερος]
Frate Greco in schena [Έλληνας μοναχός εκ των όπισθεν] [The backside of Greek monk]
Add to clipboard
Frate Greco in schena [Έλληνας μοναχός εκ των όπισθεν] [The backside of Greek monk]
Miaulis - Mahmud II [Μιαούλης - Μαχμούτ Β']
Add to clipboard
Miaulis - Mahmud II [Μιαούλης - Μαχμούτ Β']
Souveraines de l' Europe [Βασίλισσες, κυρίαρχοι της Ευρώπης] [Sovereigns of Europe]
Add to clipboard
Souveraines de l' Europe [Βασίλισσες, κυρίαρχοι της Ευρώπης] [Sovereigns of Europe]
Souverains et Chefs d' États de l' Europe [Ηγεμόνες και Αρχηγοί των κρατών της Ευρώπης] [Sovereigns and Heads of European States]
Add to clipboard
Souverains et Chefs d' États de l' Europe [Ηγεμόνες και Αρχηγοί των κρατών της Ευρώπης] [Sovereigns and Heads of European States]
Ακρόπολις των Αθηνών = Acropolis of Athens = Acropolis d'Athènes = Akropolis von Athen
Add to clipboard
Ακρόπολις των Αθηνών = Acropolis of Athens = Acropolis d'Athènes = Akropolis von Athen
Our artist with the Greeks: Sports in the barracks, Athens [Ο καλλιτέχνης μας με τους Έλληνες: Αγωνίσματα στους στρατώνες, Αθήνα]
Add to clipboard
Our artist with the Greeks: Sports in the barracks, Athens [Ο καλλιτέχνης μας με τους Έλληνες: Αγωνίσματα στους στρατώνες, Αθήνα]
Pylos [Πύλος]
Add to clipboard
Pylos [Πύλος]
Η έξωσις των πρώτων βασιλέων της Ελλάδος Όθωνος και Αμαλίας [The expulsion of the first kings of Greece, Otto and Amalia]
Add to clipboard
Η έξωσις των πρώτων βασιλέων της Ελλάδος Όθωνος και Αμαλίας [The expulsion of the first kings of Greece, Otto and Amalia]
Η εποποιία του 1912. Οι ηρωικώς πεσόντες αξιωματικοί μας [The epic of 1912. Our officers who died a heroic death]
Add to clipboard
Η εποποιία του 1912. Οι ηρωικώς πεσόντες αξιωματικοί μας [The epic of 1912. Our officers who died a heroic death]
Road to the Dardanelles [Ο δρόμος προς τα Δαρδανέλλια]
Add to clipboard
Road to the Dardanelles [Ο δρόμος προς τα Δαρδανέλλια]
Greece or Hellas, Ionian islands and Crete [Ελλάδα ή Ελλάς, Ιόνια νησιά και Κρήτη]
Add to clipboard
Greece or Hellas, Ionian islands and Crete [Ελλάδα ή Ελλάς, Ιόνια νησιά και Κρήτη]
Scenery at Katchingra near Argos [Τοπίο στην περιοχή Κατσίγκρα, κοντά στο Άργος]
Add to clipboard
Scenery at Katchingra near Argos [Τοπίο στην περιοχή Κατσίγκρα, κοντά στο Άργος]
Έκθεσις των Παρισίων και ο Πύργος του Άιφελ εν έτει 1889 [The exposition of Paris and the Eiffel Tower in 1889]
Add to clipboard
Έκθεσις των Παρισίων και ο Πύργος του Άιφελ εν έτει 1889 [The exposition of Paris and the Eiffel Tower in 1889]
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδος [Map of the Νew Great Greece]
Add to clipboard
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδος [Map of the Νew Great Greece]
Κωνσταντίνος Α. Κουμουνδούρος, Tαγματάρχης, ο ήρως των Πέντε Πηγαδίων [Konstantinos A. Koumoundouros, Major, the hero of the Pente Pigadia Battle]
Add to clipboard
Κωνσταντίνος Α. Κουμουνδούρος, Tαγματάρχης, ο ήρως των Πέντε Πηγαδίων [Konstantinos A. Koumoundouros, Major, the hero of the Pente Pigadia Battle]
Rheinprovinz [Επαρχία του Ρήνου] [The Rhine Province]
Add to clipboard
Rheinprovinz [Επαρχία του Ρήνου] [The Rhine Province]
Südost -Europa mit den endgültigen Grenzen nach authentischen Materialien [Νοτιοανατολική Ευρώπη με τα οριστικά σύνορα, όπως αυτά διαμορφώθηκαν σύμφωνα με αντικειμενικά στοιχεία] [South-eastern Europe with the final borders, according to authentic material]
Add to clipboard
Südost -Europa mit den endgültigen Grenzen nach authentischen Materialien [Νοτιοανατολική Ευρώπη με τα οριστικά σύνορα, όπως αυτά διαμορφώθηκαν σύμφωνα με αντικειμενικά στοιχεία] [South-eastern Europe with the final borders, according to authentic material]
Η Μεγάλη Ελλάς του 1920 [The Great Greece of 1920]
Add to clipboard
Η Μεγάλη Ελλάς του 1920 [The Great Greece of 1920]
Η Μυστική Συνέλευσις της Βοστίτσας, 26 Ιανουαρίου 1821 [The Secret Assembly in Vostitsa, 26th of January 1821]
Add to clipboard
Η Μυστική Συνέλευσις της Βοστίτσας, 26 Ιανουαρίου 1821 [The Secret Assembly in Vostitsa, 26th of January 1821]
Lord Byron [Λόρδος Βύρων]
Add to clipboard
Lord Byron [Λόρδος Βύρων]
«Παραβολική δύναμις της κατά εθνότητας βιομηχανίας των νομών Αϊδινίου, Προύσσης και Ικονίου» (Χαρτογρ. 33)
Add to clipboard
«Παραβολική δύναμις της κατά εθνότητας βιομηχανίας των νομών Αϊδινίου, Προύσσης και Ικονίου» (Χαρτογρ. 33)
A comfortable thing to be a King of Greece [Αναπαυτικό το να είναι κανείς Βασιλιάς της Ελλάδος]
Add to clipboard
A comfortable thing to be a King of Greece [Αναπαυτικό το να είναι κανείς Βασιλιάς της Ελλάδος]
Κείμενο χειρόγραφης επιστολής του Αθανάσιου Διάκου [Text of an Athanasios Diakos' handwritten letter]
Add to clipboard
Κείμενο χειρόγραφης επιστολής του Αθανάσιου Διάκου [Text of an Athanasios Diakos' handwritten letter]
Κίνημα της Αμύνης (Οπτικ. 14)
Add to clipboard
Κίνημα της Αμύνης (Οπτικ. 14)
Ο ελληνικός στρατός κατά τους Βαλκανικούς Πολέμους του 1912-1913. Τόμος Α΄. Σχεδιαγράμματα [The Greek army during the Balkan wars in 1912-1913. Volume I. Drawnings]
Add to clipboard
Ο ελληνικός στρατός κατά τους Βαλκανικούς Πολέμους του 1912-1913. Τόμος Α΄. Σχεδιαγράμματα [The Greek army during the Balkan wars in 1912-1913. Volume I. Drawnings]
Χάρτης της Ελλάδος εμφαίνων την κατ' επαρχίας διάδοσιν της παιδείας παρά τω ανδρικώ φύλω [Map of Greece showing the percentage of education level amongst men per province]
Add to clipboard
Χάρτης της Ελλάδος εμφαίνων την κατ' επαρχίας διάδοσιν της παιδείας παρά τω ανδρικώ φύλω [Map of Greece showing the percentage of education level amongst men per province]
Vue du bourg San-Nicolo [Άποψη της πόλης του Αγίου Νικολάου] [View of the San-Nicolo town]
Add to clipboard
Vue du bourg San-Nicolo [Άποψη της πόλης του Αγίου Νικολάου] [View of the San-Nicolo town]
Revue après la prise de Constantine. 1837 [Επιθεώρηση μετά την κατάληψη της Κωνσταντίνης. 1837] [Inspection after the conquest of Constantine. 1837]
Add to clipboard
Revue après la prise de Constantine. 1837 [Επιθεώρηση μετά την κατάληψη της Κωνσταντίνης. 1837] [Inspection after the conquest of Constantine. 1837]
Habitans de l' île de Naxia [Κάτοικοι της νήσου Νάξου] [Inhabitants of the island of Naxia] Dames de l' île de Tine [Γυναίκες της νήσου Τήνου] [Ladies of the island of Tinos]
Add to clipboard
Habitans de l' île de Naxia [Κάτοικοι της νήσου Νάξου] [Inhabitants of the island of Naxia] Dames de l' île de Tine [Γυναίκες της νήσου Τήνου] [Ladies of the island of Tinos]
Γ. Σταύρος[G. Stavros]
Add to clipboard
Γ. Σταύρος[G. Stavros]
S. Sofia [Αγ. Σοφία]
Add to clipboard
S. Sofia [Αγ. Σοφία]
Greco [Έλληνας] [Greek]
Add to clipboard
Greco [Έλληνας] [Greek]
Corfou - La citadelle [Κέρκυρα - Το φρούριο]
Add to clipboard
Corfou - La citadelle [Κέρκυρα - Το φρούριο]
A New Map of Greece from the most recent surveys, including the frontier line [Νέος Χάρτης της Ελλάδας, συμπεριλαμβανομένης της συνοριακής γραμμής, βασισμένος στις πιο πρόσφατες μελέτες]
Add to clipboard
A New Map of Greece from the most recent surveys, including the frontier line [Νέος Χάρτης της Ελλάδας, συμπεριλαμβανομένης της συνοριακής γραμμής, βασισμένος στις πιο πρόσφατες μελέτες]
Carte de l' île de Crète [Χάρτης της νήσου Κρήτης] [Map of the island of Crete]
Add to clipboard
Carte de l' île de Crète [Χάρτης της νήσου Κρήτης] [Map of the island of Crete]
Αστεροσκοπείον - Observatoire [Observatory]
Add to clipboard
Αστεροσκοπείον - Observatoire [Observatory]
Athenae ex parte boreali [Άποψη της Αθήνας από τα βόρεια] [Athens from the North] Athenae ex parte Marina [Άποψη της Αθήνας από τη θάλασσα] [Athens as can be seen, while at sea]
Add to clipboard
Athenae ex parte boreali [Άποψη της Αθήνας από τα βόρεια] [Athens from the North] Athenae ex parte Marina [Άποψη της Αθήνας από τη θάλασσα] [Athens as can be seen, while at sea]
Map of Northern Greece [Xάρτης της Βόρειας Ελλάδας]
Add to clipboard
Map of Northern Greece [Xάρτης της Βόρειας Ελλάδας]
Odisseo [Οδυσσέας (Ανδρούτσος)] [Odysseas (Androutsos)]
Add to clipboard
Odisseo [Οδυσσέας (Ανδρούτσος)] [Odysseas (Androutsos)]
S. Gregorius Naz. Grece Ecclesie Doct. et Ep. [Ά(γιος) Γρηγόριος Ναζιανζηνός. Διδ(άσκαλος) της Ελληνικής Εκκλησίας και Επ(ίσκοπος)]
Add to clipboard
S. Gregorius Naz. Grece Ecclesie Doct. et Ep. [Ά(γιος) Γρηγόριος Ναζιανζηνός. Διδ(άσκαλος) της Ελληνικής Εκκλησίας και Επ(ίσκοπος)]
The gulf of Salamis [Ο κόλπος της Σαλαμίνας]
Add to clipboard
The gulf of Salamis [Ο κόλπος της Σαλαμίνας]
Coron [Κορώνη]
Add to clipboard
Coron [Κορώνη]
Trachten und Gebräuche der Neugriechen [Ενδυμασίες και έθιμα των Νεοελλήνων] [Costumes and customs of Modern Greeks]
Add to clipboard
Trachten und Gebräuche der Neugriechen [Ενδυμασίες και έθιμα των Νεοελλήνων] [Costumes and customs of Modern Greeks]
Constantinople [Κωσταντινούπολη]
Add to clipboard
Constantinople [Κωσταντινούπολη]
Souli = Suli [Σούλι]
Add to clipboard
Souli = Suli [Σούλι]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Add to clipboard
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Αλέξανδρος Υψηλάντης [Alexandros Ypsilantis]
Add to clipboard
Αλέξανδρος Υψηλάντης [Alexandros Ypsilantis]
Μακεδονία μετά της Ηπείρου και Αλβανίας [Macedonia along with Epirus and Albania]
Add to clipboard
Μακεδονία μετά της Ηπείρου και Αλβανίας [Macedonia along with Epirus and Albania]
3. Λάρισσα [3. Larissa]
Add to clipboard
3. Λάρισσα [3. Larissa]
Ο Ελευθέριος Βενιζέλος και το έργον του [Eleftherios Venizelos and his achievements]
Add to clipboard
Ο Ελευθέριος Βενιζέλος και το έργον του [Eleftherios Venizelos and his achievements]
Plan des environs d'Athènes: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Χάρτης των περιχώρων της Αθήνας: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Map of Athens' surroundings: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Add to clipboard
Plan des environs d'Athènes: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Χάρτης των περιχώρων της Αθήνας: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Map of Athens' surroundings: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Κυκλάδες [Cyclades]
Add to clipboard
Κυκλάδες [Cyclades]
Θεόδωρος Π. Δηλιγιάννης [Theodoros P. Deligiannis]
Add to clipboard
Θεόδωρος Π. Δηλιγιάννης [Theodoros P. Deligiannis]
Ελευθέριος Βενιζέλος [Eleutherios Venizelos]
Add to clipboard
Ελευθέριος Βενιζέλος [Eleutherios Venizelos]
L' amiral de Rigny [Ο ναύαρχος de Rigny] [The commander de Rigny]
Add to clipboard
L' amiral de Rigny [Ο ναύαρχος de Rigny] [The commander de Rigny]
Λάμπρος Φωτ[ιάδης ] [Labros Fotiadis]
Add to clipboard
Λάμπρος Φωτ[ιάδης ] [Labros Fotiadis]
Griechische Verlobte im Hochzeitschmuck. Griechischer Kaufmann. [Ελληνίδα μνηστευμένη, στολισμένη με γαμήλια κοσμήματα. Έλληνας έμπορος.] [Greek fiancée in bridal adornment. Greek merchant.]
Add to clipboard
Griechische Verlobte im Hochzeitschmuck. Griechischer Kaufmann. [Ελληνίδα μνηστευμένη, στολισμένη με γαμήλια κοσμήματα. Έλληνας έμπορος.] [Greek fiancée in bridal adornment. Greek merchant.]
Souli=Suli [Σούλι]
Add to clipboard
Souli=Suli [Σούλι]
Corinth [Κόρινθος]
Add to clipboard
Corinth [Κόρινθος]
Tab. IX. Europae, continens Daciam, Misiam, Thraciam, ac Macedoniae partem [Χάρτης 9 Ευρώπης, περιέχων τις περιοχές Δακίας, Μοισίας, Θράκης και μέρους της Μακεδονίας] [Europe's Map IX, containing Dacia, Misia, Thrace and part of Macedonia]
Add to clipboard
Tab. IX. Europae, continens Daciam, Misiam, Thraciam, ac Macedoniae partem [Χάρτης 9 Ευρώπης, περιέχων τις περιοχές Δακίας, Μοισίας, Θράκης και μέρους της Μακεδονίας] [Europe's Map IX, containing Dacia, Misia, Thrace and part of Macedonia]
Carte de la Thessalie et de la Macedoine [Χάρτης της Θεσσαλίας και της Μακεδονίας] [Map of Thessalia and Macedonia]
Add to clipboard
Carte de la Thessalie et de la Macedoine [Χάρτης της Θεσσαλίας και της Μακεδονίας] [Map of Thessalia and Macedonia]
Albanaise de Sicyone [Αλβανίδα από τη Σικυώνα] [Albanian woman from Sicyon]
Add to clipboard
Albanaise de Sicyone [Αλβανίδα από τη Σικυώνα] [Albanian woman from Sicyon]