Πέτρος Κυριακούλη Μαυρομιχάλης [Petros Kyriakiouli Mauromichalis]
Add to clipboard
Πέτρος Κυριακούλη Μαυρομιχάλης [Petros Kyriakiouli Mauromichalis]
Κυριακούλης Μαυρομιχάλης [Kyriakoulis Mauromichalis]
Add to clipboard
Κυριακούλης Μαυρομιχάλης [Kyriakoulis Mauromichalis]
Ιωάννης Π. Μαυρομιχάλης [Ioannis P. Mauromichalis]
Add to clipboard
Ιωάννης Π. Μαυρομιχάλης [Ioannis P. Mauromichalis]
Chemie-Schule Eidgen Polytechnikum IV Curs 1894-95 [Σχολή Χημείας του Ελβετικού Πολυτεχνείου, 4η τάξη του έτους 1894-1895] [School of Chemistry, Swiss Polytechnic institute, 4th class of the year 1894-95]
Add to clipboard
Chemie-Schule Eidgen Polytechnikum IV Curs 1894-95 [Σχολή Χημείας του Ελβετικού Πολυτεχνείου, 4η τάξη του έτους 1894-1895] [School of Chemistry, Swiss Polytechnic institute, 4th class of the year 1894-95]
Οδυσσεύς Ανδρούτσος [Odysseus Androutsos]
Add to clipboard
Οδυσσεύς Ανδρούτσος [Odysseus Androutsos]
Χάρτης της Ελληνικής Χερσονήσου, Μικράς Ασίας και μέρους της Ιταλίας [Map of the Greek Peninsula, Asia Minor and part of Italy]
Add to clipboard
Χάρτης της Ελληνικής Χερσονήσου, Μικράς Ασίας και μέρους της Ιταλίας [Map of the Greek Peninsula, Asia Minor and part of Italy]
Carte de la Thessalie et de la Macedoine [Χάρτης της Θεσσαλίας και της Μακεδονίας] [Map of Thessalia and Macedonia]
Add to clipboard
Carte de la Thessalie et de la Macedoine [Χάρτης της Θεσσαλίας και της Μακεδονίας] [Map of Thessalia and Macedonia]
Évêque Grec Latin=Vescovo Greco Latino [Έλληνας-Λατίνος επίσκοπος] [Greek-Latin bishop]
Add to clipboard
Évêque Grec Latin=Vescovo Greco Latino [Έλληνας-Λατίνος επίσκοπος] [Greek-Latin bishop]
Κων. Ζάππας [Kon. Zappas]
Add to clipboard
Κων. Ζάππας [Kon. Zappas]
Le petit Bend ou reservoir dans la Forêt de Belgrade [Το μικρό υδραγωγείο Bend στο Δάσος του Βελιγραδίου] [The small reservoir of Bend in the Forest of Belgrad]
Add to clipboard
Le petit Bend ou reservoir dans la Forêt de Belgrade [Το μικρό υδραγωγείο Bend στο Δάσος του Βελιγραδίου] [The small reservoir of Bend in the Forest of Belgrad]
Plan de l' ìle de Corfou [Χάρτης του νησιού της Κέρκυρας] [Map of Corfu island]
Add to clipboard
Plan de l' ìle de Corfou [Χάρτης του νησιού της Κέρκυρας] [Map of Corfu island]
Syria et Assyria [Συρία και Ασσυρία] [Syria and Assyria]
Add to clipboard
Syria et Assyria [Συρία και Ασσυρία] [Syria and Assyria]
Tab. IX. Europae, continens Daciam, Misiam, Thraciam, ac Macedoniae partem [Χάρτης 9 Ευρώπης, περιέχων τις περιοχές Δακίας, Μοισίας, Θράκης και μέρους της Μακεδονίας] [Europe's Map IX, containing Dacia, Misia, Thrace and part of Macedonia]
Add to clipboard
Tab. IX. Europae, continens Daciam, Misiam, Thraciam, ac Macedoniae partem [Χάρτης 9 Ευρώπης, περιέχων τις περιοχές Δακίας, Μοισίας, Θράκης και μέρους της Μακεδονίας] [Europe's Map IX, containing Dacia, Misia, Thrace and part of Macedonia]
Patriarchatus Antiocheni. Geographica descriptio [Πατριαρχείο Αντιοχείας. Γεωγραφική περιγραφή] [Patriarchate of Antioch. Geographical description]
Add to clipboard
Patriarchatus Antiocheni. Geographica descriptio [Πατριαρχείο Αντιοχείας. Γεωγραφική περιγραφή] [Patriarchate of Antioch. Geographical description]
Map of Greece [Χάρτης της Ελλάδας]
Add to clipboard
Map of Greece [Χάρτης της Ελλάδας]
Convent of St Saba [Μονή του Αγίου Σάββα]
Add to clipboard
Convent of St Saba [Μονή του Αγίου Σάββα]
Predicator borghese Tebano con un novizio. Vescovo Greco [Θηβαίος αστός ιεροκήρυκας με μαθητευόμενο. Έλληνας επίσκοπος] [Theban townsman preacher with a novice. Greek bishop]
Add to clipboard
Predicator borghese Tebano con un novizio. Vescovo Greco [Θηβαίος αστός ιεροκήρυκας με μαθητευόμενο. Έλληνας επίσκοπος] [Theban townsman preacher with a novice. Greek bishop]
Bobolina [Μπουμπουλίνα] [Bouboulina]
Add to clipboard
Bobolina [Μπουμπουλίνα] [Bouboulina]
Bajazette, Imperatore dei Turchi (1390). [Βαγιαζήτ, αυτοκράτορας των Τούρκων (1390).] [Bajazette, emperor of Turks (1390).]
Add to clipboard
Bajazette, Imperatore dei Turchi (1390). [Βαγιαζήτ, αυτοκράτορας των Τούρκων (1390).] [Bajazette, emperor of Turks (1390).]
Κωνσταντίνος Λεβίδης [Konstantinos Levidis]
Add to clipboard
Κωνσταντίνος Λεβίδης [Konstantinos Levidis]
Constantinople (From Pera) [Kωσταντινούπολη (Από το Πέρα)]
Add to clipboard
Constantinople (From Pera) [Kωσταντινούπολη (Από το Πέρα)]
Cephalonia [Κεφαλονιά]
Add to clipboard
Cephalonia [Κεφαλονιά]
Souli=Suli [Σούλι]
Add to clipboard
Souli=Suli [Σούλι]
Demetrio Ipsilanti [Δημήτριος Υψηλάντης] [Dimitrios Ypsilantis]
Add to clipboard
Demetrio Ipsilanti [Δημήτριος Υψηλάντης] [Dimitrios Ypsilantis]
Constantinople [Κωσταντινούπολη]
Add to clipboard
Constantinople [Κωσταντινούπολη]
Asia [Ασία]
Add to clipboard
Asia [Ασία]
Παναγιώτης Σούτσος [Panagiotis Soutsos]
Add to clipboard
Παναγιώτης Σούτσος [Panagiotis Soutsos]
Griechische Verlobte im Hochzeitschmuck. Griechischer Kaufmann. [Ελληνίδα μνηστευμένη, στολισμένη με γαμήλια κοσμήματα. Έλληνας έμπορος.] [Greek fiancée in bridal adornment. Greek merchant.]
Add to clipboard
Griechische Verlobte im Hochzeitschmuck. Griechischer Kaufmann. [Ελληνίδα μνηστευμένη, στολισμένη με γαμήλια κοσμήματα. Έλληνας έμπορος.] [Greek fiancée in bridal adornment. Greek merchant.]
Ruins of Thisbe, Boetia [Ερείπια της Θίσβης, Βοιωτία]
Add to clipboard
Ruins of Thisbe, Boetia [Ερείπια της Θίσβης, Βοιωτία]
[Ελευθέριος Βενιζέλος] [Eleutherios Venizelos]
Add to clipboard
[Ελευθέριος Βενιζέλος] [Eleutherios Venizelos]
Λάμπρος Φωτ[ιάδης ] [Labros Fotiadis]
Add to clipboard
Λάμπρος Φωτ[ιάδης ] [Labros Fotiadis]
[Στρατιωτικός] [Military Man]
Add to clipboard
[Στρατιωτικός] [Military Man]
L' amiral de Rigny [Ο ναύαρχος de Rigny] [The commander de Rigny]
Add to clipboard
L' amiral de Rigny [Ο ναύαρχος de Rigny] [The commander de Rigny]
[Βασιλεύς Κωσταντίνος] [King Konstantinos]
Add to clipboard
[Βασιλεύς Κωσταντίνος] [King Konstantinos]
[Πολεμική σκηνή] [War fight scene]
Add to clipboard
[Πολεμική σκηνή] [War fight scene]
Ελευθέριος Βενιζέλος [Eleutherios Venizelos]
Add to clipboard
Ελευθέριος Βενιζέλος [Eleutherios Venizelos]
Turkey containing the provinces in Asia Minor [Η Τουρκία συμπεριλαμβανομένων των επαρχιών στη Μικρά Ασία]
Add to clipboard
Turkey containing the provinces in Asia Minor [Η Τουρκία συμπεριλαμβανομένων των επαρχιών στη Μικρά Ασία]
[Γελοιογραφία του Βενιζέλου] [Caricature of Venizelos]
Add to clipboard
[Γελοιογραφία του Βενιζέλου] [Caricature of Venizelos]
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδας [Map of a New Great Greece]
Add to clipboard
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδας [Map of a New Great Greece]
Ο Ελευθέριος Βενιζέλος και το έργον του [Eleftherios Venizelos and his achievements]
Add to clipboard
Ο Ελευθέριος Βενιζέλος και το έργον του [Eleftherios Venizelos and his achievements]
Porte à Éphèse =Thor zu Ephesus [Πύλη στην Έφεσο]
Add to clipboard
Porte à Éphèse =Thor zu Ephesus [Πύλη στην Έφεσο]
Κωνσταντίνος Β. [Bασιλεύς] [Konstantinos K.[Κing]]
Add to clipboard
Κωνσταντίνος Β. [Bασιλεύς] [Konstantinos K.[Κing]]
4. Παραμυθιά (Κέρκυρα) [4. Paramithia (Corfu)]
Add to clipboard
4. Παραμυθιά (Κέρκυρα) [4. Paramithia (Corfu)]
1. Αργυρόκαστρον [1. Berat]
Add to clipboard
1. Αργυρόκαστρον [1. Berat]
5. Άρτα (Τρίκκαλα) [5. Arta (Trikala)]
Add to clipboard
5. Άρτα (Τρίκκαλα) [5. Arta (Trikala)]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος μετά της Θεσσαλίας και Ηπείρου [Map of the kingdom of Greece along with Thessaly and Epirus]
Add to clipboard
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος μετά της Θεσσαλίας και Ηπείρου [Map of the kingdom of Greece along with Thessaly and Epirus]
Χάρτης του Κεντρικού Τμήματος της Θεσσαλίας [Map of the central part of Thessaly]
Add to clipboard
Χάρτης του Κεντρικού Τμήματος της Θεσσαλίας [Map of the central part of Thessaly]
3. Λάρισσα [3. Larissa]
Add to clipboard
3. Λάρισσα [3. Larissa]
Ο Ήρως της Ελληνικής Επαναστάσεως 1821 [The hero of the 1821 Greek War of Independence]
Add to clipboard
Ο Ήρως της Ελληνικής Επαναστάσεως 1821 [The hero of the 1821 Greek War of Independence]
Γεώργιος Β' [George II (of Greece)]
Add to clipboard
Γεώργιος Β' [George II (of Greece)]
Μακεδονία μετά της Ηπείρου και Αλβανίας [Macedonia along with Epirus and Albania]
Add to clipboard
Μακεδονία μετά της Ηπείρου και Αλβανίας [Macedonia along with Epirus and Albania]
Macedonia, Epiro, Livadia, Albania e Ianna [Μακεδονία, Ήπειρος, "Λιβαδιά", Αλβανία και "Ιάννα"]
Add to clipboard
Macedonia, Epiro, Livadia, Albania e Ianna [Μακεδονία, Ήπειρος, "Λιβαδιά", Αλβανία και "Ιάννα"]
Αλέξανδρος Υψηλάντης [Alexandros Ypsilantis]
Add to clipboard
Αλέξανδρος Υψηλάντης [Alexandros Ypsilantis]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Add to clipboard
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Add to clipboard
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Add to clipboard
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Protopalicaro di Souli [Πρωτοπαλίκαρο του Σουλίου] [Protopalicaro of Souli]
Add to clipboard
Protopalicaro di Souli [Πρωτοπαλίκαρο του Σουλίου] [Protopalicaro of Souli]
Mosque of St Sophia at Constantinople [Το τζαμί της Αγίας Σοφίας στην Κωνσταντινούπολη]
Add to clipboard
Mosque of St Sophia at Constantinople [Το τζαμί της Αγίας Σοφίας στην Κωνσταντινούπολη]
Laurent de Medicis [Λαυρέντιος των Μεδίκων] [Lorenzo de Medici]
Add to clipboard
Laurent de Medicis [Λαυρέντιος των Μεδίκων] [Lorenzo de Medici]
Aly Bey, Capitan Pacha [Αλή Μπέη, καπουδάν πασάς]
Add to clipboard
Aly Bey, Capitan Pacha [Αλή Μπέη, καπουδάν πασάς]
Coron [Κορώνη]
Add to clipboard
Coron [Κορώνη]
Χάρτης της Ελλάδος εμφαίνων την κατ' επαρχίας διάδοσιν της παιδείας παρά τω ανδρικώ φύλω [Map of Greece showing the percentage of education level amongst men per province]
Add to clipboard
Χάρτης της Ελλάδος εμφαίνων την κατ' επαρχίας διάδοσιν της παιδείας παρά τω ανδρικώ φύλω [Map of Greece showing the percentage of education level amongst men per province]
Donne dell' Isola di Paros [Γυναίκες της νήσου Πάρου] [Women of Paros island]
Add to clipboard
Donne dell' Isola di Paros [Γυναίκες της νήσου Πάρου] [Women of Paros island]
Panutzos Notaras: Minister of Finance in 1822, now President of the Executive Government in Greece = Panutzos Notaras: Ministre des Finances en 1822, à présent Président du Gouvernement exécutif de la Grece [Πανούτσος Νοταράς: Υπουργός των Οικονομικών το 1822, νυν Πρόεδρος της Εκτελεστικής Κυβέρνησης της Ελλάδος]
Add to clipboard
Panutzos Notaras: Minister of Finance in 1822, now President of the Executive Government in Greece = Panutzos Notaras: Ministre des Finances en 1822, à présent Président du Gouvernement exécutif de la Grece [Πανούτσος Νοταράς: Υπουργός των Οικονομικών το 1822, νυν Πρόεδρος της Εκτελεστικής Κυβέρνησης της Ελλάδος]
Vue du port de Scio [Άποψη του λιμανιού της Χίου] [View of the port of Chios]
Add to clipboard
Vue du port de Scio [Άποψη του λιμανιού της Χίου] [View of the port of Chios]
Porte d' Andrinople à Constantinople [Η Πύλη της Αδριανούπολης στην Κωνσταντινούπολη] [The Adrianople Gate in Constantinople]
Add to clipboard
Porte d' Andrinople à Constantinople [Η Πύλη της Αδριανούπολης στην Κωνσταντινούπολη] [The Adrianople Gate in Constantinople]
Αρχείο 1ου Δημοτικού Σχολείου Σάμου - Εποπτικά μέσα
Add to clipboard
Αρχείο 1ου Δημοτικού Σχολείου Σάμου - Εποπτικά μέσα
Όθων Α'. Βασιλεύς της Ελλάδος [Otto I. King of Greece]
Add to clipboard
Όθων Α'. Βασιλεύς της Ελλάδος [Otto I. King of Greece]
Hellas oder Griechenland [Ελλάδα] [Hellas or Greece]
Add to clipboard
Hellas oder Griechenland [Ελλάδα] [Hellas or Greece]
Our artist with the Greeks: Athenian troops at drill [Ο καλλιτέχνης μας με τους Έλληνες: Αθηναϊκά στρατεύματα σε άσκηση]
Add to clipboard
Our artist with the Greeks: Athenian troops at drill [Ο καλλιτέχνης μας με τους Έλληνες: Αθηναϊκά στρατεύματα σε άσκηση]
Our artist with the Greeks: Sports in the barracks, Athens [Ο καλλιτέχνης μας με τους Έλληνες: Αγωνίσματα στους στρατώνες, Αθήνα]
Add to clipboard
Our artist with the Greeks: Sports in the barracks, Athens [Ο καλλιτέχνης μας με τους Έλληνες: Αγωνίσματα στους στρατώνες, Αθήνα]
Greek mountaineers [Έλληνες ορεσίβιοι]
Add to clipboard
Greek mountaineers [Έλληνες ορεσίβιοι]
Scenery at Katchingra near Argos [Τοπίο στην περιοχή Κατσίγκρα, κοντά στο Άργος]
Add to clipboard
Scenery at Katchingra near Argos [Τοπίο στην περιοχή Κατσίγκρα, κοντά στο Άργος]
Κείμενο χειρόγραφης επιστολής του Αθανάσιου Διάκου [Text of an Athanasios Diakos' handwritten letter]
Add to clipboard
Κείμενο χειρόγραφης επιστολής του Αθανάσιου Διάκου [Text of an Athanasios Diakos' handwritten letter]
Η Μυστική Συνέλευσις της Βοστίτσας, 26 Ιανουαρίου 1821 [The Secret Assembly in Vostitsa, 26th of January 1821]
Add to clipboard
Η Μυστική Συνέλευσις της Βοστίτσας, 26 Ιανουαρίου 1821 [The Secret Assembly in Vostitsa, 26th of January 1821]
Cypri insulae nova descript. [Νέα περιγραφή της νήσου Κύπρου] [New description of the island of Cyprus] / Lemnos insulae [Το νησί της Λήμνου] [The island of Lemnos]
Add to clipboard
Cypri insulae nova descript. [Νέα περιγραφή της νήσου Κύπρου] [New description of the island of Cyprus] / Lemnos insulae [Το νησί της Λήμνου] [The island of Lemnos]
Χάρτης της Τουρκικής Δημοκρατίας [Map of the Republic of Turkey]
Add to clipboard
Χάρτης της Τουρκικής Δημοκρατίας [Map of the Republic of Turkey]
Δωρίς [Doris]
Add to clipboard
Δωρίς [Doris]
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδος [Map of the Νew Great Greece]
Add to clipboard
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδος [Map of the Νew Great Greece]
Η Μεγάλη Ελλάς του 1920 [The Great Greece of 1920]
Add to clipboard
Η Μεγάλη Ελλάς του 1920 [The Great Greece of 1920]
Südost -Europa mit den endgültigen Grenzen nach authentischen Materialien [Νοτιοανατολική Ευρώπη με τα οριστικά σύνορα, όπως αυτά διαμορφώθηκαν σύμφωνα με αντικειμενικά στοιχεία] [South-eastern Europe with the final borders, according to authentic material]
Add to clipboard
Südost -Europa mit den endgültigen Grenzen nach authentischen Materialien [Νοτιοανατολική Ευρώπη με τα οριστικά σύνορα, όπως αυτά διαμορφώθηκαν σύμφωνα με αντικειμενικά στοιχεία] [South-eastern Europe with the final borders, according to authentic material]
Χάρτης της αρχαίας Ηπείρου [Map of ancient Epirus]
Add to clipboard
Χάρτης της αρχαίας Ηπείρου [Map of ancient Epirus]
Η σκηνή του μελοδράματος (Τα Βήματα των Ρόδων) Μπαλέτο = La scène de l'Opéra (Le Pas de Roses) Ballet [The scene of the Opera (The steps of the roses) Ballet] / Οι Ελληνορωμαίοι αυτοκράτορες της Κωνσταντινουπόλεως = Les Empereurs Grecoromains de Constantinople [The Greco-Roman Emperors of Constantinople]
Add to clipboard
Η σκηνή του μελοδράματος (Τα Βήματα των Ρόδων) Μπαλέτο = La scène de l'Opéra (Le Pas de Roses) Ballet [The scene of the Opera (The steps of the roses) Ballet] / Οι Ελληνορωμαίοι αυτοκράτορες της Κωνσταντινουπόλεως = Les Empereurs Grecoromains de Constantinople [The Greco-Roman Emperors of Constantinople]
Greece or Hellas, Ionian islands and Crete [Ελλάδα ή Ελλάς, Ιόνια νησιά και Κρήτη]
Add to clipboard
Greece or Hellas, Ionian islands and Crete [Ελλάδα ή Ελλάς, Ιόνια νησιά και Κρήτη]
Ο ελληνικός στρατός κατά τους Βαλκανικούς Πολέμους του 1912-1913. Τόμος Α΄. Σχεδιαγράμματα [The Greek army during the Balkan wars in 1912-1913. Volume I. Drawnings]
Add to clipboard
Ο ελληνικός στρατός κατά τους Βαλκανικούς Πολέμους του 1912-1913. Τόμος Α΄. Σχεδιαγράμματα [The Greek army during the Balkan wars in 1912-1913. Volume I. Drawnings]
Panorama von Athen [Πανόραμα της Αθήνας] [Panorama of Athens]
Add to clipboard
Panorama von Athen [Πανόραμα της Αθήνας] [Panorama of Athens]
Κωνσταντίνος Α. Κουμουνδούρος, Tαγματάρχης, ο ήρως των Πέντε Πηγαδίων [Konstantinos A. Koumoundouros, Major, the hero of the Pente Pigadia Battle]
Add to clipboard
Κωνσταντίνος Α. Κουμουνδούρος, Tαγματάρχης, ο ήρως των Πέντε Πηγαδίων [Konstantinos A. Koumoundouros, Major, the hero of the Pente Pigadia Battle]
[Chan zu Corinth] [Χάνι στην Κόρινθο] [Inn situated in Corinth]
Add to clipboard
[Chan zu Corinth] [Χάνι στην Κόρινθο] [Inn situated in Corinth]
[Ένοπλος Μακεδών] [Armed Macedonian]
Add to clipboard
[Ένοπλος Μακεδών] [Armed Macedonian]
Road to the Dardanelles [Ο δρόμος προς τα Δαρδανέλλια]
Add to clipboard
Road to the Dardanelles [Ο δρόμος προς τα Δαρδανέλλια]
Vue de Delphes et des deux roches du Parnasse [Άποψη των Δελφών και των δύο βράχων του Παρνασσού] [View of Delphes and the two rocks of Parnassus]
Add to clipboard
Vue de Delphes et des deux roches du Parnasse [Άποψη των Δελφών και των δύο βράχων του Παρνασσού] [View of Delphes and the two rocks of Parnassus]
Μπενάκης Εμμανουήλ [Benakis Emmanuel]
Add to clipboard
Μπενάκης Εμμανουήλ [Benakis Emmanuel]
The rocks of Suli [Οι βράχοι του Σουλίου]
Add to clipboard
The rocks of Suli [Οι βράχοι του Σουλίου]
Grec Albanais. Lapon. Suédois [Αρβανίτης. Λάπωνας. Σουηδός] [Greek Albanian. Lapp. Swede]
Add to clipboard
Grec Albanais. Lapon. Suédois [Αρβανίτης. Λάπωνας. Σουηδός] [Greek Albanian. Lapp. Swede]
The rocks of Suli [Οι βράχοι του Σουλίου]
Add to clipboard
The rocks of Suli [Οι βράχοι του Σουλίου]
Isthmus of Corinth: With Cenchrea. From the Acro-Corinthus [Ο Ισθμός της Κορίνθου με το λιμάνι των Κεγχρεών από τον Ακροκόρινθο]
Add to clipboard
Isthmus of Corinth: With Cenchrea. From the Acro-Corinthus [Ο Ισθμός της Κορίνθου με το λιμάνι των Κεγχρεών από τον Ακροκόρινθο]
A new map of antient Thrace as also of the northern parts of Old Greece, viz Macedonia, and Thessalia. [Nέος χάρτης της αρχαίας Θράκης, όπως επίσης και των βορείων τμημάτων της Παλαιάς Ελλάδας, δηλαδή της Μακεδονίας και της Θεσσαλίας]
Add to clipboard
A new map of antient Thrace as also of the northern parts of Old Greece, viz Macedonia, and Thessalia. [Nέος χάρτης της αρχαίας Θράκης, όπως επίσης και των βορείων τμημάτων της Παλαιάς Ελλάδας, δηλαδή της Μακεδονίας και της Θεσσαλίας]
Plains of Olympia [Πεδιάδες της Ολυμπίας]
Add to clipboard
Plains of Olympia [Πεδιάδες της Ολυμπίας]
The Acropolis. Athens [Η Ακρόπολη. Αθήνα]
Add to clipboard
The Acropolis. Athens [Η Ακρόπολη. Αθήνα]
The Temple of Theseus [Το Θησείο]
Add to clipboard
The Temple of Theseus [Το Θησείο]