Προεπισκόπηση εκτύπωσης Κλείσιμο

Εμφανίζει 2429 αποτελέσματα

Αρχειακή περιγραφή
Γενικά Αρχεία του Κράτους - Κεντρική Υπηρεσία Ελληνικά
Προεπισκόπηση εκτύπωσης Προβολή:
Γράμματα Δουκών Βενετίας (Κ35α)
Γράμματα Δουκών Βενετίας (Κ35α)
Προσωρινό Πολίτευμα της Ελλάδας (Κ50α)
Προσωρινό Πολίτευμα της Ελλάδας (Κ50α)
Έγγραφο της Ιονίου Πολιτείας (Κ58γ)
Έγγραφο της Ιονίου Πολιτείας (Κ58γ)
Αρχείο Νικήτα Σταματελόπουλου (Νικηταρά) (Κ2α)
Αρχείο Νικήτα Σταματελόπουλου (Νικηταρά) (Κ2α)
Αρχείο οικογένειας Γιατράκου (Κ5α, Κ5β, Κ6α, Κ7α)
Αρχείο οικογένειας Γιατράκου (Κ5α, Κ5β, Κ6α, Κ7α)
Αναφορά επισκόπου Σκύρου Γρηγορίου (Κ64ια)
Αναφορά επισκόπου Σκύρου Γρηγορίου (Κ64ια)
Αρχείο Μαρίνου Παπαδόπουλου Βρετού (Κ23β)
Αρχείο Μαρίνου Παπαδόπουλου Βρετού (Κ23β)
Αρχείο Εθνικής Εταιρείας (Κ196β)
Αρχείο Εθνικής Εταιρείας (Κ196β)
Αρχείο Μιχαήλ Μυριδάκη (Κ203)
Αρχείο Μιχαήλ Μυριδάκη (Κ203)
Έγγραφο του Θεόδωρου Κολοκοτρώνη (Κ75δ)
Έγγραφο του Θεόδωρου Κολοκοτρώνη (Κ75δ)
Επιστολή του Frank Abney Hastings (Κ79ζ)
Επιστολή του Frank Abney Hastings (Κ79ζ)
Αρχείο Μητροπολίτη Ιγνάτιου Ουγγροβλαχίας (Κ91)
Αρχείο Μητροπολίτη Ιγνάτιου Ουγγροβλαχίας (Κ91)
Επιστολή Κοσμά του Αιτωλού (Κ95α)
Επιστολή Κοσμά του Αιτωλού (Κ95α)
Αρχείο Ηλία Παπαηλιόπουλου (Κ98)
Αρχείο Ηλία Παπαηλιόπουλου (Κ98)
Αρχείο οικογενειών Σπάδα και Κογεβίνα (Κ100α-ε)
Αρχείο οικογενειών Σπάδα και Κογεβίνα (Κ100α-ε)
Αρχείο Θεόδωρου Γ. Ορφανίδη (Κ106)
Αρχείο Θεόδωρου Γ. Ορφανίδη (Κ106)
Επιστολές Ιωάννη Καποδίστρια προς τον Πέτρο Γεννατά (Κ107β)
Επιστολές Ιωάννη Καποδίστρια προς τον Πέτρο Γεννατά (Κ107β)
Έγγραφα οικογένειας Γιαννουζάκου (Φελούρη) (Κ108α)
Έγγραφα οικογένειας Γιαννουζάκου (Φελούρη) (Κ108α)
Συλλογή εγγράφων Ηπείρου (Κ2δ)
Συλλογή εγγράφων Ηπείρου (Κ2δ)
Συλλογή εγγράφων Σάμου (Κ8β)
Συλλογή εγγράφων Σάμου (Κ8β)
Συλλογή επιστολών αγωνιστών της Επανάστασης (Κ8δ)
Συλλογή επιστολών αγωνιστών της Επανάστασης (Κ8δ)
Συλλογή εγγράφων Μονής Δουσίκου Τρικάλων (Κ8στ)
Συλλογή εγγράφων Μονής Δουσίκου Τρικάλων (Κ8στ)
Συλλογή εγγράφων Ιεράς Μονής Αγίου Αντωνίου Μάρπησσας Πάρου (Κ8ζ)
Συλλογή εγγράφων Ιεράς Μονής Αγίου Αντωνίου Μάρπησσας Πάρου (Κ8ζ)
Συλλογή Θεοφάνους Σιατιστέως (Κ19α)
Συλλογή Θεοφάνους Σιατιστέως (Κ19α)
Συλλογή Γεωργίου Μέγα (Κ23α)
Συλλογή Γεωργίου Μέγα (Κ23α)
Συλλογή εγγράφων Μυκόνου (Κ28)
Συλλογή εγγράφων Μυκόνου (Κ28)
Συλλογή εμπορικού οίκου Χατζή Κωνσταντίνου Πωπ (Κ27β)
Συλλογή εμπορικού οίκου Χατζή Κωνσταντίνου Πωπ (Κ27β)
Πατριαρχικά γράμματα (Κ35ε)
Πατριαρχικά γράμματα (Κ35ε)
Carte de l' île de Samos [Χάρτης της νήσου Σάμου] [Map of the island of Samos]
Carte de l' île de Samos [Χάρτης της νήσου Σάμου] [Map of the island of Samos]
[Ιωάννης Βενθύλος] [John Venthylos]
[Ιωάννης Βενθύλος] [John Venthylos]
Carte de l'île de Corfu et du Territoire de Butrinto [Χάρτης της Κέρκυρας και της περιοχής του Βουθρωτού] [Map of the island of Corfu and of the territory of Butrint] /
Carte de l'île de Corfu et du Territoire de Butrinto [Χάρτης της Κέρκυρας και της περιοχής του Βουθρωτού] [Map of the island of Corfu and of the territory of Butrint] /
Tabula Europae X [Χάρτης της Ευρώπης, υπ’ αριθμ. 10] [European Map X]
Tabula Europae X [Χάρτης της Ευρώπης, υπ’ αριθμ. 10] [European Map X]
The Rock of Corinth [Ο βράχος της Κορίνθου]
The Rock of Corinth [Ο βράχος της Κορίνθου]
Religiosa Greca [Ελληνίδα μοναχή] [Greek nun]
Religiosa Greca [Ελληνίδα μοναχή] [Greek nun]
Pylos [Πύλος]
Pylos [Πύλος]
Αι Αθήναι κατά το 1670 [Athens in 1670]
Αι Αθήναι κατά το 1670 [Athens in 1670]
Σχέδιον της νήσου Δήλου και μέρους των εγγύς δια την Περιήγησιν του Ν. Αναχάρσιδος κατά τό παρά Βαρβιέ δε Βοκάγε / Κυκλάδες δια την αυτήν κατά τον δ' Άμβιλλον [Map of the island of Delos and part of the surrounding islands for the Travels of Anarcharsis the Younger according to the work of Barbié du Bocage/ Cyclades for the same according to Ambillus]
Σχέδιον της νήσου Δήλου και μέρους των εγγύς δια την Περιήγησιν του Ν. Αναχάρσιδος κατά τό παρά Βαρβιέ δε Βοκάγε / Κυκλάδες δια την αυτήν κατά τον δ' Άμβιλλον [Map of the island of Delos and part of the surrounding islands for the Travels of Anarcharsis the Younger according to the work of Barbié du Bocage/ Cyclades for the same according to Ambillus]
La Laconie et l' isle de Cythère: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis par J.D Barbié du Bocage [Η Λακωνία και το νησί των Κυθήρων: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος από τον Barbié du Bocage"] [Laconia and the island of Cythera: For the Travels of Anacharsis the Younger by Barbié du Bocage]
La Laconie et l' isle de Cythère: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis par J.D Barbié du Bocage [Η Λακωνία και το νησί των Κυθήρων: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος από τον Barbié du Bocage"] [Laconia and the island of Cythera: For the Travels of Anacharsis the Younger by Barbié du Bocage]
La Messénie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis par J.D Barbié du Bocage [Η Μεσσηνία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος" από τον Barbié du Bocage] [Messenia: For the Travels of Anarcharsis the Younger by Barbié du Bocage]
La Messénie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis par J.D Barbié du Bocage [Η Μεσσηνία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος" από τον Barbié du Bocage] [Messenia: For the Travels of Anarcharsis the Younger by Barbié du Bocage]
St. Sophia : Constantinople [Αγία Σοφία : Κωνσταντινούπολη]
St. Sophia : Constantinople [Αγία Σοφία : Κωνσταντινούπολη]
Mosque of St Sophia at Constantinople [Το τζαμί της Αγίας Σοφίας στην Κωνσταντινούπολη]
Mosque of St Sophia at Constantinople [Το τζαμί της Αγίας Σοφίας στην Κωνσταντινούπολη]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Γεώργιος Β' [George II (of Greece)]
Γεώργιος Β' [George II (of Greece)]
4. Παραμυθιά (Κέρκυρα) [4. Paramithia (Corfu)]
4. Παραμυθιά (Κέρκυρα) [4. Paramithia (Corfu)]
Η Σύναξις των Αρχαγγέλων [The assembly of the Archangels]
Η Σύναξις των Αρχαγγέλων [The assembly of the Archangels]
Fort di S. Maura [Φρούριο της Αγίας Μαύρας ] [Fort of S. Maura]
Fort di S. Maura [Φρούριο της Αγίας Μαύρας ] [Fort of S. Maura]
Plan du Bosphore de Thrace: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Χάρτης του Βοσπόρου της Θράκης: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Map of Bosporus of Thrace: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Plan du Bosphore de Thrace: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Χάρτης του Βοσπόρου της Θράκης: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Map of Bosporus of Thrace: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Corfou=Corfu [Κέρκυρα]
Corfou=Corfu [Κέρκυρα]
L' Arcadie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Η Αρκαδία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Arcadia: For the Travels of Anacharsis the Younger]
L' Arcadie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Η Αρκαδία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Arcadia: For the Travels of Anacharsis the Younger]
La Béotie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Η Βοιωτία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Boeotia: for the Travels of Anacharsis the Younger]
La Béotie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Η Βοιωτία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Boeotia: for the Travels of Anacharsis the Younger]
Vue de l'île de Pathmos [Άποψη του νησιού της Πάτμου] [View of the island of Patmos]
Vue de l'île de Pathmos [Άποψη του νησιού της Πάτμου] [View of the island of Patmos]
Suite de l' Histoire d' Athènes depuis l' an 3573 jusqu'à l'an 3581 [Συνέχεια της ιστορίας της Αθήνας από το έτος 3573 ως το έτος 3581] [Continuance of Athens' history from the year 3573 up to the year 3581]
Suite de l' Histoire d' Athènes depuis l' an 3573 jusqu'à l'an 3581 [Συνέχεια της ιστορίας της Αθήνας από το έτος 3573 ως το έτος 3581] [Continuance of Athens' history from the year 3573 up to the year 3581]
[Άγνωστη μονή] [Unknown monastery]
[Άγνωστη μονή] [Unknown monastery]
Θ. Π. Δηλιγιάννης [T. P. Deligiannis]
Θ. Π. Δηλιγιάννης [T. P. Deligiannis]
[Γελοιογραφία του Βενιζέλου] [Caricature of Venizelos]
[Γελοιογραφία του Βενιζέλου] [Caricature of Venizelos]
Turkey containing the provinces in Asia Minor [Η Τουρκία συμπεριλαμβανομένων των επαρχιών στη Μικρά Ασία]
Turkey containing the provinces in Asia Minor [Η Τουρκία συμπεριλαμβανομένων των επαρχιών στη Μικρά Ασία]
[Νομίσματα] [Coins]
[Νομίσματα] [Coins]
Caloiero dalla parte ostro [Η νότια πλευρά του Καλόγερου] [The south side of Calogero ] Caloiero dalla parte di tramontana [Η βόρεια πλευρά του Καλόγερου] [The north side of Calogero]
Caloiero dalla parte ostro [Η νότια πλευρά του Καλόγερου] [The south side of Calogero ] Caloiero dalla parte di tramontana [Η βόρεια πλευρά του Καλόγερου] [The north side of Calogero]
Asia [Ασία]
Asia [Ασία]
Demetrio Ipsilanti [Δημήτριος Υψηλάντης] [Dimitrios Ypsilantis]
Demetrio Ipsilanti [Δημήτριος Υψηλάντης] [Dimitrios Ypsilantis]
Cephalonia [Κεφαλονιά]
Cephalonia [Κεφαλονιά]
Constantinople (From Pera) [Kωσταντινούπολη (Από το Πέρα)]
Constantinople (From Pera) [Kωσταντινούπολη (Από το Πέρα)]
Κωνσταντίνος Λεβίδης [Konstantinos Levidis]
Κωνσταντίνος Λεβίδης [Konstantinos Levidis]
Bajazette, Imperatore dei Turchi (1390). [Βαγιαζήτ, αυτοκράτορας των Τούρκων (1390).] [Bajazette, emperor of Turks (1390).]
Bajazette, Imperatore dei Turchi (1390). [Βαγιαζήτ, αυτοκράτορας των Τούρκων (1390).] [Bajazette, emperor of Turks (1390).]
Bobolina [Μπουμπουλίνα] [Bouboulina]
Bobolina [Μπουμπουλίνα] [Bouboulina]
Predicator borghese Tebano con un novizio. Vescovo Greco [Θηβαίος αστός ιεροκήρυκας με μαθητευόμενο. Έλληνας επίσκοπος] [Theban townsman preacher with a novice. Greek bishop]
Predicator borghese Tebano con un novizio. Vescovo Greco [Θηβαίος αστός ιεροκήρυκας με μαθητευόμενο. Έλληνας επίσκοπος] [Theban townsman preacher with a novice. Greek bishop]
Verona [Βερόνα]
Verona [Βερόνα]
Graecia Vetus [Παλαιά Ελλάδα] [Old Greece]
Graecia Vetus [Παλαιά Ελλάδα] [Old Greece]
Syria et Assyria [Συρία και Ασσυρία] [Syria and Assyria]
Syria et Assyria [Συρία και Ασσυρία] [Syria and Assyria]
Rhodes [Ρόδος] [Rhodes]
Rhodes [Ρόδος] [Rhodes]
La Laconie et l' isle de Cythère: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis par J.D Barbié du Bocage [Η Λακωνία και το νησί των Κυθήρων: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος από τον J.D Barbié du Bocage"] [Laconia and the island of Cythera: For the Travels of Anacharsis the Younger by J.D Barbié du Bocage]
La Laconie et l' isle de Cythère: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis par J.D Barbié du Bocage [Η Λακωνία και το νησί των Κυθήρων: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος από τον J.D Barbié du Bocage"] [Laconia and the island of Cythera: For the Travels of Anacharsis the Younger by J.D Barbié du Bocage]
Tine [Τήνος] [Tinos]
Tine [Τήνος] [Tinos]
[Νομίσματα] [Coins]
[Νομίσματα] [Coins]
Évêque Grec Latin=Vescovo Greco Latino [Έλληνας-Λατίνος επίσκοπος] [Greek-Latin bishop]
Évêque Grec Latin=Vescovo Greco Latino [Έλληνας-Λατίνος επίσκοπος] [Greek-Latin bishop]
Carte de la ville Constantinople et du Bosphore de Thrace [Χάρτης της πόλης της Κωνσταντινούπολης και του Βοσπόρου της Θράκης] [Map of the city of Istanbul and Bosporus of Thrace] Carte de la mer de Marmora [Χάρτης της θάλασσας του Μαρμαρά] [Map of the sea of Marmara] Carte réduite des côtes de la Grèce et de L'Archipel [Μη αναλυτικός χάρτης των ακτών της Ελλάδας και του αρχιπελάγους] [Non analytical map of the coasts of Greece and the archipelago]
Carte de la ville Constantinople et du Bosphore de Thrace [Χάρτης της πόλης της Κωνσταντινούπολης και του Βοσπόρου της Θράκης] [Map of the city of Istanbul and Bosporus of Thrace] Carte de la mer de Marmora [Χάρτης της θάλασσας του Μαρμαρά] [Map of the sea of Marmara] Carte réduite des côtes de la Grèce et de L'Archipel [Μη αναλυτικός χάρτης των ακτών της Ελλάδας και του αρχιπελάγους] [Non analytical map of the coasts of Greece and the archipelago]
Χάρτης της Ελληνικής Χερσονήσου, Μικράς Ασίας και μέρους της Ιταλίας [Map of the Greek Peninsula, Asia Minor and part of Italy]
Χάρτης της Ελληνικής Χερσονήσου, Μικράς Ασίας και μέρους της Ιταλίας [Map of the Greek Peninsula, Asia Minor and part of Italy]
Οδυσσεύς Ανδρούτσος [Odysseus Androutsos]
Οδυσσεύς Ανδρούτσος [Odysseus Androutsos]
Chemie-Schule Eidgen Polytechnikum IV Curs 1894-95 [Σχολή Χημείας του Ελβετικού Πολυτεχνείου, 4η τάξη του έτους 1894-1895] [School of Chemistry, Swiss Polytechnic institute, 4th class of the year 1894-95]
Chemie-Schule Eidgen Polytechnikum IV Curs 1894-95 [Σχολή Χημείας του Ελβετικού Πολυτεχνείου, 4η τάξη του έτους 1894-1895] [School of Chemistry, Swiss Polytechnic institute, 4th class of the year 1894-95]
Turquie Européenne [Ευρωπαϊκή Τουρκία] [European Turkey]
Turquie Européenne [Ευρωπαϊκή Τουρκία] [European Turkey]
Essai sur les environs de Delphes: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Απόπειρα απεικόνισης των περιχώρων των Δελφών: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Essay on the surroundings of Delphi: For the Travel of Anacharsis the Younger]
Essai sur les environs de Delphes: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Απόπειρα απεικόνισης των περιχώρων των Δελφών: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Essay on the surroundings of Delphi: For the Travel of Anacharsis the Younger]
Cerigo [Κύθηρα]
Cerigo [Κύθηρα]
Μίλοσχ Οβρένοβιτζ [Miloš Obrenović]
Μίλοσχ Οβρένοβιτζ [Miloš Obrenović]
Ο Πατριάρχης Ιωάννης ο Βέκκος [Patriarch Ioannis Vekkos]
Ο Πατριάρχης Ιωάννης ο Βέκκος [Patriarch Ioannis Vekkos]
Th. Maitland [Θωμάς Μαίτλαντ]
Th. Maitland [Θωμάς Μαίτλαντ]
A Greek caloyer=Caloyer Grec [Έλληνας καλόγερος]
A Greek caloyer=Caloyer Grec [Έλληνας καλόγερος]
Grèce Ancienne, partie méridionale [Η αρχαία Ελλάδα, νότιο τμήμα] [Ancient Greece, south part]
Grèce Ancienne, partie méridionale [Η αρχαία Ελλάδα, νότιο τμήμα] [Ancient Greece, south part]
Aenae Trojani navigatio ad Virgilij sex priores Aeneidos [The sea journey of the Trojan Aeneas according to the first six books of Aeneid] [To θαλασσινό ταξίδι του Αινεία του Τρώου σύμφωνα με τα πρώτα έξι βιβλία της Αινειάδος του Βιργίλιου]
Aenae Trojani navigatio ad Virgilij sex priores Aeneidos [The sea journey of the Trojan Aeneas according to the first six books of Aeneid] [To θαλασσινό ταξίδι του Αινεία του Τρώου σύμφωνα με τα πρώτα έξι βιβλία της Αινειάδος του Βιργίλιου]
Frate Greco in schena [Έλληνας μοναχός εκ των όπισθεν] [The backside of Greek monk]
Frate Greco in schena [Έλληνας μοναχός εκ των όπισθεν] [The backside of Greek monk]
Isola e forte di Calamo [Η νήσος Κάλαμος και το κάστρο της] [The island and fortress of Kalamos]
Isola e forte di Calamo [Η νήσος Κάλαμος και το κάστρο της] [The island and fortress of Kalamos]
Miaulis - Mahmud II [Μιαούλης - Μαχμούτ Β']
Miaulis - Mahmud II [Μιαούλης - Μαχμούτ Β']
Souveraines de l' Europe [Βασίλισσες, κυρίαρχοι της Ευρώπης] [Sovereigns of Europe]
Souveraines de l' Europe [Βασίλισσες, κυρίαρχοι της Ευρώπης] [Sovereigns of Europe]
[Ελληνίδα αγωνίστρια του 1821 δίπλα στην κούνια του μωρού της] [Greek female fighter of 1821 by the cradle of her baby]
[Ελληνίδα αγωνίστρια του 1821 δίπλα στην κούνια του μωρού της] [Greek female fighter of 1821 by the cradle of her baby]
Souverains et Chefs d' États de l' Europe [Ηγεμόνες και Αρχηγοί των κρατών της Ευρώπης] [Sovereigns and Heads of European States]
Souverains et Chefs d' États de l' Europe [Ηγεμόνες και Αρχηγοί των κρατών της Ευρώπης] [Sovereigns and Heads of European States]
Porto di Calusimiones nell' isola di Candia [Όρμος των Καλών Λιμένων στη νήσο Κρήτη] [The bay of "Kaloi Limenes" on the island of Crete]
Porto di Calusimiones nell' isola di Candia [Όρμος των Καλών Λιμένων στη νήσο Κρήτη] [The bay of "Kaloi Limenes" on the island of Crete]
Carte Générale de la Grèce et d’ une grande partie de ses colonies tant en Europe qu’ en Asie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Γενικός χάρτης της Ελλάδος και μεγάλου μέρους των αποικιών της, τόσο στην Ευρώπη, όσο και στην Ασία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [General map of Greece and an extensive part of its colonies, in Europe and in Asia: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Carte Générale de la Grèce et d’ une grande partie de ses colonies tant en Europe qu’ en Asie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Γενικός χάρτης της Ελλάδος και μεγάλου μέρους των αποικιών της, τόσο στην Ευρώπη, όσο και στην Ασία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [General map of Greece and an extensive part of its colonies, in Europe and in Asia: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Ακρόπολις των Αθηνών = Acropolis of Athens = Acropolis d'Athènes = Akropolis von Athen
Ακρόπολις των Αθηνών = Acropolis of Athens = Acropolis d'Athènes = Akropolis von Athen
Our artist with the Greeks: Sports in the barracks, Athens [Ο καλλιτέχνης μας με τους Έλληνες: Αγωνίσματα στους στρατώνες, Αθήνα]
Our artist with the Greeks: Sports in the barracks, Athens [Ο καλλιτέχνης μας με τους Έλληνες: Αγωνίσματα στους στρατώνες, Αθήνα]
La Grecia divisa nelle sue provincie [Η Ελλάδα, κατανεμημένη στις επαρχίες της] [Greece, divided into its provinces]
La Grecia divisa nelle sue provincie [Η Ελλάδα, κατανεμημένη στις επαρχίες της] [Greece, divided into its provinces]
Golfe de Salamine [Ο κόλπος της Σαλαμίνας] [The gulf of Salamis]
Golfe de Salamine [Ο κόλπος της Σαλαμίνας] [The gulf of Salamis]
Morea olim Peloponnesus [Μορέας, τέως Πελοπόννησος] [Morea, formerly Peloponnesus]
Morea olim Peloponnesus [Μορέας, τέως Πελοπόννησος] [Morea, formerly Peloponnesus]
Αποτελέσματα 301 έως 400 από 2429