Αρχείο OCD008 - Αρχείο Μεταφραστικού Γραφείου Θεσσαλονίκης

Περιοχή αναγνώρισης

Κωδικός αναγνώρισης της ενότητας περιγραφής

GRGSA-IAM- OCD008

Τίτλος

Αρχείο Μεταφραστικού Γραφείου Θεσσαλονίκης

Χρονολογία(ες)

  • 1909 - 1953 (Δημιουργία)

Επίπεδο περιγραφής

Αρχείο

Μέγεθος και υπόστρωμα της ενότητας περιγραφής (ποσότητα, όγκος ή διαστάσεις)

19 κώδικες.

Περιοχή πλαισίου παραγωγής

Όνομα του παραγωγού

Όνομα του παραγωγού

Βιογραφικό σημείωμα

Ιστορικό της ενότητας περιγραφής

Διαδικασία πρόσκτησης

Περιοχή περιεχομένου και διάρθρωσης

Παρουσίαση περιεχομένου

Μεταφράσεις εγγράφων ποικίλου περιεχομένου από τα οθωμανικά, πρωτόκολλα. Μεταφράσεις ταπιών από το χωριό Καλύβια (Πλαγιοχώρι) του Αβρέτ Χισάρ. Στο αρχείο έχει ενσωματωθεί και το Μεταφραστικό Γραφείο Εδέσσης (4 κώδικες ιδίου περιεχομένου).

Επιλογές, εκκαθαρίσεις και τελική διατήρηση

Προσθήκες υλικού

Σύστημα ταξινόμησης

Περιοχή όρων πρόσβασης και χρήσης

Όροι πρόσβασης

Όροι αναπαραγωγής

Γλώσσα(ες) των τεκμηρίων

Αλφάβητο(α) των τεκμηρίων

Σημειώσεις για τη γλώσσα και γραφή των τεκμηρίων

Φυσικά χαρακτηριστικά και τεχνικές προϋποθέσεις

Εργαλεία έρευνας

Περιοχή συμπληρωματικών πηγών

Εντοπισμός πρωτοτύπων

Εντοπισμός αντιγράφων

Συμπληρωματικές πηγές / σχετικές ενότητες περιγραφής

Σχετιζόμενες περιγραφές

Περιοχή παρατηρήσεων

Σημείωση

Σημείωση

Ταξινομημένο.

Εναλλακτικός(οί) κωδικός(οί) αναγνώρισης

Σημεία πρόσβασης

Ονόματα

Είδη

Περιοχή ελέγχου της περιγραφής

Κωδικός αναγνώρισης περιγραφής

Κωδικός αναγνώρισης του φορέα καθιέρωσης της εγγραφής

Κανόνες και/ή συμβάσεις

Ημερομηνίες δημιουργίας, αναθεώρησης ή κατάργησης της περιγραφής

Αλφάβητο(α)

Πηγές

Περιοχή εισαγωγών