Αρχείο Πινακοθήκης Γκίκα / Μουσείο Μπενάκη
Add to clipboard
Αρχείο Πινακοθήκης Γκίκα / Μουσείο Μπενάκη
Αρχείο Φωκίωνα Ρωκ
Add to clipboard
Αρχείο Φωκίωνα Ρωκ
Αρχείο Πλάτωνα Πετρίδη
Add to clipboard
Αρχείο Πλάτωνα Πετρίδη
Συλλογή Δάκη Ιωάννου
Add to clipboard
Συλλογή Δάκη Ιωάννου
Αρχείο χαρτών Γεωργίου Τζαννετάκη, Νομίατρου
Add to clipboard
Αρχείο χαρτών Γεωργίου Τζαννετάκη, Νομίατρου
Αρχείο Γιάννη Γ. Μουγογιάννη
Add to clipboard
Αρχείο Γιάννη Γ. Μουγογιάννη
Συλλογή Ε. Γεωργίου
Add to clipboard
Συλλογή Ε. Γεωργίου
Συλλογή Μαργαρίτας Σαμούρκα
Add to clipboard
Συλλογή Μαργαρίτας Σαμούρκα
Χαρακτικό "Το όνειρον του Στρατού μας"
Add to clipboard
Χαρακτικό "Το όνειρον του Στρατού μας"
Χαρακτικό "Suite de l'histoire de Cappadoce depuis l'an 3855 jusqu'à l'an 4000" [Συνέχεια της ιστορίας της Καππαδοκίας από το έτος 3855 μέχρι το 4000]
Add to clipboard
Χαρακτικό "Suite de l'histoire de Cappadoce depuis l'an 3855 jusqu'à l'an 4000" [Συνέχεια της ιστορίας της Καππαδοκίας από το έτος 3855 μέχρι το 4000]
Χαρακτικό προσωπογραφίας του βασιλιά Κωνσταντίνου Α΄(1868-1923)
Add to clipboard
Χαρακτικό προσωπογραφίας του βασιλιά Κωνσταντίνου Α΄(1868-1923)
Όθων Α'. Βασιλεύς της Ελλάδος [Otto I. King of Greece]
Add to clipboard
Όθων Α'. Βασιλεύς της Ελλάδος [Otto I. King of Greece]
Carte des Écoles Chrétiennes de la Macédoine [Χάρτης των Χριστιανικών Σχολείων της Μακεδονίας] [Map of the Christian Schools of Macedonia]
Add to clipboard
Carte des Écoles Chrétiennes de la Macédoine [Χάρτης των Χριστιανικών Σχολείων της Μακεδονίας] [Map of the Christian Schools of Macedonia]
Χάρτα της Ελλάδος [Charta of Greece]
Add to clipboard
Χάρτα της Ελλάδος [Charta of Greece]
Hellas oder Griechenland [Ελλάδα] [Hellas or Greece]
Add to clipboard
Hellas oder Griechenland [Ελλάδα] [Hellas or Greece]
Greek male types and costumes [Τύποι Ελλήνων ανδρών και παραδοσιακές φορεσιές]
Add to clipboard
Greek male types and costumes [Τύποι Ελλήνων ανδρών και παραδοσιακές φορεσιές]
Lord Byron [Λόρδος Βύρων]
Add to clipboard
Lord Byron [Λόρδος Βύρων]
Περιοχή Πυργούλι-Μούχα (Άγραφα) [Αrea of Pirgouli-Mouha (Agrafa)]
Add to clipboard
Περιοχή Πυργούλι-Μούχα (Άγραφα) [Αrea of Pirgouli-Mouha (Agrafa)]
Odysseus Tritzo [Οδυσσέας Ανδρούτσος]
Add to clipboard
Odysseus Tritzo [Οδυσσέας Ανδρούτσος]
Έκθεσις των Παρισίων και ο Πύργος του Άιφελ εν έτει 1889 [The exposition of Paris and the Eiffel Tower in 1889]
Add to clipboard
Έκθεσις των Παρισίων και ο Πύργος του Άιφελ εν έτει 1889 [The exposition of Paris and the Eiffel Tower in 1889]
Bubolino [Μπουμπουλίνα]
Add to clipboard
Bubolino [Μπουμπουλίνα]
A new map of Ancient Greece, Thrace, Moesia, Illyricum and the isles adjoyning [Νέος χάρτης της Αρχαίας Ελλάδος, της Θράκης, της Μοισίας, της Ιλλυρίας και των γειτονικών νησιών]
Add to clipboard
A new map of Ancient Greece, Thrace, Moesia, Illyricum and the isles adjoyning [Νέος χάρτης της Αρχαίας Ελλάδος, της Θράκης, της Μοισίας, της Ιλλυρίας και των γειτονικών νησιών]
Scenery at Katchingra near Argos [Τοπίο στην περιοχή Κατσίγκρα, κοντά στο Άργος]
Add to clipboard
Scenery at Katchingra near Argos [Τοπίο στην περιοχή Κατσίγκρα, κοντά στο Άργος]
Mytilene [Μυτιλήνη]
Add to clipboard
Mytilene [Μυτιλήνη]
Plan de la ville de Candie [Σχέδιο της πόλης του Ηρακλείου] [Plan of the city of Heraklion]
Add to clipboard
Plan de la ville de Candie [Σχέδιο της πόλης του Ηρακλείου] [Plan of the city of Heraklion]
Fortresse de Zante [Το φρούριο της Ζακύνθου] [The fortress of Zakynthos]
Add to clipboard
Fortresse de Zante [Το φρούριο της Ζακύνθου] [The fortress of Zakynthos]
Carte de la Grece contenant l' etat present de l' Eglise Grecque et ce qui regarde les Ecclesiastiques [Χάρτης της Ελλάδος περιέχων το παρόν καθεστώς της Ελληνικής Εκκλησίας και ό,τι αφορά τους κληρικούς] [Map of Greece containing the present state of Greek Church and anything concering the clergy]
Add to clipboard
Carte de la Grece contenant l' etat present de l' Eglise Grecque et ce qui regarde les Ecclesiastiques [Χάρτης της Ελλάδος περιέχων το παρόν καθεστώς της Ελληνικής Εκκλησίας και ό,τι αφορά τους κληρικούς] [Map of Greece containing the present state of Greek Church and anything concering the clergy]
Constantine Canaris [Κωνσταντίνος Κανάρης]
Add to clipboard
Constantine Canaris [Κωνσταντίνος Κανάρης]
Pour la carte de la Morée [Για τον χάρτη του Μορέως] [For the map of Morea]
Add to clipboard
Pour la carte de la Morée [Για τον χάρτη του Μορέως] [For the map of Morea]
Υπέρ πατρίδος, 9-11 Μαΐου 1886 [For the sake of our country, 9th - 11th of May 1886]
Add to clipboard
Υπέρ πατρίδος, 9-11 Μαΐου 1886 [For the sake of our country, 9th - 11th of May 1886]
Suite de l' Histoire de Macédoine depuis l' an 3796 jusqu'à l'an 3827 [Συνέχεια της ιστορίας της Μακεδονίας από το έτος 3796 μέχρι το έτος 3827] [Continuance of Macedonia's history from the year 3796 up to the year 3827]
Add to clipboard
Suite de l' Histoire de Macédoine depuis l' an 3796 jusqu'à l'an 3827 [Συνέχεια της ιστορίας της Μακεδονίας από το έτος 3796 μέχρι το έτος 3827] [Continuance of Macedonia's history from the year 3796 up to the year 3827]
Alexander Ypsilanti [Αλέξανδρος Υψηλάντης]
Add to clipboard
Alexander Ypsilanti [Αλέξανδρος Υψηλάντης]
Emblemi delle Isole Ioniche [Εμβλήματα των Ιονίων Νήσων] [Emblems of the Ionian Islands]
Add to clipboard
Emblemi delle Isole Ioniche [Εμβλήματα των Ιονίων Νήσων] [Emblems of the Ionian Islands]
Κείμενο χειρόγραφης επιστολής του Αθανάσιου Διάκου [Text of an Athanasios Diakos' handwritten letter]
Add to clipboard
Κείμενο χειρόγραφης επιστολής του Αθανάσιου Διάκου [Text of an Athanasios Diakos' handwritten letter]
Η Μυστική Συνέλευσις της Βοστίτσας, 26 Ιανουαρίου 1821 [The Secret Assembly in Vostitsa, 26th of January 1821]
Add to clipboard
Η Μυστική Συνέλευσις της Βοστίτσας, 26 Ιανουαρίου 1821 [The Secret Assembly in Vostitsa, 26th of January 1821]
Χάρτης της Τουρκικής Αυτοκρατορίας συνταχθείς επί τη βάσει νεωτάτων πληροφοριών [Map of the Turkish Empire based on the latest information]
Add to clipboard
Χάρτης της Τουρκικής Αυτοκρατορίας συνταχθείς επί τη βάσει νεωτάτων πληροφοριών [Map of the Turkish Empire based on the latest information]
Πρόχειρον σχέδιον διά την ιστόρησιν θόλου [Rough drawing for the decoration of a dome]
Add to clipboard
Πρόχειρον σχέδιον διά την ιστόρησιν θόλου [Rough drawing for the decoration of a dome]
Cypri insulae nova descript. [Νέα περιγραφή της νήσου Κύπρου] [New description of the island of Cyprus] / Lemnos insulae [Το νησί της Λήμνου] [The island of Lemnos]
Add to clipboard
Cypri insulae nova descript. [Νέα περιγραφή της νήσου Κύπρου] [New description of the island of Cyprus] / Lemnos insulae [Το νησί της Λήμνου] [The island of Lemnos]
Εντοπία [Entopia]
Add to clipboard
Εντοπία [Entopia]
La Turchia d' Asia che comprende l' Anatolia, la Giorgia, l' Armenia, il Curdistan, il Diarbec, l' Irak-Arabi, la Siria etc. [Η Οθωμανική Αυτοκρατορία στην Ασία, που περιλαμβάνει την Ανατολία, τη Γεωργία, την Αρμενία, το Κουρδιστάν, το Ντιγιαρμπακίρ, το Ιράκ, τη Συρία κ.α.] [The Turkish Empire in Asia, including Anatolia, Georgia, Armenia, Kurdistan, Diyarbakir, Irak-Arabi, Syria etc.]
Add to clipboard
La Turchia d' Asia che comprende l' Anatolia, la Giorgia, l' Armenia, il Curdistan, il Diarbec, l' Irak-Arabi, la Siria etc. [Η Οθωμανική Αυτοκρατορία στην Ασία, που περιλαμβάνει την Ανατολία, τη Γεωργία, την Αρμενία, το Κουρδιστάν, το Ντιγιαρμπακίρ, το Ιράκ, τη Συρία κ.α.] [The Turkish Empire in Asia, including Anatolia, Georgia, Armenia, Kurdistan, Diyarbakir, Irak-Arabi, Syria etc.]
Karte von Europa [Χάρτης της Ευρώπης] [Map of Europe]
Add to clipboard
Karte von Europa [Χάρτης της Ευρώπης] [Map of Europe]
Rheinprovinz [Επαρχία του Ρήνου] [The Rhine Province]
Add to clipboard
Rheinprovinz [Επαρχία του Ρήνου] [The Rhine Province]
Χάρτης της Τουρκικής Δημοκρατίας [Map of the Republic of Turkey]
Add to clipboard
Χάρτης της Τουρκικής Δημοκρατίας [Map of the Republic of Turkey]
Δωρίς [Doris]
Add to clipboard
Δωρίς [Doris]
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδος [Map of the Νew Great Greece]
Add to clipboard
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδος [Map of the Νew Great Greece]
Stendardo preso à Turchi nella Battaglia sotto Coron l' anno 1685 [Σημαία των Τούρκων στη μάχη κοντά στην Κορώνη το έτος 1685] [Flag of the Turks during the battle near Koroni in the year 1685]
Add to clipboard
Stendardo preso à Turchi nella Battaglia sotto Coron l' anno 1685 [Σημαία των Τούρκων στη μάχη κοντά στην Κορώνη το έτος 1685] [Flag of the Turks during the battle near Koroni in the year 1685]
Πολιτικός χάρτης της Ελλάδος, περιέχων τους νομούς, τας πρωτεύουσας των νομών και επαρχιών (της Παλαιάς Ελλάδος) ως και των υποδιοικήσεων (της Νέας Ελλάδος) = Political map of Greece, including the prefectures, the capitals of the prefectures and the provinces (of Old Greece) and the subregions (of New Greece)
Add to clipboard
Πολιτικός χάρτης της Ελλάδος, περιέχων τους νομούς, τας πρωτεύουσας των νομών και επαρχιών (της Παλαιάς Ελλάδος) ως και των υποδιοικήσεων (της Νέας Ελλάδος) = Political map of Greece, including the prefectures, the capitals of the prefectures and the provinces (of Old Greece) and the subregions (of New Greece)
Η Μεγάλη Ελλάς του 1920 [The Great Greece of 1920]
Add to clipboard
Η Μεγάλη Ελλάς του 1920 [The Great Greece of 1920]
Tibériade [Τιβεριάδα] [Tiberias]
Add to clipboard
Tibériade [Τιβεριάδα] [Tiberias]
[Βηθανία] [Bethany]
Add to clipboard
[Βηθανία] [Bethany]
Südost -Europa mit den endgültigen Grenzen nach authentischen Materialien [Νοτιοανατολική Ευρώπη με τα οριστικά σύνορα, όπως αυτά διαμορφώθηκαν σύμφωνα με αντικειμενικά στοιχεία] [South-eastern Europe with the final borders, according to authentic material]
Add to clipboard
Südost -Europa mit den endgültigen Grenzen nach authentischen Materialien [Νοτιοανατολική Ευρώπη με τα οριστικά σύνορα, όπως αυτά διαμορφώθηκαν σύμφωνα με αντικειμενικά στοιχεία] [South-eastern Europe with the final borders, according to authentic material]
Χάρτης της αρχαίας Ηπείρου [Map of ancient Epirus]
Add to clipboard
Χάρτης της αρχαίας Ηπείρου [Map of ancient Epirus]
Η σκηνή του μελοδράματος (Τα Βήματα των Ρόδων) Μπαλέτο = La scène de l'Opéra (Le Pas de Roses) Ballet [The scene of the Opera (The steps of the roses) Ballet] / Οι Ελληνορωμαίοι αυτοκράτορες της Κωνσταντινουπόλεως = Les Empereurs Grecoromains de Constantinople [The Greco-Roman Emperors of Constantinople]
Add to clipboard
Η σκηνή του μελοδράματος (Τα Βήματα των Ρόδων) Μπαλέτο = La scène de l'Opéra (Le Pas de Roses) Ballet [The scene of the Opera (The steps of the roses) Ballet] / Οι Ελληνορωμαίοι αυτοκράτορες της Κωνσταντινουπόλεως = Les Empereurs Grecoromains de Constantinople [The Greco-Roman Emperors of Constantinople]
Vue de la ville de Naxia [Άποψη της πόλης της Νάξου] [View of the town of Naxos]
Add to clipboard
Vue de la ville de Naxia [Άποψη της πόλης της Νάξου] [View of the town of Naxos]
Albania propria overo superiore, detta anche Macedonia occidentale [Αλβανία, κυρίως το ανώτερο τμήμα της, που ονομάζεται επίσης και Δυτική Μακεδονία] [Albania, especially its superior part, which is also called Western Macedonia]
Add to clipboard
Albania propria overo superiore, detta anche Macedonia occidentale [Αλβανία, κυρίως το ανώτερο τμήμα της, που ονομάζεται επίσης και Δυτική Μακεδονία] [Albania, especially its superior part, which is also called Western Macedonia]
Achaia vetus et nova ... [Αχαΐα, παλαιά και νέα ...] [Achaia, old and modern ...]
Add to clipboard
Achaia vetus et nova ... [Αχαΐα, παλαιά και νέα ...] [Achaia, old and modern ...]
Historia [Ιστορία] [History]
Add to clipboard
Historia [Ιστορία] [History]
Nova totius Graeciae descriptio [Νέα περιγραφή ολόκληρης της Ελλάδας] [New description of Greece as a whole]
Add to clipboard
Nova totius Graeciae descriptio [Νέα περιγραφή ολόκληρης της Ελλάδας] [New description of Greece as a whole]
Greece or Hellas, Ionian islands and Crete [Ελλάδα ή Ελλάς, Ιόνια νησιά και Κρήτη]
Add to clipboard
Greece or Hellas, Ionian islands and Crete [Ελλάδα ή Ελλάς, Ιόνια νησιά και Κρήτη]
Imperium Turcicum in Europa, Asia et Africa regiones proprias, tributarias, clientelares... [Η Οθωμανική αυτοκρατορία στην Ευρώπη, Ασία και Αφρική: περιφέρειες κυρίαρχες, φόρου υποτελείς, υποτελείς ...] [The Ottoman Empire in Europe, Asia and Africa: main, tributary and subordinate ...]
Add to clipboard
Imperium Turcicum in Europa, Asia et Africa regiones proprias, tributarias, clientelares... [Η Οθωμανική αυτοκρατορία στην Ευρώπη, Ασία και Αφρική: περιφέρειες κυρίαρχες, φόρου υποτελείς, υποτελείς ...] [The Ottoman Empire in Europe, Asia and Africa: main, tributary and subordinate ...]
Posizione delle navi alleate, e della flotta Turco-Egizia nel porto di Navarino [Η θέση του συμμαχικού ναυτικού και του τουρκο-αιγυπτιακού στόλου στο λιμάνι του Ναβαρίνου] [Position of the allied navy, and the Turkish-Egyptian fleet in the port of Navarino]
Add to clipboard
Posizione delle navi alleate, e della flotta Turco-Egizia nel porto di Navarino [Η θέση του συμμαχικού ναυτικού και του τουρκο-αιγυπτιακού στόλου στο λιμάνι του Ναβαρίνου] [Position of the allied navy, and the Turkish-Egyptian fleet in the port of Navarino]
Plan de l' île de Zante [Χάρτης της νήσου Ζακύνθου] [Map of the island Zakynthos]
Add to clipboard
Plan de l' île de Zante [Χάρτης της νήσου Ζακύνθου] [Map of the island Zakynthos]
Macedonia, Epirus et Achaia [Μακεδονία, Ήπειρος και Αχαΐα] [Macedonia, Epirus and Achaia]
Add to clipboard
Macedonia, Epirus et Achaia [Μακεδονία, Ήπειρος και Αχαΐα] [Macedonia, Epirus and Achaia]
Corcyrae insulae, vulgo Corfu planities unacum parte Greciae [Η περιοχή της νήσου Κόρκυρας, στην καθομιλουμένη Κέρκυρας, με ένα μέρος της Ελλάδας] [The territory of the island Korkyra, in the vernacular Corfu, with a part of Greece]
Add to clipboard
Corcyrae insulae, vulgo Corfu planities unacum parte Greciae [Η περιοχή της νήσου Κόρκυρας, στην καθομιλουμένη Κέρκυρας, με ένα μέρος της Ελλάδας] [The territory of the island Korkyra, in the vernacular Corfu, with a part of Greece]
Κωνσταντίνος Α. Κουμουνδούρος, Tαγματάρχης, ο ήρως των Πέντε Πηγαδίων [Konstantinos A. Koumoundouros, Major, the hero of the Pente Pigadia Battle]
Add to clipboard
Κωνσταντίνος Α. Κουμουνδούρος, Tαγματάρχης, ο ήρως των Πέντε Πηγαδίων [Konstantinos A. Koumoundouros, Major, the hero of the Pente Pigadia Battle]
Jean Capodistrias, Président de la Grèce [Ιωάννης Καποδίστριας, Κυβερνήτης της Ελλάδας] [Ioannis Capodistrias, Governor of Greece]
Add to clipboard
Jean Capodistrias, Président de la Grèce [Ιωάννης Καποδίστριας, Κυβερνήτης της Ελλάδας] [Ioannis Capodistrias, Governor of Greece]
[Chan zu Corinth] [Χάνι στην Κόρινθο] [Inn situated in Corinth]
Add to clipboard
[Chan zu Corinth] [Χάνι στην Κόρινθο] [Inn situated in Corinth]
[Ένοπλος Μακεδών] [Armed Macedonian]
Add to clipboard
[Ένοπλος Μακεδών] [Armed Macedonian]
Plan de la place de Corfu avec ses environs, assiégée ...] [Σχέδιο της θέσης της Κέρκυρας με τα περίχωρα της, πολιορκούμενης ...] [Plan of the geographical position of Corfu with its surroundings, besieged ...]
Add to clipboard
Plan de la place de Corfu avec ses environs, assiégée ...] [Σχέδιο της θέσης της Κέρκυρας με τα περίχωρα της, πολιορκούμενης ...] [Plan of the geographical position of Corfu with its surroundings, besieged ...]
Road to the Dardanelles [Ο δρόμος προς τα Δαρδανέλλια]
Add to clipboard
Road to the Dardanelles [Ο δρόμος προς τα Δαρδανέλλια]
De la Béotie, Mégaride et Attique [Για τη Βοιωτία, τη Μεγαρίδα και την Αττική] [About Boeotia, Megaris and Attica]
Add to clipboard
De la Béotie, Mégaride et Attique [Για τη Βοιωτία, τη Μεγαρίδα και την Αττική] [About Boeotia, Megaris and Attica]
[Βασιλεύς Κωνσταντίνος A'] [King Constantine I]
Add to clipboard
[Βασιλεύς Κωνσταντίνος A'] [King Constantine I]
Graeciae pars septentrionalis [Το βόρειο τμήμα της Ελλάδας] [The northern part of Greece]
Add to clipboard
Graeciae pars septentrionalis [Το βόρειο τμήμα της Ελλάδας] [The northern part of Greece]
Vue de Delphes et des deux roches du Parnasse [Άποψη των Δελφών και των δύο βράχων του Παρνασσού] [View of Delphes and the two rocks of Parnassus]
Add to clipboard
Vue de Delphes et des deux roches du Parnasse [Άποψη των Δελφών και των δύο βράχων του Παρνασσού] [View of Delphes and the two rocks of Parnassus]
Cyprus Insula [Το νησί της Κύπρου] [The island of Cyprus] Candia, olim Creta [Candia, άλλοτε Κρήτη] [Candia, formerly Crete]
Add to clipboard
Cyprus Insula [Το νησί της Κύπρου] [The island of Cyprus] Candia, olim Creta [Candia, άλλοτε Κρήτη] [Candia, formerly Crete]
L’Argolide, l' Épidaurie, la Trézénie, l' Hermionide, l' ile d' Égine, et la Cynurie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Αργολίδα, Επίδαυρος, Τροιζήνα, Ερμιονίδα, νήσος της Αίγινας και Κυνουρία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Argolis, Epidaurus, Troezen, Hermionida, the island of Aegina, and Cynuria: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Add to clipboard
L’Argolide, l' Épidaurie, la Trézénie, l' Hermionide, l' ile d' Égine, et la Cynurie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Αργολίδα, Επίδαυρος, Τροιζήνα, Ερμιονίδα, νήσος της Αίγινας και Κυνουρία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Argolis, Epidaurus, Troezen, Hermionida, the island of Aegina, and Cynuria: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Carte de l' Europe divisée en ses principaux Etats pour l' instruction de la Jeunesse [Χάρτης της Ευρώπης χωρισμένος στα κύρια κράτη της για τη διδασκαλία των νέων] [Chart of Europe divided in its principal states for the instruction of young people]
Add to clipboard
Carte de l' Europe divisée en ses principaux Etats pour l' instruction de la Jeunesse [Χάρτης της Ευρώπης χωρισμένος στα κύρια κράτη της για τη διδασκαλία των νέων] [Chart of Europe divided in its principal states for the instruction of young people]
Habitans de l' ile de Naxia [Κάτοικοι του νησιού της Νάξου] [Inhabitants of the island of Naxos]
Add to clipboard
Habitans de l' ile de Naxia [Κάτοικοι του νησιού της Νάξου] [Inhabitants of the island of Naxos]
Μπενάκης Εμμανουήλ [Benakis Emmanuel]
Add to clipboard
Μπενάκης Εμμανουήλ [Benakis Emmanuel]
Daciarum, Moesiarum et Thraciae vetus et nova descriptio [Παλαιά και νέα περιγραφή Δακίας, Μοισίας και Θράκης] [Οld and new description of Dacia, Moesia and Thrace]
Add to clipboard
Daciarum, Moesiarum et Thraciae vetus et nova descriptio [Παλαιά και νέα περιγραφή Δακίας, Μοισίας και Θράκης] [Οld and new description of Dacia, Moesia and Thrace]
I.[sola] Delos [Το νησί της Δήλου] [The island of Delos]
Add to clipboard
I.[sola] Delos [Το νησί της Δήλου] [The island of Delos]
The rocks of Suli [Οι βράχοι του Σουλίου]
Add to clipboard
The rocks of Suli [Οι βράχοι του Σουλίου]
Grec Albanais. Lapon. Suédois [Αρβανίτης. Λάπωνας. Σουηδός] [Greek Albanian. Lapp. Swede]
Add to clipboard
Grec Albanais. Lapon. Suédois [Αρβανίτης. Λάπωνας. Σουηδός] [Greek Albanian. Lapp. Swede]
The rocks of Suli [Οι βράχοι του Σουλίου]
Add to clipboard
The rocks of Suli [Οι βράχοι του Σουλίου]
Isthmus of Corinth: With Cenchrea. From the Acro-Corinthus [Ο Ισθμός της Κορίνθου με το λιμάνι των Κεγχρεών από τον Ακροκόρινθο]
Add to clipboard
Isthmus of Corinth: With Cenchrea. From the Acro-Corinthus [Ο Ισθμός της Κορίνθου με το λιμάνι των Κεγχρεών από τον Ακροκόρινθο]
Soldats Albanois [Αλβανοί στρατιώτες] [Albanian Soldiers]
Add to clipboard
Soldats Albanois [Αλβανοί στρατιώτες] [Albanian Soldiers]
Prospetto di Volo [Άποψη του Βόλου] [View of Volos]
Add to clipboard
Prospetto di Volo [Άποψη του Βόλου] [View of Volos]
Our artist with the Greeks: Athenian troops at drill [Ο καλλιτέχνης μας με τους Έλληνες: Αθηναϊκά στρατεύματα σε άσκηση]
Add to clipboard
Our artist with the Greeks: Athenian troops at drill [Ο καλλιτέχνης μας με τους Έλληνες: Αθηναϊκά στρατεύματα σε άσκηση]
Modon [Μεθώνη] [Methone]
Add to clipboard
Modon [Μεθώνη] [Methone]
Vue de la côte de Santorin [Άποψη της ακτής της Σαντορίνης] [View of the coast of Santorini]
Add to clipboard
Vue de la côte de Santorin [Άποψη της ακτής της Σαντορίνης] [View of the coast of Santorini]
Hellas sive Graecia propria [Ελλάς ή κυρίως Γραικία] [Hellas or main Greece]
Add to clipboard
Hellas sive Graecia propria [Ελλάς ή κυρίως Γραικία] [Hellas or main Greece]
A new map of antient Thrace as also of the northern parts of Old Greece, viz Macedonia, and Thessalia. / [Nέος χάρτης της αρχαίας Θράκης, όπως επίσης και των βορείων τμημάτων της Παλαιάς Ελλάδας, δηλαδή της Μακεδονίας και της Θεσσαλίας]
Add to clipboard
A new map of antient Thrace as also of the northern parts of Old Greece, viz Macedonia, and Thessalia. / [Nέος χάρτης της αρχαίας Θράκης, όπως επίσης και των βορείων τμημάτων της Παλαιάς Ελλάδας, δηλαδή της Μακεδονίας και της Θεσσαλίας]
Vue de la ville et de l' ile de Syra [Άποψη της πόλης και του νησιού της Σύρου] [View of the town and the island of Syros]
Add to clipboard
Vue de la ville et de l' ile de Syra [Άποψη της πόλης και του νησιού της Σύρου] [View of the town and the island of Syros]
Plains of Olympia [Πεδιάδες της Ολυμπίας]
Add to clipboard
Plains of Olympia [Πεδιάδες της Ολυμπίας]
H μακρόθεν θεωρία του ναού του Θησέως [A distant view of the temple of Theseus]
Add to clipboard
H μακρόθεν θεωρία του ναού του Θησέως [A distant view of the temple of Theseus]
The Acropolis. Athens [Η Ακρόπολη. Αθήνα]
Add to clipboard
The Acropolis. Athens [Η Ακρόπολη. Αθήνα]
The Temple of Theseus [Το Θησείο]
Add to clipboard
The Temple of Theseus [Το Θησείο]
Ephesos [Έφεσος]
Add to clipboard
Ephesos [Έφεσος]
Greek mountaineers [Έλληνες ορεσίβιοι]
Add to clipboard
Greek mountaineers [Έλληνες ορεσίβιοι]
Famagusta [Αμμόχωστος]
Add to clipboard
Famagusta [Αμμόχωστος]