Εμφανίζει 2429 αποτελέσματα

Αρχειακή περιγραφή
Γενικά Αρχεία του Κράτους - Κεντρική Υπηρεσία
Προεπισκόπηση εκτύπωσης Προβολή:
Αρχείο Δημητρίου Καρούσου (Κ89)
Αρχείο Δημητρίου Καρούσου (Κ89)
Αρχείο Αλέξανδρου Κοντόσταυλου (Κ86ε)
Αρχείο Αλέξανδρου Κοντόσταυλου (Κ86ε)
Έγγραφα σχετικά με τη μετακομιδή των λειψάνων του Πατριάρχη Γρηγορίου Ε' (Κ86γ)
Έγγραφα σχετικά με τη μετακομιδή των λειψάνων του Πατριάρχη Γρηγορίου Ε' (Κ86γ)
Έγγραφο προνομίων οικογένειας Αλεξάκη (Κ86β)
Έγγραφο προνομίων οικογένειας Αλεξάκη (Κ86β)
"Η Δημοκοπία αγωνιζομένη να δημιουργήση αγροτικόν ζήτημα εν Ηπείρω και Θεσσαλία" (Κ245)
"Η Δημοκοπία αγωνιζομένη να δημιουργήση αγροτικόν ζήτημα εν Ηπείρω και Θεσσαλία" (Κ245)
"Μακεδονία ήτοι μελέτη οικονομική, γεωγραφική, ιστορική και εθνολογική της Μακεδονίας" (Κ244)
"Μακεδονία ήτοι μελέτη οικονομική, γεωγραφική, ιστορική και εθνολογική της Μακεδονίας" (Κ244)
Αρχείο Αλέξανδρου Κοντόσταυλου (Κ83α, Κ83β)
Αρχείο Αλέξανδρου Κοντόσταυλου (Κ83α, Κ83β)
Παπα-Γεωργίου, Γεώργιος (Κ241)
Παπα-Γεωργίου, Γεώργιος (Κ241)
"Αλήθεια (La Verita)" (Κ240)
"Αλήθεια (La Verita)" (Κ240)
"Ελεύθερα Γράμματα" (Κ239)
"Ελεύθερα Γράμματα" (Κ239)
Τζοβάννης, Ιωάννης (Κ237)
Τζοβάννης, Ιωάννης (Κ237)
"Νεανική Φωνή" (Κ236)
"Νεανική Φωνή" (Κ236)
"Περί της αιφνιδιαστικής καταλήψεως της νήσου Κερκύρας και του βομβαρδισμού της πόλεως υπό των Ιταλών" (Κ79ια)
"Περί της αιφνιδιαστικής καταλήψεως της νήσου Κερκύρας και του βομβαρδισμού της πόλεως υπό των Ιταλών" (Κ79ια)
Διαθήκη Βασιλείου Κ. Νικολόπουλου (Κ225)
Διαθήκη Βασιλείου Κ. Νικολόπουλου (Κ225)
"Τα Νέα Γεωπονικά" (Κ222)
"Τα Νέα Γεωπονικά" (Κ222)
Πωλητήριο έγγραφο από την Κάρπαθο (Κ79ι)
Πωλητήριο έγγραφο από την Κάρπαθο (Κ79ι)
Έγγραφα για τον αγωνιστή Γεώργιο Δ. Τσαπάρα (Κ79η)
Έγγραφα για τον αγωνιστή Γεώργιο Δ. Τσαπάρα (Κ79η)
Παραχωρητήριο εθνικών γαιών Καπετανάκη Χαράλαμπου (Κ218)
Παραχωρητήριο εθνικών γαιών Καπετανάκη Χαράλαμπου (Κ218)
Έγγραφο περί παροχής βοήθειας σε γυναίκες του Μεσολογγίου (Κ79στ)
Έγγραφο περί παροχής βοήθειας σε γυναίκες του Μεσολογγίου (Κ79στ)
"Δαμαλιδοκομείο Χαριλάου Καναβατζιόγλου" (Κ216)
"Δαμαλιδοκομείο Χαριλάου Καναβατζιόγλου" (Κ216)
Αρχείο Μιχαήλ Μυριδάκη (Κ210)
Αρχείο Μιχαήλ Μυριδάκη (Κ210)
Συλλογή Δήμου Μυκόνου (Κ206)
Συλλογή Δήμου Μυκόνου (Κ206)
"Billet de Chancellerie de la Section des Comptes et des Affaires courantes du College Imperial des Affaires etrangeres a Mr. Civini, Consul General" (Κ75ε)
"Billet de Chancellerie de la Section des Comptes et des Affaires courantes du College Imperial des Affaires etrangeres a Mr. Civini, Consul General" (Κ75ε)
Τοπογραφικός χάρτης της πόλης του Άργους (Κ17γ_4)
Τοπογραφικός χάρτης της πόλης του Άργους (Κ17γ_4)
Φιρμάνια (Κ17γ_2)
Φιρμάνια (Κ17γ_2)
Ναυτικά βιβλία λογαριασμών (Κ17α)
Ναυτικά βιβλία λογαριασμών (Κ17α)
Διάγραμμα του φρουρίου του Μεσολογγίου (Κ10ε_ε)
Διάγραμμα του φρουρίου του Μεσολογγίου (Κ10ε_ε)
Υπόθεση Siemens και υφυπουργού Συγκοινωνιών Κ. Παπακωνσταντίνου (Κ193)
Υπόθεση Siemens και υφυπουργού Συγκοινωνιών Κ. Παπακωνσταντίνου (Κ193)
Νομοθεσία περί ασκήσεως του επαγγέλματος του ηθοποιού (Κ174)
Νομοθεσία περί ασκήσεως του επαγγέλματος του ηθοποιού (Κ174)
Πιστοποιητικό του αγωνιστή Γιαννάκη Τάση (Κ72β)
Πιστοποιητικό του αγωνιστή Γιαννάκη Τάση (Κ72β)
Αρχείο Αθανασίου Ψαλίδα και Σταματίου Κρίνου (Κ71)
Αρχείο Αθανασίου Ψαλίδα και Σταματίου Κρίνου (Κ71)
Αρχείο Ρήγα Παλαμήδη (Κ70)
Αρχείο Ρήγα Παλαμήδη (Κ70)
"Κτηματολόγος" (Κ166)
"Κτηματολόγος" (Κ166)
Φάκελος εμπορικής αλληλογραφίας (Κ9α)
Φάκελος εμπορικής αλληλογραφίας (Κ9α)
Αρχείο Αγγελικής Χαρίτου
Αρχείο Αγγελικής Χαρίτου
Αρχείο και βιβλιοθήκη οικογένειας Κομούτου (Κ405)
Αρχείο και βιβλιοθήκη οικογένειας Κομούτου (Κ405)
Αρχείο Εθνικού Κόμματος Χιτών (Κ404)
Αρχείο Εθνικού Κόμματος Χιτών (Κ404)
Αρχείο Μιχάλη Γρατσία (Κ401)
Αρχείο Μιχάλη Γρατσία (Κ401)
Αρχείο του Γεώργιου Κοκολάκη (Κ159)
Αρχείο του Γεώργιου Κοκολάκη (Κ159)
Αρχείο του Γεώργιου Κοκολάκη (Κ144)
Αρχείο του Γεώργιου Κοκολάκη (Κ144)
Αρχείο Λουΐζας Ριανκούρ (Κ395)
Αρχείο Λουΐζας Ριανκούρ (Κ395)
Απομνημονεύματα Δημητρίου Μίχου (Κ382)
Απομνημονεύματα Δημητρίου Μίχου (Κ382)
Αναφορά Γάλλου προξένου για τον κόμη Μεταξά (Κ50ε)
Αναφορά Γάλλου προξένου για τον κόμη Μεταξά (Κ50ε)
Έγγραφα Ιωάννη Μεταξά (Κ35στ)
Έγγραφα Ιωάννη Μεταξά (Κ35στ)
Αρχείο Ιωάννη Μεταξά (Κ65α, Κ65β, Κ65γ)
Αρχείο Ιωάννη Μεταξά (Κ65α, Κ65β, Κ65γ)
Αρχείο Εμμανουήλ Τσουδερού (Κ51α)
Αρχείο Εμμανουήλ Τσουδερού (Κ51α)
Αρχείο Γιώργου Ανωμερίτη (Κ368)
Αρχείο Γιώργου Ανωμερίτη (Κ368)
Αρχείο Παναγιώτη Καλαϊτζή (Κ380)
Αρχείο Παναγιώτη Καλαϊτζή (Κ380)
Αρχείο οικογένειας Αλέξανδρου Νικολαΐδη (Κ378)
Αρχείο οικογένειας Αλέξανδρου Νικολαΐδη (Κ378)
Αρχείο Ρούσου Κούνδουρου (Κ376)
Αρχείο Ρούσου Κούνδουρου (Κ376)
Αρχείο Αυρηλίου Σπαθάρη (Κ342)
Αρχείο Αυρηλίου Σπαθάρη (Κ342)
Συλλογή Δημήτριου Χριστοδούλου (Κ362)
Συλλογή Δημήτριου Χριστοδούλου (Κ362)
Αρχείο της εν Λονδίνω Ελληνικής Επιτροπής (Κ34β, Κ34γ)
Αρχείο της εν Λονδίνω Ελληνικής Επιτροπής (Κ34β, Κ34γ)
Εκλογικά Συλλογής Γιάννη Βλαχογιάννη
Εκλογικά Συλλογής Γιάννη Βλαχογιάννη
Συλλογή Βλαχογιάννη
Συλλογή Βλαχογιάννη
Όθων Α'. Βασιλεύς της Ελλάδος [Otto I. King of Greece]
Όθων Α'. Βασιλεύς της Ελλάδος [Otto I. King of Greece]
Carte des Écoles Chrétiennes de la Macédoine [Χάρτης των Χριστιανικών Σχολείων της Μακεδονίας] [Map of the Christian Schools of Macedonia]
Carte des Écoles Chrétiennes de la Macédoine [Χάρτης των Χριστιανικών Σχολείων της Μακεδονίας] [Map of the Christian Schools of Macedonia]
Χάρτα της Ελλάδος [Charta of Greece]
Χάρτα της Ελλάδος [Charta of Greece]
Hellas oder Griechenland [Ελλάδα] [Hellas or Greece]
Hellas oder Griechenland [Ελλάδα] [Hellas or Greece]
Greek male types and costumes [Τύποι Ελλήνων ανδρών και παραδοσιακές φορεσιές]
Greek male types and costumes [Τύποι Ελλήνων ανδρών και παραδοσιακές φορεσιές]
Lord Byron [Λόρδος Βύρων]
Lord Byron [Λόρδος Βύρων]
Περιοχή Πυργούλι-Μούχα (Άγραφα) [Αrea of Pirgouli-Mouha (Agrafa)]
Περιοχή Πυργούλι-Μούχα (Άγραφα) [Αrea of Pirgouli-Mouha (Agrafa)]
Odysseus Tritzo [Οδυσσέας Ανδρούτσος]
Odysseus Tritzo [Οδυσσέας Ανδρούτσος]
Έκθεσις των Παρισίων και ο Πύργος του Άιφελ εν έτει 1889 [The exposition of Paris and the Eiffel Tower in 1889]
Έκθεσις των Παρισίων και ο Πύργος του Άιφελ εν έτει 1889 [The exposition of Paris and the Eiffel Tower in 1889]
Bubolino [Μπουμπουλίνα]
Bubolino [Μπουμπουλίνα]
A new map of Ancient Greece, Thrace, Moesia, Illyricum and the isles adjoyning [Νέος χάρτης της Αρχαίας Ελλάδος, της Θράκης, της Μοισίας, της Ιλλυρίας και των γειτονικών νησιών]
A new map of Ancient Greece, Thrace, Moesia, Illyricum and the isles adjoyning [Νέος χάρτης της Αρχαίας Ελλάδος, της Θράκης, της Μοισίας, της Ιλλυρίας και των γειτονικών νησιών]
Scenery at Katchingra near Argos [Τοπίο στην περιοχή Κατσίγκρα, κοντά στο Άργος]
Scenery at Katchingra near Argos [Τοπίο στην περιοχή Κατσίγκρα, κοντά στο Άργος]
Mytilene [Μυτιλήνη]
Mytilene [Μυτιλήνη]
Plan de la ville de Candie [Σχέδιο της πόλης του Ηρακλείου] [Plan of the city of Heraklion]
Plan de la ville de Candie [Σχέδιο της πόλης του Ηρακλείου] [Plan of the city of Heraklion]
Fortresse de Zante [Το φρούριο της Ζακύνθου] [The fortress of Zakynthos]
Fortresse de Zante [Το φρούριο της Ζακύνθου] [The fortress of Zakynthos]
Carte de la Grece contenant l' etat present de l' Eglise Grecque et ce qui regarde les Ecclesiastiques [Χάρτης της Ελλάδος περιέχων το παρόν καθεστώς της Ελληνικής Εκκλησίας και ό,τι αφορά τους κληρικούς] [Map of Greece containing the present state of Greek Church and anything concering the clergy]
Carte de la Grece contenant l' etat present de l' Eglise Grecque et ce qui regarde les Ecclesiastiques [Χάρτης της Ελλάδος περιέχων το παρόν καθεστώς της Ελληνικής Εκκλησίας και ό,τι αφορά τους κληρικούς] [Map of Greece containing the present state of Greek Church and anything concering the clergy]
Constantine Canaris [Κωνσταντίνος Κανάρης]
Constantine Canaris [Κωνσταντίνος Κανάρης]
Pour la carte de la Morée [Για τον χάρτη του Μορέως] [For the map of Morea]
Pour la carte de la Morée [Για τον χάρτη του Μορέως] [For the map of Morea]
Υπέρ πατρίδος, 9-11 Μαΐου 1886 [For the sake of our country, 9th - 11th of May 1886]
Υπέρ πατρίδος, 9-11 Μαΐου 1886 [For the sake of our country, 9th - 11th of May 1886]
Suite de l' Histoire de Macédoine depuis l' an 3796 jusqu'à l'an 3827 [Συνέχεια της ιστορίας της Μακεδονίας από το έτος 3796 μέχρι το έτος 3827] [Continuance of Macedonia's history from the year 3796 up to the year 3827]
Suite de l' Histoire de Macédoine depuis l' an 3796 jusqu'à l'an 3827 [Συνέχεια της ιστορίας της Μακεδονίας από το έτος 3796 μέχρι το έτος 3827] [Continuance of Macedonia's history from the year 3796 up to the year 3827]
Alexander Ypsilanti [Αλέξανδρος Υψηλάντης]
Alexander Ypsilanti [Αλέξανδρος Υψηλάντης]
Emblemi delle Isole Ioniche [Εμβλήματα των Ιονίων Νήσων] [Emblems of the Ionian Islands]
Emblemi delle Isole Ioniche [Εμβλήματα των Ιονίων Νήσων] [Emblems of the Ionian Islands]
Κείμενο χειρόγραφης επιστολής του Αθανάσιου Διάκου [Text of an Athanasios Diakos' handwritten letter]
Κείμενο χειρόγραφης επιστολής του Αθανάσιου Διάκου [Text of an Athanasios Diakos' handwritten letter]
Η Μυστική Συνέλευσις της Βοστίτσας, 26 Ιανουαρίου 1821 [The Secret Assembly in Vostitsa, 26th of January 1821]
Η Μυστική Συνέλευσις της Βοστίτσας, 26 Ιανουαρίου 1821 [The Secret Assembly in Vostitsa, 26th of January 1821]
Χάρτης της Τουρκικής Αυτοκρατορίας συνταχθείς επί τη βάσει νεωτάτων πληροφοριών [Map of the Turkish Empire based on the latest information]
Χάρτης της Τουρκικής Αυτοκρατορίας συνταχθείς επί τη βάσει νεωτάτων πληροφοριών [Map of the Turkish Empire based on the latest information]
Πρόχειρον σχέδιον διά την ιστόρησιν θόλου [Rough drawing for the decoration of a dome]
Πρόχειρον σχέδιον διά την ιστόρησιν θόλου [Rough drawing for the decoration of a dome]
Cypri insulae nova descript. [Νέα περιγραφή της νήσου Κύπρου] [New description of the island of Cyprus] / Lemnos insulae [Το νησί της Λήμνου] [The island of Lemnos]
Cypri insulae nova descript. [Νέα περιγραφή της νήσου Κύπρου] [New description of the island of Cyprus] / Lemnos insulae [Το νησί της Λήμνου] [The island of Lemnos]
Εντοπία [Entopia]
Εντοπία [Entopia]
La Turchia d' Asia che comprende l' Anatolia, la Giorgia, l' Armenia, il Curdistan, il Diarbec, l' Irak-Arabi, la Siria etc. [Η Οθωμανική Αυτοκρατορία στην Ασία, που περιλαμβάνει την Ανατολία, τη Γεωργία, την Αρμενία, το Κουρδιστάν, το Ντιγιαρμπακίρ, το Ιράκ, τη Συρία κ.α.] [The Turkish Empire in Asia, including Anatolia, Georgia, Armenia, Kurdistan, Diyarbakir, Irak-Arabi, Syria etc.]
La Turchia d' Asia che comprende l' Anatolia, la Giorgia, l' Armenia, il Curdistan, il Diarbec, l' Irak-Arabi, la Siria etc. [Η Οθωμανική Αυτοκρατορία στην Ασία, που περιλαμβάνει την Ανατολία, τη Γεωργία, την Αρμενία, το Κουρδιστάν, το Ντιγιαρμπακίρ, το Ιράκ, τη Συρία κ.α.] [The Turkish Empire in Asia, including Anatolia, Georgia, Armenia, Kurdistan, Diyarbakir, Irak-Arabi, Syria etc.]
Karte von Europa [Χάρτης της Ευρώπης] [Map of Europe]
Karte von Europa [Χάρτης της Ευρώπης] [Map of Europe]
Rheinprovinz [Επαρχία του Ρήνου] [The Rhine Province]
Rheinprovinz [Επαρχία του Ρήνου] [The Rhine Province]
Χάρτης της Τουρκικής Δημοκρατίας [Map of the Republic of Turkey]
Χάρτης της Τουρκικής Δημοκρατίας [Map of the Republic of Turkey]
Δωρίς [Doris]
Δωρίς [Doris]
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδος [Map of the Νew Great Greece]
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδος [Map of the Νew Great Greece]
Stendardo preso à Turchi nella Battaglia sotto Coron l' anno 1685 [Σημαία των Τούρκων στη μάχη κοντά στην Κορώνη το έτος 1685] [Flag of the Turks during the battle near Koroni in the year 1685]
Stendardo preso à Turchi nella Battaglia sotto Coron l' anno 1685 [Σημαία των Τούρκων στη μάχη κοντά στην Κορώνη το έτος 1685] [Flag of the Turks during the battle near Koroni in the year 1685]
Πολιτικός χάρτης της Ελλάδος, περιέχων τους νομούς, τας πρωτεύουσας των νομών και επαρχιών (της Παλαιάς Ελλάδος) ως και των υποδιοικήσεων (της Νέας Ελλάδος) = Political map of Greece, including the prefectures, the capitals of the prefectures and the provinces (of Old Greece) and the subregions (of New Greece)
Πολιτικός χάρτης της Ελλάδος, περιέχων τους νομούς, τας πρωτεύουσας των νομών και επαρχιών (της Παλαιάς Ελλάδος) ως και των υποδιοικήσεων (της Νέας Ελλάδος) = Political map of Greece, including the prefectures, the capitals of the prefectures and the provinces (of Old Greece) and the subregions (of New Greece)
Η Μεγάλη Ελλάς του 1920 [The Great Greece of 1920]
Η Μεγάλη Ελλάς του 1920 [The Great Greece of 1920]
Tibériade [Τιβεριάδα] [Tiberias]
Tibériade [Τιβεριάδα] [Tiberias]
[Βηθανία] [Bethany]
[Βηθανία] [Bethany]
Südost -Europa mit den endgültigen Grenzen nach authentischen Materialien [Νοτιοανατολική Ευρώπη με τα οριστικά σύνορα, όπως αυτά διαμορφώθηκαν σύμφωνα με αντικειμενικά στοιχεία] [South-eastern Europe with the final borders, according to authentic material]
Südost -Europa mit den endgültigen Grenzen nach authentischen Materialien [Νοτιοανατολική Ευρώπη με τα οριστικά σύνορα, όπως αυτά διαμορφώθηκαν σύμφωνα με αντικειμενικά στοιχεία] [South-eastern Europe with the final borders, according to authentic material]
Χάρτης της αρχαίας Ηπείρου [Map of ancient Epirus]
Χάρτης της αρχαίας Ηπείρου [Map of ancient Epirus]
Η σκηνή του μελοδράματος (Τα Βήματα των Ρόδων) Μπαλέτο = La scène de l'Opéra (Le Pas de Roses) Ballet [The scene of the Opera (The steps of the roses) Ballet] / Οι Ελληνορωμαίοι αυτοκράτορες της Κωνσταντινουπόλεως = Les Empereurs Grecoromains de Constantinople [The Greco-Roman Emperors of Constantinople]
Η σκηνή του μελοδράματος (Τα Βήματα των Ρόδων) Μπαλέτο = La scène de l'Opéra (Le Pas de Roses) Ballet [The scene of the Opera (The steps of the roses) Ballet] / Οι Ελληνορωμαίοι αυτοκράτορες της Κωνσταντινουπόλεως = Les Empereurs Grecoromains de Constantinople [The Greco-Roman Emperors of Constantinople]
Vue de la ville de Naxia [Άποψη της πόλης της Νάξου] [View of the town of Naxos]
Vue de la ville de Naxia [Άποψη της πόλης της Νάξου] [View of the town of Naxos]
Albania propria overo superiore, detta anche Macedonia occidentale [Αλβανία, κυρίως το ανώτερο τμήμα της, που ονομάζεται επίσης και Δυτική Μακεδονία] [Albania, especially its superior part, which is also called Western Macedonia]
Albania propria overo superiore, detta anche Macedonia occidentale [Αλβανία, κυρίως το ανώτερο τμήμα της, που ονομάζεται επίσης και Δυτική Μακεδονία] [Albania, especially its superior part, which is also called Western Macedonia]
Achaia vetus et nova ... [Αχαΐα, παλαιά και νέα ...] [Achaia, old and modern ...]
Achaia vetus et nova ... [Αχαΐα, παλαιά και νέα ...] [Achaia, old and modern ...]
Αποτελέσματα 201 έως 300 από 2429