Εμφανίζει 2429 αποτελέσματα

Αρχειακή περιγραφή
Μόνο περιγραφές ανώτατου επιπέδου Γενικά Αρχεία του Κράτους - Κεντρική Υπηρεσία
Προεπισκόπηση εκτύπωσης Προβολή:
[Βασιλεύς Κωνσταντίνος A'] [King Constantine I]
[Βασιλεύς Κωνσταντίνος A'] [King Constantine I]
De la Béotie, Mégaride et Attique [Για τη Βοιωτία, τη Μεγαρίδα και την Αττική] [About Boeotia, Megaris and Attica]
De la Béotie, Mégaride et Attique [Για τη Βοιωτία, τη Μεγαρίδα και την Αττική] [About Boeotia, Megaris and Attica]
Road to the Dardanelles [Ο δρόμος προς τα Δαρδανέλλια]
Road to the Dardanelles [Ο δρόμος προς τα Δαρδανέλλια]
Plan de la place de Corfu avec ses environs, assiégée ...] [Σχέδιο της θέσης της Κέρκυρας με τα περίχωρα της, πολιορκούμενης ...] [Plan of the geographical position of Corfu with its surroundings, besieged ...]
Plan de la place de Corfu avec ses environs, assiégée ...] [Σχέδιο της θέσης της Κέρκυρας με τα περίχωρα της, πολιορκούμενης ...] [Plan of the geographical position of Corfu with its surroundings, besieged ...]
[Ένοπλος Μακεδών] [Armed Macedonian]
[Ένοπλος Μακεδών] [Armed Macedonian]
[Chan zu Corinth] [Χάνι στην Κόρινθο] [Inn situated in Corinth]
[Chan zu Corinth] [Χάνι στην Κόρινθο] [Inn situated in Corinth]
Jean Capodistrias, Président de la Grèce [Ιωάννης Καποδίστριας, Κυβερνήτης της Ελλάδας] [Ioannis Capodistrias, Governor of Greece]
Jean Capodistrias, Président de la Grèce [Ιωάννης Καποδίστριας, Κυβερνήτης της Ελλάδας] [Ioannis Capodistrias, Governor of Greece]
Κωνσταντίνος Α. Κουμουνδούρος, Tαγματάρχης, ο ήρως των Πέντε Πηγαδίων [Konstantinos A. Koumoundouros, Major, the hero of the Pente Pigadia Battle]
Κωνσταντίνος Α. Κουμουνδούρος, Tαγματάρχης, ο ήρως των Πέντε Πηγαδίων [Konstantinos A. Koumoundouros, Major, the hero of the Pente Pigadia Battle]
Corcyrae insulae, vulgo Corfu planities unacum parte Greciae [Η περιοχή της νήσου Κόρκυρας, στην καθομιλουμένη Κέρκυρας, με ένα μέρος της Ελλάδας] [The territory of the island Korkyra, in the vernacular Corfu, with a part of Greece]
Corcyrae insulae, vulgo Corfu planities unacum parte Greciae [Η περιοχή της νήσου Κόρκυρας, στην καθομιλουμένη Κέρκυρας, με ένα μέρος της Ελλάδας] [The territory of the island Korkyra, in the vernacular Corfu, with a part of Greece]
Macedonia, Epirus et Achaia [Μακεδονία, Ήπειρος και Αχαΐα] [Macedonia, Epirus and Achaia]
Macedonia, Epirus et Achaia [Μακεδονία, Ήπειρος και Αχαΐα] [Macedonia, Epirus and Achaia]
Plan de l' île de Zante [Χάρτης της νήσου Ζακύνθου] [Map of the island Zakynthos]
Plan de l' île de Zante [Χάρτης της νήσου Ζακύνθου] [Map of the island Zakynthos]
Posizione delle navi alleate, e della flotta Turco-Egizia nel porto di Navarino [Η θέση του συμμαχικού ναυτικού και του τουρκο-αιγυπτιακού στόλου στο λιμάνι του Ναβαρίνου] [Position of the allied navy, and the Turkish-Egyptian fleet in the port of Navarino]
Posizione delle navi alleate, e della flotta Turco-Egizia nel porto di Navarino [Η θέση του συμμαχικού ναυτικού και του τουρκο-αιγυπτιακού στόλου στο λιμάνι του Ναβαρίνου] [Position of the allied navy, and the Turkish-Egyptian fleet in the port of Navarino]
Imperium Turcicum in Europa, Asia et Africa regiones proprias, tributarias, clientelares... [Η Οθωμανική αυτοκρατορία στην Ευρώπη, Ασία και Αφρική: περιφέρειες κυρίαρχες, φόρου υποτελείς, υποτελείς ...] [The Ottoman Empire in Europe, Asia and Africa: main, tributary and subordinate ...]
Imperium Turcicum in Europa, Asia et Africa regiones proprias, tributarias, clientelares... [Η Οθωμανική αυτοκρατορία στην Ευρώπη, Ασία και Αφρική: περιφέρειες κυρίαρχες, φόρου υποτελείς, υποτελείς ...] [The Ottoman Empire in Europe, Asia and Africa: main, tributary and subordinate ...]
Greece or Hellas, Ionian islands and Crete [Ελλάδα ή Ελλάς, Ιόνια νησιά και Κρήτη]
Greece or Hellas, Ionian islands and Crete [Ελλάδα ή Ελλάς, Ιόνια νησιά και Κρήτη]
Nova totius Graeciae descriptio [Νέα περιγραφή ολόκληρης της Ελλάδας] [New description of Greece as a whole]
Nova totius Graeciae descriptio [Νέα περιγραφή ολόκληρης της Ελλάδας] [New description of Greece as a whole]
Historia [Ιστορία] [History]
Historia [Ιστορία] [History]
Achaia vetus et nova ... [Αχαΐα, παλαιά και νέα ...] [Achaia, old and modern ...]
Achaia vetus et nova ... [Αχαΐα, παλαιά και νέα ...] [Achaia, old and modern ...]
Albania propria overo superiore, detta anche Macedonia occidentale [Αλβανία, κυρίως το ανώτερο τμήμα της, που ονομάζεται επίσης και Δυτική Μακεδονία] [Albania, especially its superior part, which is also called Western Macedonia]
Albania propria overo superiore, detta anche Macedonia occidentale [Αλβανία, κυρίως το ανώτερο τμήμα της, που ονομάζεται επίσης και Δυτική Μακεδονία] [Albania, especially its superior part, which is also called Western Macedonia]
Vue de la ville de Naxia [Άποψη της πόλης της Νάξου] [View of the town of Naxos]
Vue de la ville de Naxia [Άποψη της πόλης της Νάξου] [View of the town of Naxos]
Η σκηνή του μελοδράματος (Τα Βήματα των Ρόδων) Μπαλέτο = La scène de l'Opéra (Le Pas de Roses) Ballet [The scene of the Opera (The steps of the roses) Ballet] / Οι Ελληνορωμαίοι αυτοκράτορες της Κωνσταντινουπόλεως = Les Empereurs Grecoromains de Constantinople [The Greco-Roman Emperors of Constantinople]
Η σκηνή του μελοδράματος (Τα Βήματα των Ρόδων) Μπαλέτο = La scène de l'Opéra (Le Pas de Roses) Ballet [The scene of the Opera (The steps of the roses) Ballet] / Οι Ελληνορωμαίοι αυτοκράτορες της Κωνσταντινουπόλεως = Les Empereurs Grecoromains de Constantinople [The Greco-Roman Emperors of Constantinople]
Χάρτης της αρχαίας Ηπείρου [Map of ancient Epirus]
Χάρτης της αρχαίας Ηπείρου [Map of ancient Epirus]
Südost -Europa mit den endgültigen Grenzen nach authentischen Materialien [Νοτιοανατολική Ευρώπη με τα οριστικά σύνορα, όπως αυτά διαμορφώθηκαν σύμφωνα με αντικειμενικά στοιχεία] [South-eastern Europe with the final borders, according to authentic material]
Südost -Europa mit den endgültigen Grenzen nach authentischen Materialien [Νοτιοανατολική Ευρώπη με τα οριστικά σύνορα, όπως αυτά διαμορφώθηκαν σύμφωνα με αντικειμενικά στοιχεία] [South-eastern Europe with the final borders, according to authentic material]
[Βηθανία] [Bethany]
[Βηθανία] [Bethany]
Tibériade [Τιβεριάδα] [Tiberias]
Tibériade [Τιβεριάδα] [Tiberias]
Η Μεγάλη Ελλάς του 1920 [The Great Greece of 1920]
Η Μεγάλη Ελλάς του 1920 [The Great Greece of 1920]
Πολιτικός χάρτης της Ελλάδος, περιέχων τους νομούς, τας πρωτεύουσας των νομών και επαρχιών (της Παλαιάς Ελλάδος) ως και των υποδιοικήσεων (της Νέας Ελλάδος) = Political map of Greece, including the prefectures, the capitals of the prefectures and the provinces (of Old Greece) and the subregions (of New Greece)
Πολιτικός χάρτης της Ελλάδος, περιέχων τους νομούς, τας πρωτεύουσας των νομών και επαρχιών (της Παλαιάς Ελλάδος) ως και των υποδιοικήσεων (της Νέας Ελλάδος) = Political map of Greece, including the prefectures, the capitals of the prefectures and the provinces (of Old Greece) and the subregions (of New Greece)
Stendardo preso à Turchi nella Battaglia sotto Coron l' anno 1685 [Σημαία των Τούρκων στη μάχη κοντά στην Κορώνη το έτος 1685] [Flag of the Turks during the battle near Koroni in the year 1685]
Stendardo preso à Turchi nella Battaglia sotto Coron l' anno 1685 [Σημαία των Τούρκων στη μάχη κοντά στην Κορώνη το έτος 1685] [Flag of the Turks during the battle near Koroni in the year 1685]
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδος [Map of the Νew Great Greece]
Χάρτης της Νέας Μεγάλης Ελλάδος [Map of the Νew Great Greece]
Δωρίς [Doris]
Δωρίς [Doris]
Χάρτης της Τουρκικής Δημοκρατίας [Map of the Republic of Turkey]
Χάρτης της Τουρκικής Δημοκρατίας [Map of the Republic of Turkey]
Rheinprovinz [Επαρχία του Ρήνου] [The Rhine Province]
Rheinprovinz [Επαρχία του Ρήνου] [The Rhine Province]
Karte von Europa [Χάρτης της Ευρώπης] [Map of Europe]
Karte von Europa [Χάρτης της Ευρώπης] [Map of Europe]
La Turchia d' Asia che comprende l' Anatolia, la Giorgia, l' Armenia, il Curdistan, il Diarbec, l' Irak-Arabi, la Siria etc. [Η Οθωμανική Αυτοκρατορία στην Ασία, που περιλαμβάνει την Ανατολία, τη Γεωργία, την Αρμενία, το Κουρδιστάν, το Ντιγιαρμπακίρ, το Ιράκ, τη Συρία κ.α.] [The Turkish Empire in Asia, including Anatolia, Georgia, Armenia, Kurdistan, Diyarbakir, Irak-Arabi, Syria etc.]
La Turchia d' Asia che comprende l' Anatolia, la Giorgia, l' Armenia, il Curdistan, il Diarbec, l' Irak-Arabi, la Siria etc. [Η Οθωμανική Αυτοκρατορία στην Ασία, που περιλαμβάνει την Ανατολία, τη Γεωργία, την Αρμενία, το Κουρδιστάν, το Ντιγιαρμπακίρ, το Ιράκ, τη Συρία κ.α.] [The Turkish Empire in Asia, including Anatolia, Georgia, Armenia, Kurdistan, Diyarbakir, Irak-Arabi, Syria etc.]
Εντοπία [Entopia]
Εντοπία [Entopia]
Cypri insulae nova descript. [Νέα περιγραφή της νήσου Κύπρου] [New description of the island of Cyprus] / Lemnos insulae [Το νησί της Λήμνου] [The island of Lemnos]
Cypri insulae nova descript. [Νέα περιγραφή της νήσου Κύπρου] [New description of the island of Cyprus] / Lemnos insulae [Το νησί της Λήμνου] [The island of Lemnos]
Πρόχειρον σχέδιον διά την ιστόρησιν θόλου [Rough drawing for the decoration of a dome]
Πρόχειρον σχέδιον διά την ιστόρησιν θόλου [Rough drawing for the decoration of a dome]
Χάρτης της Τουρκικής Αυτοκρατορίας συνταχθείς επί τη βάσει νεωτάτων πληροφοριών [Map of the Turkish Empire based on the latest information]
Χάρτης της Τουρκικής Αυτοκρατορίας συνταχθείς επί τη βάσει νεωτάτων πληροφοριών [Map of the Turkish Empire based on the latest information]
Η Μυστική Συνέλευσις της Βοστίτσας, 26 Ιανουαρίου 1821 [The Secret Assembly in Vostitsa, 26th of January 1821]
Η Μυστική Συνέλευσις της Βοστίτσας, 26 Ιανουαρίου 1821 [The Secret Assembly in Vostitsa, 26th of January 1821]
Κείμενο χειρόγραφης επιστολής του Αθανάσιου Διάκου [Text of an Athanasios Diakos' handwritten letter]
Κείμενο χειρόγραφης επιστολής του Αθανάσιου Διάκου [Text of an Athanasios Diakos' handwritten letter]
Emblemi delle Isole Ioniche [Εμβλήματα των Ιονίων Νήσων] [Emblems of the Ionian Islands]
Emblemi delle Isole Ioniche [Εμβλήματα των Ιονίων Νήσων] [Emblems of the Ionian Islands]
Alexander Ypsilanti [Αλέξανδρος Υψηλάντης]
Alexander Ypsilanti [Αλέξανδρος Υψηλάντης]
Suite de l' Histoire de Macédoine depuis l' an 3796 jusqu'à l'an 3827 [Συνέχεια της ιστορίας της Μακεδονίας από το έτος 3796 μέχρι το έτος 3827] [Continuance of Macedonia's history from the year 3796 up to the year 3827]
Suite de l' Histoire de Macédoine depuis l' an 3796 jusqu'à l'an 3827 [Συνέχεια της ιστορίας της Μακεδονίας από το έτος 3796 μέχρι το έτος 3827] [Continuance of Macedonia's history from the year 3796 up to the year 3827]
Υπέρ πατρίδος, 9-11 Μαΐου 1886 [For the sake of our country, 9th - 11th of May 1886]
Υπέρ πατρίδος, 9-11 Μαΐου 1886 [For the sake of our country, 9th - 11th of May 1886]
Pour la carte de la Morée [Για τον χάρτη του Μορέως] [For the map of Morea]
Pour la carte de la Morée [Για τον χάρτη του Μορέως] [For the map of Morea]
Constantine Canaris [Κωνσταντίνος Κανάρης]
Constantine Canaris [Κωνσταντίνος Κανάρης]
Carte de la Grece contenant l' etat present de l' Eglise Grecque et ce qui regarde les Ecclesiastiques [Χάρτης της Ελλάδος περιέχων το παρόν καθεστώς της Ελληνικής Εκκλησίας και ό,τι αφορά τους κληρικούς] [Map of Greece containing the present state of Greek Church and anything concering the clergy]
Carte de la Grece contenant l' etat present de l' Eglise Grecque et ce qui regarde les Ecclesiastiques [Χάρτης της Ελλάδος περιέχων το παρόν καθεστώς της Ελληνικής Εκκλησίας και ό,τι αφορά τους κληρικούς] [Map of Greece containing the present state of Greek Church and anything concering the clergy]
Fortresse de Zante [Το φρούριο της Ζακύνθου] [The fortress of Zakynthos]
Fortresse de Zante [Το φρούριο της Ζακύνθου] [The fortress of Zakynthos]
Plan de la ville de Candie [Σχέδιο της πόλης του Ηρακλείου] [Plan of the city of Heraklion]
Plan de la ville de Candie [Σχέδιο της πόλης του Ηρακλείου] [Plan of the city of Heraklion]
Mytilene [Μυτιλήνη]
Mytilene [Μυτιλήνη]
Scenery at Katchingra near Argos [Τοπίο στην περιοχή Κατσίγκρα, κοντά στο Άργος]
Scenery at Katchingra near Argos [Τοπίο στην περιοχή Κατσίγκρα, κοντά στο Άργος]
A new map of Ancient Greece, Thrace, Moesia, Illyricum and the isles adjoyning [Νέος χάρτης της Αρχαίας Ελλάδος, της Θράκης, της Μοισίας, της Ιλλυρίας και των γειτονικών νησιών]
A new map of Ancient Greece, Thrace, Moesia, Illyricum and the isles adjoyning [Νέος χάρτης της Αρχαίας Ελλάδος, της Θράκης, της Μοισίας, της Ιλλυρίας και των γειτονικών νησιών]
Bubolino [Μπουμπουλίνα]
Bubolino [Μπουμπουλίνα]
Έκθεσις των Παρισίων και ο Πύργος του Άιφελ εν έτει 1889 [The exposition of Paris and the Eiffel Tower in 1889]
Έκθεσις των Παρισίων και ο Πύργος του Άιφελ εν έτει 1889 [The exposition of Paris and the Eiffel Tower in 1889]
Odysseus Tritzo [Οδυσσέας Ανδρούτσος]
Odysseus Tritzo [Οδυσσέας Ανδρούτσος]
Περιοχή Πυργούλι-Μούχα (Άγραφα) [Αrea of Pirgouli-Mouha (Agrafa)]
Περιοχή Πυργούλι-Μούχα (Άγραφα) [Αrea of Pirgouli-Mouha (Agrafa)]
Lord Byron [Λόρδος Βύρων]
Lord Byron [Λόρδος Βύρων]
Greek male types and costumes [Τύποι Ελλήνων ανδρών και παραδοσιακές φορεσιές]
Greek male types and costumes [Τύποι Ελλήνων ανδρών και παραδοσιακές φορεσιές]
Hellas oder Griechenland [Ελλάδα] [Hellas or Greece]
Hellas oder Griechenland [Ελλάδα] [Hellas or Greece]
Χάρτα της Ελλάδος [Charta of Greece]
Χάρτα της Ελλάδος [Charta of Greece]
Carte des Écoles Chrétiennes de la Macédoine [Χάρτης των Χριστιανικών Σχολείων της Μακεδονίας] [Map of the Christian Schools of Macedonia]
Carte des Écoles Chrétiennes de la Macédoine [Χάρτης των Χριστιανικών Σχολείων της Μακεδονίας] [Map of the Christian Schools of Macedonia]
Όθων Α'. Βασιλεύς της Ελλάδος [Otto I. King of Greece]
Όθων Α'. Βασιλεύς της Ελλάδος [Otto I. King of Greece]
Συλλογή Βλαχογιάννη
Συλλογή Βλαχογιάννη
Εκλογικά Συλλογής Γιάννη Βλαχογιάννη
Εκλογικά Συλλογής Γιάννη Βλαχογιάννη
Αρχείο της εν Λονδίνω Ελληνικής Επιτροπής (Κ34β, Κ34γ)
Αρχείο της εν Λονδίνω Ελληνικής Επιτροπής (Κ34β, Κ34γ)
Συλλογή Δημήτριου Χριστοδούλου (Κ362)
Συλλογή Δημήτριου Χριστοδούλου (Κ362)
Αρχείο Αυρηλίου Σπαθάρη (Κ342)
Αρχείο Αυρηλίου Σπαθάρη (Κ342)
Αρχείο Ρούσου Κούνδουρου (Κ376)
Αρχείο Ρούσου Κούνδουρου (Κ376)
Αρχείο οικογένειας Αλέξανδρου Νικολαΐδη (Κ378)
Αρχείο οικογένειας Αλέξανδρου Νικολαΐδη (Κ378)
Αρχείο Παναγιώτη Καλαϊτζή (Κ380)
Αρχείο Παναγιώτη Καλαϊτζή (Κ380)
Αρχείο Γιώργου Ανωμερίτη (Κ368)
Αρχείο Γιώργου Ανωμερίτη (Κ368)
Αρχείο Εμμανουήλ Τσουδερού (Κ51α)
Αρχείο Εμμανουήλ Τσουδερού (Κ51α)
Αρχείο Ιωάννη Μεταξά (Κ65α, Κ65β, Κ65γ)
Αρχείο Ιωάννη Μεταξά (Κ65α, Κ65β, Κ65γ)
Έγγραφα Ιωάννη Μεταξά (Κ35στ)
Έγγραφα Ιωάννη Μεταξά (Κ35στ)
Αναφορά Γάλλου προξένου για τον κόμη Μεταξά (Κ50ε)
Αναφορά Γάλλου προξένου για τον κόμη Μεταξά (Κ50ε)
Απομνημονεύματα Δημητρίου Μίχου (Κ382)
Απομνημονεύματα Δημητρίου Μίχου (Κ382)
Αρχείο Λουΐζας Ριανκούρ (Κ395)
Αρχείο Λουΐζας Ριανκούρ (Κ395)
Αρχείο του Γεώργιου Κοκολάκη (Κ144)
Αρχείο του Γεώργιου Κοκολάκη (Κ144)
Αρχείο του Γεώργιου Κοκολάκη (Κ159)
Αρχείο του Γεώργιου Κοκολάκη (Κ159)
Αρχείο Μιχάλη Γρατσία (Κ401)
Αρχείο Μιχάλη Γρατσία (Κ401)
Αρχείο Εθνικού Κόμματος Χιτών (Κ404)
Αρχείο Εθνικού Κόμματος Χιτών (Κ404)
Αρχείο και βιβλιοθήκη οικογένειας Κομούτου (Κ405)
Αρχείο και βιβλιοθήκη οικογένειας Κομούτου (Κ405)
Αρχείο Αγγελικής Χαρίτου
Αρχείο Αγγελικής Χαρίτου
Φάκελος εμπορικής αλληλογραφίας (Κ9α)
Φάκελος εμπορικής αλληλογραφίας (Κ9α)
"Κτηματολόγος" (Κ166)
"Κτηματολόγος" (Κ166)
Αρχείο Ρήγα Παλαμήδη (Κ70)
Αρχείο Ρήγα Παλαμήδη (Κ70)
Αρχείο Αθανασίου Ψαλίδα και Σταματίου Κρίνου (Κ71)
Αρχείο Αθανασίου Ψαλίδα και Σταματίου Κρίνου (Κ71)
Πιστοποιητικό του αγωνιστή Γιαννάκη Τάση (Κ72β)
Πιστοποιητικό του αγωνιστή Γιαννάκη Τάση (Κ72β)
Νομοθεσία περί ασκήσεως του επαγγέλματος του ηθοποιού (Κ174)
Νομοθεσία περί ασκήσεως του επαγγέλματος του ηθοποιού (Κ174)
Διάγραμμα του φρουρίου του Μεσολογγίου (Κ10ε_ε)
Διάγραμμα του φρουρίου του Μεσολογγίου (Κ10ε_ε)
Υπόθεση Siemens και υφυπουργού Συγκοινωνιών Κ. Παπακωνσταντίνου (Κ193)
Υπόθεση Siemens και υφυπουργού Συγκοινωνιών Κ. Παπακωνσταντίνου (Κ193)
Ναυτικά βιβλία λογαριασμών (Κ17α)
Ναυτικά βιβλία λογαριασμών (Κ17α)
Φιρμάνια (Κ17γ_2)
Φιρμάνια (Κ17γ_2)
Τοπογραφικός χάρτης της πόλης του Άργους (Κ17γ_4)
Τοπογραφικός χάρτης της πόλης του Άργους (Κ17γ_4)
"Billet de Chancellerie de la Section des Comptes et des Affaires courantes du College Imperial des Affaires etrangeres a Mr. Civini, Consul General" (Κ75ε)
"Billet de Chancellerie de la Section des Comptes et des Affaires courantes du College Imperial des Affaires etrangeres a Mr. Civini, Consul General" (Κ75ε)
Συλλογή Δήμου Μυκόνου (Κ206)
Συλλογή Δήμου Μυκόνου (Κ206)
Αρχείο Μιχαήλ Μυριδάκη (Κ210)
Αρχείο Μιχαήλ Μυριδάκη (Κ210)
"Δαμαλιδοκομείο Χαριλάου Καναβατζιόγλου" (Κ216)
"Δαμαλιδοκομείο Χαριλάου Καναβατζιόγλου" (Κ216)
Έγγραφο περί παροχής βοήθειας σε γυναίκες του Μεσολογγίου (Κ79στ)
Έγγραφο περί παροχής βοήθειας σε γυναίκες του Μεσολογγίου (Κ79στ)
Έγγραφα για τον αγωνιστή Γεώργιο Δ. Τσαπάρα (Κ79η)
Έγγραφα για τον αγωνιστή Γεώργιο Δ. Τσαπάρα (Κ79η)
Παραχωρητήριο εθνικών γαιών Καπετανάκη Χαράλαμπου (Κ218)
Παραχωρητήριο εθνικών γαιών Καπετανάκη Χαράλαμπου (Κ218)
Αποτελέσματα 1801 έως 1900 από 2429