Showing 2429 results

Archival description
Γενικά Αρχεία του Κράτους - Κεντρική Υπηρεσία
Print preview View:
Φάκελος εμπορικής αλληλογραφίας (Κ9α)
Φάκελος εμπορικής αλληλογραφίας (Κ9α)
"Κτηματολόγος" (Κ166)
"Κτηματολόγος" (Κ166)
Αρχείο Ρήγα Παλαμήδη (Κ70)
Αρχείο Ρήγα Παλαμήδη (Κ70)
Υπόθεση Siemens και υφυπουργού Συγκοινωνιών Κ. Παπακωνσταντίνου (Κ193)
Υπόθεση Siemens και υφυπουργού Συγκοινωνιών Κ. Παπακωνσταντίνου (Κ193)
Αρχείο Αλέξανδρου Κοντόσταυλου (Κ83α, Κ83β)
Αρχείο Αλέξανδρου Κοντόσταυλου (Κ83α, Κ83β)
Έγγραφο προνομίων οικογένειας Αλεξάκη (Κ86β)
Έγγραφο προνομίων οικογένειας Αλεξάκη (Κ86β)
"Le Petit Journal. Supplement Illustre" (Κ272)
"Le Petit Journal. Supplement Illustre" (Κ272)
Τοπογραφικά διαγράμματα και χάρτες (Κ285)
Τοπογραφικά διαγράμματα και χάρτες (Κ285)
"Βιβλίον Εσόδων και Εξόδων 1884-1887" (Κ286)
"Βιβλίον Εσόδων και Εξόδων 1884-1887" (Κ286)
Εθνικές Ομάδες Ελλήνων Ανταρτών (Ε.Ο.Ε.Α.) (Κ309)
Εθνικές Ομάδες Ελλήνων Ανταρτών (Ε.Ο.Ε.Α.) (Κ309)
Έγγραφο ευχαριστιών της κυβέρνησης της Νέας Ζηλανδίας (Κ115γ)
Έγγραφο ευχαριστιών της κυβέρνησης της Νέας Ζηλανδίας (Κ115γ)
Διαταγή V Μεραρχίας Ελληνικού Στρατού (Κ120β)
Διαταγή V Μεραρχίας Ελληνικού Στρατού (Κ120β)
Ψήφισμα Ελεύθερων και Υπόδουλων Ηπειρωτών (Κ120γ)
Ψήφισμα Ελεύθερων και Υπόδουλων Ηπειρωτών (Κ120γ)
Έγγραφα Εφορίας Καπνού Πατρών (Κ120δ)
Έγγραφα Εφορίας Καπνού Πατρών (Κ120δ)
"Registro Secreto" (Κ35ιβ)
"Registro Secreto" (Κ35ιβ)
Σύνταγμα της Ελλάδας (Κ48δ)
Σύνταγμα της Ελλάδας (Κ48δ)
"Μέρος Γ' Άσματα δημώδη και μύθοι των Ελληνογλώσσων κατοίκων της Καππαδοκίας" (Κ48ε)
"Μέρος Γ' Άσματα δημώδη και μύθοι των Ελληνογλώσσων κατοίκων της Καππαδοκίας" (Κ48ε)
Φρεγάτα "Αμαλία" (Κ48ιδ)
Φρεγάτα "Αμαλία" (Κ48ιδ)
"Πεντηκονταετηρίς της Ενώσεως της Επτανήσου " (Κ56ζ_10)
"Πεντηκονταετηρίς της Ενώσεως της Επτανήσου " (Κ56ζ_10)
Διάταγμα αυτοκράτορα Καρόλου ΣΤ' (Κ57θ)
Διάταγμα αυτοκράτορα Καρόλου ΣΤ' (Κ57θ)
Βιβλίο με τίτλο "Η Κιβδηλεία" (Κ150)
Βιβλίο με τίτλο "Η Κιβδηλεία" (Κ150)
Γενεαλογικές σημειώσεις περί Marius Bernard Angelo Commeno (Κ64θ)
Γενεαλογικές σημειώσεις περί Marius Bernard Angelo Commeno (Κ64θ)
Αρχείο Νικολάου Λουριώτη (Κ10γ, Κ10δ)
Αρχείο Νικολάου Λουριώτη (Κ10γ, Κ10δ)
Σωματείο Ελλήνων Τεχνικών Θεάτρου (Κ161)
Σωματείο Ελλήνων Τεχνικών Θεάτρου (Κ161)
Αρχείο Δούκα Κ. Δούκα και Πέτρου Βακάλογλου (Κ24)
Αρχείο Δούκα Κ. Δούκα και Πέτρου Βακάλογλου (Κ24)
Έγγραφο Joanne Blessa (Κ72ζ)
Έγγραφο Joanne Blessa (Κ72ζ)
Αρχείο Δημητρίου Μπουντούρη (Κ77α)
Αρχείο Δημητρίου Μπουντούρη (Κ77α)
Αρχείο Ιωάννη Παπαδάκη (Κ204)
Αρχείο Ιωάννη Παπαδάκη (Κ204)
"Guide officiel des Communications de Grece, service d' ete 1915" (Κ223)
"Guide officiel des Communications de Grece, service d' ete 1915" (Κ223)
ΕΑΜ Λογοτεχνών (Κ235)
ΕΑΜ Λογοτεχνών (Κ235)
Σύνδεσμος Λογοτεχνών (Κ238)
Σύνδεσμος Λογοτεχνών (Κ238)
Χαψάς, Αντώνιος Φ. (Κ250)
Χαψάς, Αντώνιος Φ. (Κ250)
Αρχείο οικογένειας Χώτζη (Κ90)
Αρχείο οικογένειας Χώτζη (Κ90)
Αρχείο Νικολάου Πλαστήρα (Κ92β)
Αρχείο Νικολάου Πλαστήρα (Κ92β)
Αρχείο Λάζαρου και Γεώργιου Κουντουριώτη (Κ99)
Αρχείο Λάζαρου και Γεώργιου Κουντουριώτη (Κ99)
Αρχείο δικηγορικού γραφείου Αριστείδη Μπαλάνου (Κ32α)
Αρχείο δικηγορικού γραφείου Αριστείδη Μπαλάνου (Κ32α)
Αρχείο Αλέξανδρου Μαυροκορδάτου (Κ278)
Αρχείο Αλέξανδρου Μαυροκορδάτου (Κ278)
Αρχείο Εταιρείας Αδελφών Μακρυμίχαλων, Α.Ε. Μεσίτες Ασφαλίσεων (Κ308)
Αρχείο Εταιρείας Αδελφών Μακρυμίχαλων, Α.Ε. Μεσίτες Ασφαλίσεων (Κ308)
Αρχείο οικογένειας Νοταρά (Κ105)
Αρχείο οικογένειας Νοταρά (Κ105)
Αρχείο οικογένειας Μήτσα (Κ35γ)
Αρχείο οικογένειας Μήτσα (Κ35γ)
Συλλογή εγγράφων για την ίδρυση των πρώτων ελληνικών ταχυδρομείων (Κ8γ)
Συλλογή εγγράφων για την ίδρυση των πρώτων ελληνικών ταχυδρομείων (Κ8γ)
Συλλογή Ανδρέα Γλαράκη και Ανδρέα Σκιά (Κ10ε)
Συλλογή Ανδρέα Γλαράκη και Ανδρέα Σκιά (Κ10ε)
Συλλογή εγγράφων Αίγινας (Κ10β)
Συλλογή εγγράφων Αίγινας (Κ10β)
Συλλογή Στέφανου Ξένου (Κ23γ)
Συλλογή Στέφανου Ξένου (Κ23γ)
Σύμμεικτη συλλογή Ιωάννη Βλαχογιάννη (Κ26γ)
Σύμμεικτη συλλογή Ιωάννη Βλαχογιάννη (Κ26γ)
Συλλογή πατριαρχικών και εκκλησιαστικών εγγράφων (Κ32β)
Συλλογή πατριαρχικών και εκκλησιαστικών εγγράφων (Κ32β)
"Κανόνες ευταξίας για την εν Τεργέστη Ελληνικήν Σχολήν" (Κ35δ)
"Κανόνες ευταξίας για την εν Τεργέστη Ελληνικήν Σχολήν" (Κ35δ)
Συλλογή Ιωάννη Χώτζη (Κ35ιδ)
Συλλογή Ιωάννη Χώτζη (Κ35ιδ)
Ο Άγιος Γεώργιος [Saint George]
Ο Άγιος Γεώργιος [Saint George]
Carte de l' île de Skyros [Χάρτης της Σκύρου] [Map of the island of Skyros]
Carte de l' île de Skyros [Χάρτης της Σκύρου] [Map of the island of Skyros]
Cerigo [Κύθηρα] [Kythera]
Cerigo [Κύθηρα] [Kythera]
Asie Mineure [Μικρά Ασία] [Asia Minor]
Asie Mineure [Μικρά Ασία] [Asia Minor]
[Κόρινθος] [Corinth]
[Κόρινθος] [Corinth]
Athen vom Hügel des Museums aus. Athènes vue de la colline du Μusée [Αθήνα, άποψη από το λόφο του Μουσείου]
Athen vom Hügel des Museums aus. Athènes vue de la colline du Μusée [Αθήνα, άποψη από το λόφο του Μουσείου]
I. (ενν. Iles) de Nisaro et de Piscopia [Νησιά της Νισύρου και της Επισκοπής] [the Islands of Nisyros and Episcopia]
I. (ενν. Iles) de Nisaro et de Piscopia [Νησιά της Νισύρου και της Επισκοπής] [the Islands of Nisyros and Episcopia]
Η Μονή Καισαριανή εν έτει 1745 [The monastery of Kaisariani in the year 1745]
Η Μονή Καισαριανή εν έτει 1745 [The monastery of Kaisariani in the year 1745]
Golfe de Salonique [Κόλπος της Θεσσαλονίκης] [Gulf of Salonica]
Golfe de Salonique [Κόλπος της Θεσσαλονίκης] [Gulf of Salonica]
Constantinople [Κωνσταντινούπολη]
Constantinople [Κωνσταντινούπολη]
Chourchid [Χουρσίτ]
Chourchid [Χουρσίτ]
Laurent de Medicis [Λαυρέντιος των Μεδίκων] [Lorenzo de Medici]
Laurent de Medicis [Λαυρέντιος των Μεδίκων] [Lorenzo de Medici]
Corfu and Manduchio from Mount Olivet [Η Κέρκυρα και το Μαντούκι από το όρος Olivet]
Corfu and Manduchio from Mount Olivet [Η Κέρκυρα και το Μαντούκι από το όρος Olivet]
Protopalicaro di Souli [Πρωτοπαλίκαρο του Σουλίου] [Protopalicaro of Souli]
Protopalicaro di Souli [Πρωτοπαλίκαρο του Σουλίου] [Protopalicaro of Souli]
Phare d'Alexandrie = Der Leuchtthurm zu Alexandrien [Ο φάρος της Αλεξάνδρειας] [Pharos of Alexandria]
Phare d'Alexandrie = Der Leuchtthurm zu Alexandrien [Ο φάρος της Αλεξάνδρειας] [Pharos of Alexandria]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Macedonia, Epiro, Livadia, Albania e Ianna [Μακεδονία, Ήπειρος, "Λιβαδιά", Αλβανία και "Ιάννα"]
Macedonia, Epiro, Livadia, Albania e Ianna [Μακεδονία, Ήπειρος, "Λιβαδιά", Αλβανία και "Ιάννα"]
Χάρτης του Κεντρικού Τμήματος της Θεσσαλίας [Map of the central part of Thessaly]
Χάρτης του Κεντρικού Τμήματος της Θεσσαλίας [Map of the central part of Thessaly]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος μετά της Θεσσαλίας και Ηπείρου [Map of the kingdom of Greece along with Thessaly and Epirus]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος μετά της Θεσσαλίας και Ηπείρου [Map of the kingdom of Greece along with Thessaly and Epirus]
1. Αργυρόκαστρον [1. Berat]
1. Αργυρόκαστρον [1. Berat]
Κωνσταντίνος Β. [Bασιλεύς] [Konstantinos K.[Κing]]
Κωνσταντίνος Β. [Bασιλεύς] [Konstantinos K.[Κing]]
Porte à Éphèse =Thor zu Ephesus [Πύλη στην Έφεσο]
Porte à Éphèse =Thor zu Ephesus [Πύλη στην Έφεσο]
The sea of Marmora (From the Seraskiers Tower) = Mer de Marmora, vue de la tour du Seraskier = Das Marmor-Meer, vom schloss des Seraskier [Η θάλασσα του Μαρμαρά, Από τον πύργο του Σερασκιέρη]
The sea of Marmora (From the Seraskiers Tower) = Mer de Marmora, vue de la tour du Seraskier = Das Marmor-Meer, vom schloss des Seraskier [Η θάλασσα του Μαρμαρά, Από τον πύργο του Σερασκιέρη]
Citta di Rodi [Η πόλη της Ρόδου]
Citta di Rodi [Η πόλη της Ρόδου]
Bourgeoises de l'île de Tine [Πολίτες του νησιού της Τήνου] [Citizens of the island of Tinos] Servantes de l'île de Tine [Υπηρέτριες του νησιού της Τήνου] Servants of the island of Tinos
Bourgeoises de l'île de Tine [Πολίτες του νησιού της Τήνου] [Citizens of the island of Tinos] Servantes de l'île de Tine [Υπηρέτριες του νησιού της Τήνου] Servants of the island of Tinos
Ελευθέριος Βενιζέλος [Eleutherios Venizelos]
Ελευθέριος Βενιζέλος [Eleutherios Venizelos]
[Βασιλεύς Κωσταντίνος] [King Konstantinos]
[Βασιλεύς Κωσταντίνος] [King Konstantinos]
[Σουλιώτης πολεμιστής] [Warrior from Souli]
[Σουλιώτης πολεμιστής] [Warrior from Souli]
[Στρατιωτικός] [Military Man]
[Στρατιωτικός] [Military Man]
Chourchid [Χουρσίτ]
Chourchid [Χουρσίτ]
Les mauvaises nouvelles (Grèce - 1897) [Τα άσχημα νέα (Ελλάδα - 1897)] [The bad news (Greece - 1897)]
Les mauvaises nouvelles (Grèce - 1897) [Τα άσχημα νέα (Ελλάδα - 1897)] [The bad news (Greece - 1897)]
Παναγιώτης Σούτσος [Panagiotis Soutsos]
Παναγιώτης Σούτσος [Panagiotis Soutsos]
Inhabitants of Naxia, an Island in the Grecian Archipelago [Κάτοικοι της Νάξου, νησιού στο Ελληνικό Αρχιπέλαγος]
Inhabitants of Naxia, an Island in the Grecian Archipelago [Κάτοικοι της Νάξου, νησιού στο Ελληνικό Αρχιπέλαγος]
Convent of St Saba [Μονή του Αγίου Σάββα]
Convent of St Saba [Μονή του Αγίου Σάββα]
La morte di un guerriero Suliotto [O θάνατος Σουλιώτη πολεμιστή] [The death of a warrior from Souli]
La morte di un guerriero Suliotto [O θάνατος Σουλιώτη πολεμιστή] [The death of a warrior from Souli]
Vue d' un Aqueduc près d' Éphèse [Άποψη υδραγωγείου κοντά στην Έφεσο] [View of aqueduct near to Ephesos]
Vue d' un Aqueduc près d' Éphèse [Άποψη υδραγωγείου κοντά στην Έφεσο] [View of aqueduct near to Ephesos]
La Thessalie: Pour le voyage du Jeune Anacharsis [Η Θεσσαλία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Thessaly For the Travel of Anacharsis the Younger]
La Thessalie: Pour le voyage du Jeune Anacharsis [Η Θεσσαλία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Thessaly For the Travel of Anacharsis the Younger]
Essai sur les environs de Delphes: Pour le voyage du Jeune Anacharsis [Δοκίμιο αναφορικά με τα περίχωρα των Δελφών: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Essay on the surroundings of Delphi: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Essai sur les environs de Delphes: Pour le voyage du Jeune Anacharsis [Δοκίμιο αναφορικά με τα περίχωρα των Δελφών: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Essay on the surroundings of Delphi: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Le Palus-Méotide et le Pont-Euxin: Pour Le voyage du Jeune Anacharsis [Η Μαιώτιδα λίμνη και ο Εύξεινος Πόντος: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [The Maeotian Lake and the Black Sea: For the "Travels of Anacharsis the Younger"]
Le Palus-Méotide et le Pont-Euxin: Pour Le voyage du Jeune Anacharsis [Η Μαιώτιδα λίμνη και ο Εύξεινος Πόντος: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [The Maeotian Lake and the Black Sea: For the "Travels of Anacharsis the Younger"]
Plan de l' ìle de Corfou [Χάρτης του νησιού της Κέρκυρας] [Map of Corfu island]
Plan de l' ìle de Corfou [Χάρτης του νησιού της Κέρκυρας] [Map of Corfu island]
Le petit Bend ou reservoir dans la Forêt de Belgrade [Το μικρό υδραγωγείο Bend στο Δάσος του Βελιγραδίου] [The small reservoir of Bend in the Forest of Belgrad]
Le petit Bend ou reservoir dans la Forêt de Belgrade [Το μικρό υδραγωγείο Bend στο Δάσος του Βελιγραδίου] [The small reservoir of Bend in the Forest of Belgrad]
Regni Hungariae, Graeciae, et Moreae [Τα βασίλεια της Ουγγαρίας, Ελλάδας και Μοριά] [Kingdoms of Hungary, Greece and Moreas]
Regni Hungariae, Graeciae, et Moreae [Τα βασίλεια της Ουγγαρίας, Ελλάδας και Μοριά] [Kingdoms of Hungary, Greece and Moreas]
Carte de l'ile de Metelin autrefois Lesbos, et du Golfe d'Adramyti [Χάρτης της νήσου Μυτιλήνης, γνωστής παλαιότερα ως Λέσβου, και του κόλπου του Αδραμυτίου] [Map of the island of Mytilene, formerly known as Lesbos, and the Adramyti gulf]
Carte de l'ile de Metelin autrefois Lesbos, et du Golfe d'Adramyti [Χάρτης της νήσου Μυτιλήνης, γνωστής παλαιότερα ως Λέσβου, και του κόλπου του Αδραμυτίου] [Map of the island of Mytilene, formerly known as Lesbos, and the Adramyti gulf]
Ηλίας Π. Μαυρομιχάλης [Εlias P. Mauromichalis]
Ηλίας Π. Μαυρομιχάλης [Εlias P. Mauromichalis]
Graeciae pars septentrionalis [Το βόρειο τμήμα της Ελλάδας] [The northern part of Greece]
Graeciae pars septentrionalis [Το βόρειο τμήμα της Ελλάδας] [The northern part of Greece]
Αλέξανδρος Μαυροκορδάτος ο "εξ απορρήτων" [Alexander Mavrocordatos, the "a secretis"]
Αλέξανδρος Μαυροκορδάτος ο "εξ απορρήτων" [Alexander Mavrocordatos, the "a secretis"]
Carte de la Grèce Ancienne [Χάρτης της αρχαίας Ελλάδας] [Map of Ancient Greece]
Carte de la Grèce Ancienne [Χάρτης της αρχαίας Ελλάδας] [Map of Ancient Greece]
Principe Napoleone Bonaparte [Ο Πρίγκηπας Ναπολέων Βοναπάρτης] [Prince Napoleon Bonaparte]
Principe Napoleone Bonaparte [Ο Πρίγκηπας Ναπολέων Βοναπάρτης] [Prince Napoleon Bonaparte]
Δημήτριος Γαλανός [Dimitrios Galanos]
Δημήτριος Γαλανός [Dimitrios Galanos]
Codrus [Κόδρος]
Codrus [Κόδρος]
Acrocorinto [Ακροκόρινθος] [Acrocorinth]
Acrocorinto [Ακροκόρινθος] [Acrocorinth]
Isola di Piscopia [Η νήσος Τήλος] [Tilos island]
Isola di Piscopia [Η νήσος Τήλος] [Tilos island]
Results 2101 to 2200 of 2429