Εμφανίζει 15660 αποτελέσματα

Αρχειακή περιγραφή
Σύνθετη Αναζήτηση
Προεπισκόπηση εκτύπωσης Προβολή:

Constantine Canaris [Κωνσταντίνος Κανάρης]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000461
  • Αρχείο
  • 1827

Προσωπογραφία του Κωνσταντίνου Κανάρη.

Σχεδιαστής: Friedel, Adam
Εκδότης: Friedel, Adam
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: London & Paris
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Λονδίνο-Παρίσι]

Constantinople (From Pera) [Kωσταντινούπολη (Από το Πέρα)]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000230
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Άποψη της Κωνσταντινούπολης από την πλευρά του Πέρα.
Σχεδιαστής: Parris, E. T.
Χαράκτης: Finden, E.
Εκδότης: A. Fullarton & Co.
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: London & Edinburgh
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Λονδίνο - Εδιμβούργο]

Constantinople [Κωνσταντινούπολη]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000135
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Λιθογραφία στην οποία απεικονίζονται σκηνές καθημερινής ζωής σε πολυσύχναστο δρόμο της Κωνσταντινούπολης. Διακρίνεται και η εκκλησία της Αγίας Σοφίας.
Χαράκτης: Rouargue
Εκδότης: Chardon, F.
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Paris
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Παρίσι

Constantinople [Κωσταντινούπολη]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000143
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Άποψη του λιμανιού της Κωνσταντινούπολης με σκηνές από την καθημερινή ζωή των κατοίκων. Στο βάθος διακρίνεται ο ναός της Αγίας Σοφίας.
Χαράκτης: Johader
Εκδότης: Furne
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Paris
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Παρίσι]

Constantinople [Κωσταντινούπολη]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000224
  • Αρχείο
  • 19ος αι.

Απεικονίζεται το εξωτερικό του ναού της Αγίας Σοφίας.

Convent of St Saba [Μονή του Αγίου Σάββα]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000236
  • Αρχείο
  • 19ος αιώνας

Απεικόνιση της μονής του Αγίου Σάββα στους Αγίους Τόπους.
Σχεδιαστής: Roberts, David
Χαράκτης: Brooks, Vincent
Εκδότης: Cassel, Peuer, Galpin & Co
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: London & Paris & New York
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Λονδίνο - Παρίσι - Νέα Υόρκη]

Corcyrae insulae, vulgo Corfu planities unacum parte Greciae [Η περιοχή της νήσου Κόρκυρας, στην καθομιλουμένη Κέρκυρας, με ένα μέρος της Ελλάδας] [The territory of the island Korkyra, in the vernacular Corfu, with a part of Greece]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000421
  • Αρχείο
  • [1720]

Χάρτης της Κέρκυρας. Στο κάτω τμήμα του χάρτη απεικονίζεται η πόλη της Κέρκυρας.

Εκδότης: Weigel, Christoph
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Nuremberg]
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Νυρεμβέργη]

Corfou=Corfu [Κέρκυρα]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000172
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Απεικόνιση σκηνής ψαρέματος έξω από το λιμάνι της Κέρκυρας.

Corfu and Manduchio from Mount Olivet [Η Κέρκυρα και το Μαντούκι από το όρος Olivet]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000142
  • Αρχείο
  • 1840

Άποψη της πόλης της Κέρκυρας και της περιοχής του Μαντουκίου. Παρουσιάζονται σκηνές της καθημερινής ζωής των ντόπιων βοσκών και ψαράδων.
Σχεδιαστής: Bentley, C.
Χαράκτης: Sands, J.
Εκδότης: Fisher Son & Co
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: London & Paris
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Λονδίνο &Παρίσι

Corinth [Κόρινθος]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000238
  • Αρχείο
  • 19ος αιώνας

Μερική άποψη της Κορίνθου. Διακρίνονται οικίες, μιναρές και κάτοικοι με τοπικές ενδυμασίες, ενώ στο βάθος δεσπόζει ο Ακροκόρινθος.
Σχεδιαστής: Cattermole, G
Χαράκτης: Finden, W.
Εκδότης: A. Fullarton & Co
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: London & Edinburgh
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Λονδίνο - Εδιμβούργο]

Coron [Κορώνη]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000132
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Τοπογραφικός χάρτης της Κορώνης. Κάτοψη του κάστρου και ρυμοτομία του λιμανιού.

Coron [Κορώνη] [Koroni]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000184
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Τοπογραφικός χάρτης της Κορώνης. Κάτοψη του κάστρου και ρυμοτομία του λιμανιού.

Creta Jovis magni, medio jacet insula ponto [Κρήτη του μεγάλου Δία, νησί της Μεσογείου] [Crete of great Zeus, island of the Mediterranean Sea]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000352
  • Αρχείο
  • [1650]

Χάρτης της Κρήτης. Στο χάρτη γίνεται χρήση σημείων και συμβόλων για να αποδοθούν η μορφολογία του εδάφους, οι πόλεις και τα κάστρα του νησιού. Στην κάτω αριστερή πλευρά του χαρακτικού καταγράφονται σε πίνακα, με αλφαβητική σειρά, τα ονόματα πόλεων της Κρήτης των οποίων η ακριβής θέση αγνοείται, ενώ κάτω δεξιά καταγράφονται σε πίνακα, αλφαβητικά, τα ονόματα περιοχών της Κρήτης των οποίων η θέση επίσης δεν προσδιορίζεται με ακρίβεια.

Χαρτογράφος: Jansson, Jan
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Amstelodami
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Άμστερνταμ]
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Amsterdam]

Cronologie historique des rois, et differents etats de l' ancienne Grece, avec des remarques curieuses sur l' histoire prophane [Ιστορικό χρονολόγιο βασιλέων και διαφόρων πολιτευμάτων της αρχαίας Ελλάδος, μαζι με αξιοπερίεργες παρατηρήσεις πάνω στην κοσμική ιστορία ] [Historical timeline of kings and various regimes of ancient Greece, along with noteworthy remarks on secular history]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000354
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Επιχρωματισμένη χαλκογραφία, η οποία απεικονίζει χάρτη της αρχαίας Ελλάδος και πέντε μικρότερα τοπογραφικά σχέδια των αρχαίων περιοχών της Αθήνας, των Θηβών, της Κορίνθου, των Μεγάρων και της Δήλου. Περιέχει επίσης κείμενο στη γαλλική γλώσσα με πληροφορίες και χρονολόγιο σχετικά με τα πολιτεύματα, τους άρχοντες, καθώς και την κοσμική ιστορία διαφόρων πόλεων - κρατών της αρχαίας Ελλάδας και πιο συγκεκριμένα της Αθήνας, της Σικυώνας, της Κορίνθου, του Άργους, των Μυκηνών και της Σπάρτης.

Cypri insulae nova descript. [Νέα περιγραφή της νήσου Κύπρου] [New description of the island of Cyprus] / Lemnos insulae [Το νησί της Λήμνου] [The island of Lemnos]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000448
  • Αρχείο
  • 1573

Το χαρακτικό περιλαμβάνει δύο γεωφυσικούς χάρτες. Ο πρώτος εξ αυτών, ο οποίος καταλαμβάνει και το μεγαλύτερο τμήμα του χαρακτικού, απεικονίζει την Κύπρο, ενώ ο δεύτερος, που βρίσκεται στην κάτω δεξιά γωνία του χαρακτικού, απεικονίζει το νησί της Λήμνου.

Χαράκτης: Ioannes a Deutecum f.

Cyprus Insula [Το νησί της Κύπρου] [The island of Cyprus] Candia, olim Creta [Candia, άλλοτε Κρήτη] [Candia, formerly Crete]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000410
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Χαρακτικό με δύο θέματα: στο επάνω τμήμα του αποτυπώνεται χάρτης της Κύπρου και στο κάτω χάρτης της Κρήτης αντίστοιχα.
Σχεδιαστής: [Ortelius, Abraham]

David, Pierre Etienne

  • GR ELIA-MIET Α.Ε. 58/01
  • Αρχείο
  • 1807-1830 (κυρίως 1822-1824)

Το τμήμα του αρχείου David αναφέρεται στην περίοδο που ήταν γενικός πρόξενος της Γαλλίας στη Σμύρνη και στο Αρχιπέλαγος και περιλαμβάνει τεκμήρια σχετικά με Γάλλους και Γερμανούς φιλέλληνες εθελοντές που ήρθαν να πολεμήσουν στο Μοριά (προκηρύξεις, ονομαστικοί κατάλογους φιλελλήνων, σχέδια εκθέσεων του προξένου προς τα υπουργεία Εξωτερικών και Ναυτικών της Γαλλίας, καταστάσεις εξόδων του προξενείου, αποδείξεις χρηματικής βοήθειας για περίθαλψη και επαναπατρισμό φιλελλήνων, πιστοποιητικά). Επίσης την αλληλογραφία του (πρωτότυπα επιστολών, τις μεταφράσεις τους και σχέδια των απαντήσεων του) με τη Βουλή των Ψαρών, τους προκρίτους των νήσων Ύδρας, Σπετζών, Νάξου, Σύρου, Τήνου, Σάμου, τους προκρίτους της ελληνικής κοινότητας Σμύρνης καθώς και με τον Ν.Σπηλιάδη για θέματα εξαγοράς αιχμαλώτων, κατασχέσεων πλοίων και λειών από Έλληνες ναυτικούς και φορολόγησης των καθολικών κατοίκων των Κυκλάδων (1822-1824,1826) και με ιδιώτες -κυρίως γάλλους και έλληνες πλοιάρχους, φιλέλληνες αξιωματικούς. Συμπεριλαμβάνεται στο υλικό του αρχείου ο υπηρεσιακός φάκελος του David στο υπουργείο Εξωτερικών της Γαλλίας που αποτελείται από εκθέσεις και αναφορές του προξένου από τη Βοσνία και τη Σμύρνη, προσωπικά υπηρεσιακά σημειώματα κλπ. (1807-1830).

David, Pierre Etienne

De Stad en Vesting van Navarino [Η πόλη του Ναβαρίνου] [The city of Navarino]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000054
  • Αρχείο
  • 1688

Άποψη της πόλης του Ναβαρίνου. Το χαρακτικό φέρει επεξηγηματικές σημειώσεις για διάφορες τοποθεσίες του Ναβαρίνου, όπως: τουρκικά τζαμιά, ελληνικές εκκλησίες, βράχοι, τμήμα του λιμανιού της πόλης.

De la Béotie, Mégaride et Attique [Για τη Βοιωτία, τη Μεγαρίδα και την Αττική] [About Boeotia, Megaris and Attica]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000414
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Ιστορικός χάρτης στον οποίο απεικονίζονται η Βοιωτία, η Μεγαρίδα και η Αττική κατά τους κλασσικούς χρόνους. Αμφοτερόπλευρα του χάρτη παρατίθεται κείμενο στα γαλλικά με πληροφορίες σχετικά με την τοπογραφία-γεωγραφία των περιοχών αυτών. Ο χάρτης, μαζί με το κείμενο, πλαισιώνεται από περίτεχνα διακοσμημένο πλαίσιο.

Delos [Δήλος]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000052
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Χάρτης της Δήλου, στον οποίο εντοπίζονται ως σημεία οι αρχαιολογικοί χώροι.

Demetre Cantemir [Δημήτριος Καντεμίρ] [Dimitrie Cantemir]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000221
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Προσωπογραφία του Dimitrie Cantenir (1673-1723), Μολδαβού στρατιωτικού, πολιτικού και λόγιου που διετέλεσε ηγεμόνας της Μολδαβίας (1693, 1710-1711).

Description de la ville d' Alexandrie et des des Antiquités remarquables qu' on y voit. [Περιγραφή της πόλης της Αλεξάνδρειας και των αξιοθέατων αρχαιοτήτων] [Description of the town of Alexandria and its remarkable antiquities] Palais de Cléopâtre [Το παλάτι της Κλεοπάτρας] [The palace of Cleopatra] Obélisque d' Alexandrie [O Οβελίσκος της Αλεξάνδρειας] [Obelisk of Alexandria] / Construction intérieure des tours. [Εσωτερική κατασκευή των αψίδων] / [Interior construction of arches.]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000038
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Απεικονίζεται η πόλη της Αλεξάνδρειας καθώς και μνημεία αυτής (το παλάτι της Κλεοπάτρας, ο οβελίσκος της Αλεξάνδρειας, το εσωτερικό της εκκλησίας του Αγίου Μάρκου), τα οποία συνοδεύονται από σχετική περιγραφή.

Deuil des Femmes Greques à Rama [Μοιρολόι Ελληνίδων γυναικών στη Ραμά] [Lament of Greek women at Rama] / Baptême des Grecs dans le Jourdain [Βάπτισμα Ελλήνων στον Ιορδάνη] [Christening of Greeks in the Jordan river]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000364
  • Αρχείο
  • 1730

Χαρακτικό με δύο θέματα.
Στο πρώτο απεικονίζονται Ελληνίδες που θρηνούν στη περιοχή της Ραμά. Ο καλλιτέχνης έχει πιθανώς εμπνευστεί το θέμα του από την προφητεία του Ιερεμία: "Ακούστηκε στη Ραμά κραυγή, θρήνος, κλάματα και στεναγμός βαρύς. Για τα παιδιά της κλαίει η Ραχήλ και πουθενά δε βρίσκει παρηγοριά, γιατί δεν υπάρχουν πια στη ζωή" (Κατά Ματθαίον 2, 17-18), η οποία συνδέεται με τη σφαγή όλων των παιδιών κάτω των δύο ετών στη Βηθλεέμ και στην ευρύτερη περιοχή της ύστερα από διαταγή του Ηρώδη του Μεγάλου.

Στο δεύτερο θέμα του χαρακτικού απεικονίζεται βάπτιση Ελλήνων, ανδρών, γυναικών και μικρών παιδιών, στον ποταμό Ιορδάνη. Σε πρώτο πλάνο διακρίνεται πλήθος από γυμνές και ημίγυμνες μορφές στις όχθες του ποταμού ή και μέσα σε αυτόν. Στο βάθος ιερέας, με πιστούς να παρακολουθούν γονυπετείς πίσω του, τελεί το μυστήριο της βάπτισης.

Χαράκτης: Picard, Bernard

Deuil des Femmes Greques à Rama [Μοιρολόι Ελληνίδων γυναικών στη Ραμά] [Lament of Greek women at Rama] Bapteme des Grecs dans le Jourdan [Βάπτισμα Ελλήνων στον Ιορδάνη] [Christening of Greeks into the Jordan river]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000031
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Χαρακτικό με δύο θέματα στα οποία καταγράφονται σκηνές καθημερινής - θρησκευτικής ζωής στους Αγίους Τόπους. Το πρώτο απεικονίζει Ελληνίδες γυναίκες να μοιρολογούν στη Ραμά (Παλαιστίνη), ενώ στο δεύτερο χαρακτικό Έλληνες ετοιμάζονται να βαπτισθούν στις όχθες του ποταμού Ιορδάνη.
Σχεδιαστής: Picart, B.

Dorothy Horrax Sutton Papers

  • GR-ASCSA GR GL DHS 042
  • Αρχείο

Επιστολές της Dorothy Sutton, μέλους της Near East Relief, από την Κωνσταντινούπολη, τη Νότια Ρωσία, την Ελλάδα (Λουτράκι, Κεφαλονιά, Σύρο, Θεσσαλονίκη) προς την οικογένειά της στις Ηνωμένες Πολιτείες, στις οποίες αναφέρεται σε αυτά που εκείνη και η Near East Relief έκαναν για πρόσφυγες και ορφανά (1920-1926).

Horrax Sutton, Dorothy

Draneht, Daira

  • GR ELIA-MIET Α.Ε. 1/97
  • Αρχείο
  • 1838-1951

Περιέχει αλληλογραφία της εταιρείας John Dickinson & Co (Καϊρο, χάρτινες συσκευασίες και χαρτιά περιτυλίγματος) με την εταιρεία Daira Dranhet Pacha (Αλεξάνδρεια, καλλιέργεια και εμπόριο φρούτων) και διάφορα δείγματα χαρτιών για τη συσκευασία φρούτων προς πώληση (1942-1951). Τοπογραφικά σχέδια καλλιεργούμενων εκτάσεων της Daira Draneht, αρχιτεκτονικά σχέδια (όψεις κτιρίων γραφείων) και εξοχικής κατοικίας, έγρραφα δικαστικών υποθέσεων και αγοραπωλησιών ακινήτων της Daira Draneht Pacha. Αντίγραφα εγγράφων (στα γαλλικά) για την υπόθεση αποζημίωσης του γάλλου μηχανικού Eugene Mongel από την αιγυπτιακή κυβέρνηση (1838-1863) μετά την ανάθεση από τον βασιλιά της Αιγύπτου Μοχάμετ Άλη της κατασκευής ναυπηγείου στην Αλεξάνδρεια, τη μελέτη και εκτέλεση φράγματος στο Νείλο και τον ισθμό του Σουέζ (1838-1862).

Draneht, Paolino

Dupuis

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000067
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Προσωπογραφία του γάλλου πολιτικού και συγγραφέα Charles Francois Dupuis (1742-1809).
Σχεδιαστής: Schroeder, J. St.

Dvd: "Πρόσυμνα 1958"

  • GRGSA-ARG ΟΑ.002.001
  • Αρχείο
  • 1958

Dvd που περιλαμβάνει κινηματογραφημένα στιγμιότυπα από τη ζωή των κατοίκων της Πρόσυμνας, το παζάρι του Άργους, επίσκεψη στον αρχαιολογικό χώρο των Μυκηνών κ.ά.

Emblemi delle Isole Ioniche [Εμβλήματα των Ιονίων Νήσων] [Emblems of the Ionian Islands]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000456
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Απεικονίσεις και επεξήγηση των εμβλημάτων των νησιών του Ιονίου: Κεφαλονιά, Κέρκυρα, Ζάκυνθος, Λευκάδα, Κύθηρα, Ιθάκη, Παξοί και Ερεικούσσα, από Κεφαλλονίτη χαράκτη.

Χαράκτης: Pizzamano, G.

Empire de Cyrus [Η Αυτοκρατορία του Κύρου] [The empire of Cyrus]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000349
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Ιστορικός χάρτης που απεικονίζει τα εδάφη της αυτοκρατορίας του Κύρου. Ο χάρτης πλαισιώνεται από κείμενο στα γαλλικά με πληροφορίες σχετικά με την ιστορία των κατακτήσεων του Κύρου. Η όλη σύνθεση περιβάλλεται από περίτεχνα διακοσμημένο πλαίσιο.
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Paris
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Παρίσι]

Ephesos [Έφεσος]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000387
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Θέμα του χαρακτικού είναι η περιοχή της Εφέσου. Στη δεξιά πλευρά του απεικονίζονται τα ερείπια ναού αφιερωμένου στην Άρτεμη (Αρτεμίσιο), στην αριστερή απεικονίζεται μουσουλμανικό κτίσμα, ενώ στο βάθος διακρίνεται κάστρο.

Σχεδιαστής: Loffler, A.
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Trieste
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Τεργέστη]

Ephesus. The castle of Aiasoluk in the distance. Ruines d' Éphèse et d' Aia Solouk. [Τα ερείπια της Εφέσου και στο βάθος το κάστρο Αγιά Σουλούκ]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000044
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Άποψη της περιοχής της Εφέσου: σε πρώτο πλάνο απεικονίζονται ερείπια αρχαίων κτισμάτων, ενώ στο βάθος διακρίνεται το κάστρο Αγιά Σουλούκ.
Σχεδιαστής: Allom, T.
Χαράκτης: Cook, W. J.
Εκδότης: Jackson, Peter
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: London & Paris
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Λονδίνο - Παρίσι]

Essai sur les environs de Delphes: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Απόπειρα απεικόνισης των περιχώρων των Δελφών: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Essay on the surroundings of Delphi: For the Travel of Anacharsis the Younger]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000285
  • Αρχείο
  • 1798

Χαρτογράφηση των περιχώρων των Δελφών για το βιβλίο "Περιήγησις του Νέου Αναχάρσιδος".
Χαράκτης: Tardieu, P. F.
Σχεδιαστής: Aubert, L.
Εκδότης: Barbié du Bocage, J. D.

Essai sur les environs de Delphes: Pour le voyage du Jeune Anacharsis [Δοκίμιο αναφορικά με τα περίχωρα των Δελφών: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Essay on the surroundings of Delphi: For the Travels of Anacharsis the Younger]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000245
  • Αρχείο
  • 1787

Χάρτης των Δελφών για το βιβλίο "Περιήγησις του Νέου Αναχάρσιδος".
Σχεδιαστής: Aubert, L.
Χαράκτης: Tardieu, P. F.
Χαρτογράφος: Barbié du Bocage, J. D.

European dominions of the Ottomans. Οr Turkey in Europe [Ευρωπαϊκές κτήσεις των Οθωμανών. Ή η Τουρκία στην Ευρώπη]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000284
  • Αρχείο
  • 12 Αυγούστου 1820

Χάρτης που παρουσιάζει τις ευρωπαϊκές κτήσεις της Οθωμανικής Αυτοκρατορίας: Ρουμανία, Βουλγαρία, Σερβία, Βοσνία, Αλβανία, Μακεδονία και λοιπή Ελλάδα, καθώς και Ευρωπαϊκή Ασία.
Εκδότης: Faden, W.
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: London
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Λονδίνο]

Eλληνικού Σχολείου Aιτωλικού

  • GRGSA-AIT EDU. 36
  • Αρχείο
  • 1889-1964

Mαθητολόγια, Bιβλία Πιστοποιητικών Σπουδών, Γενικοί και Ειδικοί Έλεγχοι Mαθητών Ελληνικού Σχολείου, Αστικού, Γυμνασίου και Ημιγυμνασίου Αιτωλικού.

Eλληνικού Σχολείου Aστακού

  • GRGSA-AIT EDU. 10
  • Αρχείο
  • 1889-1939

Bιβλία Γενικού Eλέγχου Mαθητών, Eιδικού Eλέγχου, Πιστοποιητικών Σπουδών, Mαθητολόγια.

Eλληνικού Σχολείου Bόνιτσας

  • GRGSA-AIT EDU. 37
  • Αρχείο
  • 1889-1945

Mαθητολόγιο, Bιβλίο Πιστοποιητικών Σπουδών Mαθητών, Γενικός και Ειδικός Έλεγχος Μαθητών.

Eλληνικού Σχολείου Kατούνας

  • GRGSA-AIT EDU. 20
  • Αρχείο
  • 1889-1953

Bιβλία Γενικού Eλέγχου Mαθητών, Πιστοποιητικών Σπουδών, Eιδικού Eλέγχου Mαθητών, Mαθητολόγια, Πράξεων Συλλόγου Διδασκόντων, Πράξεων Σχολικής Εφορείας, Πρωτόκολλα Αλληλογραφίας Ελληνικού, Ημιγυμνασίου και Αστικού Σχολείου Κατούνας.

Eλληνικού Σχολείου Mαταράγκας

  • GRGSA-AIT EDU. 4
  • Αρχείο
  • 1917-1938

Bιβλία Γενικού Eλέγχου Mαθητών, Eιδικού Eλέγχου, Mαθητολόγιο και Bιβλίο Πιστοποιητικών Σπουδών.

Eλληνικού Σχολείου Nαυπάκτου

  • GRGSA-AIT EDU. 6.1- EDU.6.2
  • Αρχείο
  • 1889-1929

Bιβλία Γενικού Eλέγχου Mαθητών, Eιδικού Eλέγχου, Πιστοποιητικών Σπουδών, Mαθητολόγια.

Eλληνικού Σχολείου Tερψιθέας

  • GRGSA-AIT EDU. 9.1- EDU.9.2
  • Αρχείο
  • 1889-1938

Mαθητολόγιο, Bιβλίο Γενικού Ελέγχου, Eιδικού Eλέγχου, Πιστοποιητικών Σπουδών.

Eλληνικού Σχολείου Πλατάνου

  • GRGSA-AIT EDU. 8.1- EDU.8.2
  • Αρχείο
  • 1889-1939

Mαθητολόγιο, Bιβλία Γενικού Eλέγχου, Ειδικού Ελέγχου, Πιστοποιητικών Σπουδών.

Eυαγγελίας Παπαδημητρίου-Kανίνια, ιδιώτη

  • GRGSA-AIT PRI.26
  • Αρχείο
  • 1921-1933

Πρωτότυπα φύλλα των εφημερίδων KOΣMOΣ, NEA HMEPA ΤΕΡΓΕΣΤΗΣ, ΠATPIΣ, Η KAΘHMEPINH, ΠOΛITEIA, ΕΜΠΡΟΣ, Η ΒΡΑΔΥΝΗ, ΣΤΕΡΕΑ ΕΛΛΑΣ, AΠOΓEYMATINH, EΣΠEPINH, THΛEΓPAΦOΣ, ΣTEPEA EΛΛAΣ, NEOΣ KOΣMOΣ, Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ.

Famagusta [Αμμόχωστος]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000385
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Τοπογραφικός χάρτης της πόλης της Αμμοχώστου και του λιμανιού της. Σε πρώτο πλάνο διακρίνονται δύο ιστιοφόρα.

First gate of the Seraglio [Η κεντρική πύλη του παλατιού (ενν. Η αυτοκρατορική πύλη του Τοπ Καπί)]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000101
  • Αρχείο
  • 1812

Λιθογραφία στην οποία απεικονίζεται το σεράϊ του Τοπ Καπί και πιο συγκεκριμένα η κεντρική πύλη του ανακτόρου, γνωστότερη ως αυτοκρατορική πύλη.

Εκδότης: Cawthorn, James
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: London
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Λονδίνο

Fotografla Turkiye = La Turquie en image = Turkey in pictures = Die Turkei im Bild (Οπτικ. 12)

  • GRGSA-CA- AUV002.09
  • Αρχείο
  • 1930;

Λεύκωμα-έκδοση της Γενικής Διεύθυνσης Τύπου της Τουρκίας. Απεικονίζονται διάφορες όψεις της Τουρκίας στα πρώτα χρόνια της Δημοκρατίας.
Το λεύκωμα χωρίζεται σε έξι ενότητες:
Α. Ankara [Άγκυρα]
B. Istanbul [Κωνσταντινούπολη]
C. Towns and Landscape [Πόλεις και Τοπίο]
D. Archaeology and Art [Αρχαιολογία και Τέχνη
E. Economy and Construction Work [Οικονομία και κατασκευαστικά έργα]
F. Man and Civilization [Άνθρωπος και Πολιτισμός]
Προηγείται εισαγωγή (17 σελίδες) στις τέσσερις γλώσσες αναφορικά με τη σύγχρονη ιστορία της κεμαλικής Τουρκίας..

Galanis, James

  • GR ELIA-MIET Α.Ε. 12/99
  • Αρχείο
  • 1942-1959

Συλλογές διηγημάτων και άρθρων του J.Galanis, στα αγγλικά, σε εφημερίδες και περιοδικά της Αυστραλίας- North of the Atebrin Line (2 δφα αντίγραφα, 110 σελ.).- Crosses without Names (1 δφο αντίγραφο, 110 σελ.).- Travellers Impressions (1937-1942).- War Book (1942-1944).- Seasons of Kythera (3 αντίγραφα 1 χφο, 1 δφο με χφες διορθώσεις και εισαγωγή, 1 δφο), 1941-1944.- The Greek Liberation Front, 20/8/1944 (2 δφα αντίγραφα, 35 σελ.).- The Intricaries of Greek Grammar, 17/4/1946 (1 χφο και 1 δφο αντίγραφο, 20 σελ.).- Travel, Poems, Translation.- Διάφορα άρθρα γραμμένα την περίοδο που ζούσε στο Newcastle (1946-1959).

Galanis, James

Graecia Antiqua ad Thucydidis historiam accomodata [Η Αρχαία Ελλάδα κατά την Ιστορία του Θουκυδίδη] [Ancient Greece, according to Thucydides History]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000071
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Ιστορικός χάρτης της αρχαίας Ελλάδας.
Σχεδιαστής: Wetftenij, R. - Wetftenij, I. - Smith, G.
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Amstelodami
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Άμστερνταμ]

Graecia Vetus [Παλαιά Ελλάδα] [Old Greece]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000247
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Απεικόνιση της Παλαιάς Ελλάδας η οποία περιλαμβάνει τη Μακεδονία, Θεσσαλία, Ήπειρο, Αχαΐα, Πελοπόννησο, Στερεά Ελλάδα και την Κρήτη.

Graeciae pars septentrionalis [Το βόρειο τμήμα της Ελλάδας] [The northern part of Greece]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000373
  • Αρχείο
  • 1780

Χάρτης της βόρειας Ελλάδας στον οποίο απεικονίζεται η Θράκη, η Μακεδονία, η Ήπειρος και η Θεσσαλία. Περιλαμβάνεται επίσης η Μικρά Ασία και τα νησιά του βορείου Αιγαίου. Στο χάρτη γίνεται χρήση σημείων και χρωμάτων για να αποδοθεί η μορφολογία του εδάφους. Γίνεται ακόμη χρήση συμβόλων, προκειμένου να αποδοθούν οι πόλεις. Το χρώμα χρησιμοποιείται και ως στοιχείο διαφοροποιήσεως των συνόρων.

Χαρτογράφος: DeLisle, Guillaume de
Χαρτογράφος: Buache, Philippe
Εκδότης: Dezauche, J.A.
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Paris
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Παρίσι]

Graeciae pars septentrionalis [Το βόρειο τμήμα της Ελλάδας] [The northern part of Greece]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000412
  • Αρχείο
  • [1783]

Χάρτης στον οποίο αποτυπώνεται το βόρειο τμήμα της Ελλάδας. Περιλαμβάνει τη Θεσσαλία, την Ήπειρο, τη Μακεδονία και τη Θράκη (Δυτική και Ανατολική).

Χαρτογράφος: Nolin, Jean Baptiste

Graeciae pars septentrionalis [Το βόρειο τμήμα της Ελλάδας] [The northern part of Greece]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000287
  • Αρχείο
  • 1780

Χάρτης που απεικονίζει το κεντρικό και το βόρειο τμήμα της Ελλάδας: Θράκη, Μακεδονία, Ήπειρο, Θεσσαλία και Στερεά Ελλάδα.

Χαρτογράφος: DeLisle, Guillaume de
Χαρτογράφος: Buache, Philippe
Εκδότης: Dezauche, J.A.
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Paris
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Παρίσι]

Grec Albanais. Lapon. Suédois [Αρβανίτης. Λάπωνας. Σουηδός] [Greek Albanian. Lapp. Swede]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000402
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Επιχρωματισμένη λιθογραφία, στην οποία απεικονίζονται τρεις άνδρες, ένας Αρβανίτης, ένας Λάπωνας και ένας Σουηδός, οι οποίοι φορούν παραδοσιακές ενδυμασίες της χώρας τους.

Grecian Marbles (MARMOR) Ltd

  • GR PIOP FOD7
  • Αρχείο
  • 1931-1958

Το αρχείο περιλαμβάνει συμβόλαια, αλληλογραφία, ισολογισμούς κλπ.

Grecian Marbles (MARMOR) Ltd

Greco [Έλληνας] [Greek]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000046
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Απεικονίζεται ανδρική μορφή με παραδοσιακή ενδυμασία.
Σχεδιαστής: Markaert, Sc.

Greece or Hellas, Ionian islands and Crete [Ελλάδα ή Ελλάς, Ιόνια νησιά και Κρήτη]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000426
  • Αρχείο
  • [1838]

Γεωπολιτικός χάρτης της Ελλάδας με γλωσσάρι των όρων που εμφανίζονται συχνά στο χάρτη, μεταφρασμένων στα αγγλικά.

Εκδότης: Johnstone, John
Εκδότης: W. & A.K. Johnston Limited
Εκδότης: Weir, Robert
Εκδότης: J. Lumsden and Son
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Edinburgh-Glasgow
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Εδιμβούργο-Γλασκώβη]

Greek male types and costumes [Τύποι Ελλήνων ανδρών και παραδοσιακές φορεσιές]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000473
  • Αρχείο
  • 5 Δεκεμβρίου 1863

Στη ξυλογραφία απεικονίζονται τύποι Ελλήνων και ποικίλες παραδοσιακές ενδυμασίες που αυτοί συνήθιζαν να φορούν κατά την περίοδο άφιξης του βασιλιά Γεώργιου Α' στην Ελλάδα (1863).

Χαράκτης: Jackson, M.
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: London
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Λονδίνο]

Greek mountaineers [Έλληνες ορεσίβιοι]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000386
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Απεικόνιση ορεσίβιων Ελλήνων που φέρουν οπλισμό. Κεντρική θέση στο έργο έχει νέος άνδρας, σε στάση τριών τετάρτων. Στα αριστερά του απεικονίζονται δύο άνδρες οι οποίοι συνδιαλέγονται, ενώ στα δεξιά του διακρίνονται δύο ακόμη ανδρικές μορφές, οι οποίες δίνουν την εντύπωση ότι κάποιον ή κάτι παρακολουθούν.

Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [London]
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Λονδίνο]

Griechenland und dessen Inseln: Zur Reise des Jüngern Anacharsis [Η Ελλάδα και τα νησιά της: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Greece and its islands: For the Travels of Anacharsis the Younger]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000176
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Χάρτης του ανατολικού Αιγαίου που απεικονίζει και τα παράλια της Μικράς Ασίας, για το βιβλίο "Περιήγησις του Νέου Αναχάρσιδος".
Χαράκτης: Auhingen
Εκδότης: Barbié du Bocage, J.D.

Griechenlands Befreiung = La Grèce délivrée = The deliverance of Greece = Η αναγέννησις της Ελλάδος

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.D01.000335
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Λεύκωμα αποτελούμενο από 40 λιθογραφίες με θέματα εμπνευσμένα από νικηφόρες πολεμικές επιχειρήσεις των Ελλήνων κατά την Επανάσταση του 1821 και από την έλευση του Όθωνα στην Ελλάδα.

Σχεδιαστής: Hess, Peter
Χαράκτης: [Kohler, H.]
Χαράκτης: [Atzinger, J.]
Τυπογράφος: Kuhn, J.B.
Εκδότης: Kohler et Comp.
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Munchen
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Μόναχο]

Το λεύκωμα περιλαμβάνει τις παρακάτω λιθογραφίες:

  1. Griechenlands Befreiung. La Grece délivrée. Η Αναγέννησις της Ελλάδος. The deliverance of Greece: επιτύμβιο μνημείο που περιβάλλεται από αρχαίους κίονες και φέρει την επιγραφή: "In XXXIX Bildern entworfen von Peter Hess". Στο βάθος διαγράφεται ο βράχος της Ακρόπολης κατά την ανατολή του ηλίου, ενώ το επάνω τμήμα της λιθογραφίας κοσμείται από στέμμα και σταυρό. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567311
  2. Rigas begeiltert die Griechen fur die Freiheit. Rigas animant les Grees pour la liberte. Ο Ρήγας εξαίρει τον προς ελευθερίαν των Ελλήνων Έρωτα. Rigas inspires the Greeks with a love of liberty: ο Ρήγας Φεραίος καθήμενος, ενώ τραγουδά σε συμπατριώτες του επαναστατικά τραγούδια. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567312
  3. A. Ypsilantis grundet die Hetarie. A. Ypsylantis fondant l' Heterie. Ο Υψηλάντης αναδέχεται την αρχιστρατηγίαν του υπερ ελευθερίας αγώνος. Α.Υpsilantis founding the Hetaerie : ο Αλέξανδρος Υψηλάντης υψώνει τη σημαία της Επανάστασης εν μέσω πλήθους που τον υποδέχεται με ενθουσιασμό. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567313
  4. Metropolit Germanos erbebt die Fahne der Freiheit. Le Metropolite Germanos arborant l' etendart de la liberte. Ο Μητροπολίτης Γερμανός ευλογεί την σημαίαν της ελευθερίας. Metropolit Germanos raising the banner of liberty: ο Παλαιών Πατρών Γερμανός παρουσία Επισκόπου ευλογεί τη σημαία της Ελληνικής Επανάστασης την οποία κρατούν οπλαρχηγοί. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567314
  5. Pope Diakos fuhrt die Dervenochoriten in den kampf. Le Pope Diakos conduisant les Dervenochorites au combat. Ο Διάκος οδηγεί τους Δερβενοχωρίτας εις την μάχην. Pope Diakos leading the Dervenochorites into combat: ο Αθανάσιος Διάκος καλεί τους Περαχωρίτες να συμμετέχουν στην Επανάσταση της 3ης Απριλίου του 1821. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567315
  6. Patriarch Gregorius in Constantinople gehenkt. Le Patriarche Gregoire pendu a Constantinople. Ο Πατριάρχης Γρηγόριος κρεμασμένος στην Κωνσταντινούπολη. Patriarch Gregorios hanged at Constantinople: Οθωμανοί ετοιμάζονται να πετάξουν τη σωρό του Πατριάρχη Γρηγορίου Ε΄ στον Ελλήσποντο. Έχει προηγηθεί ο απαγχονισμός του στην Κεντρική Πύλη του Πατριαρχικού Οίκου. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567316
  7. Α. Oeconomos erklart die freiheit auf Hydra. A. Oeconomos proclamant la liberte a Hydra. Ο Οικονόμος κηρύττει εν Ύδρα την ελευθερίαν. A. Oekonomos proclaiming liberty on Hydra : ο Αντώνιος Οικονόμου στο λιμάνι της Ύδρας, ενώ παρακινεί τους συμπατριώτες του να επαναστατήσουν κατά των Οθωμανών, με στόχο την απελευθέρωση του νησιού. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567317
  8. P. Mauromichalis erhebt Messenien. P. Mauromichalis soulevant la Messenie. Ο Π. Μαυρομιχάλης ξεσηκώνει την Μεσσηνίαν στον αγώνα. P. Mauromichalis raises Messina : ο Πετρόμπεης Μαυρομιχάλης πρωτοστατεί στον αγώνα για την απελευθέρωση της Μεσσηνίας, οδηγώντας τον Κολοκοτρώνη και άλλους οπλαρχηγούς. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567318
  9. Bobolina blokirt Nauplia. Bobolina bloquant Nauplie. H Μπουμπουλίνα αποκλείει την Ναυπλίαν. Bobolina blockading Nauplia. : η Λασκαρίνα Μπουμπουλίνα πάνω στο πλοίο ''Αγαμέμνων'', ενώ δίνει οδηγίες στο πλήρωμα της λίγο πριν την πολιορκία του Ναυπλίου. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567319
  10. Anagnostaras schlagt die Turken bei Valtezza. Anagnostaras battant les Turks pres Valtezza. Ο Αναγνωσταράς νικά τους Τούρκους περί το Βαλτέτσι. Anagnostaras beating the Turks near Valtezza. : ο Αναγνωσταράς μαζί με άλλους Έλληνες, τρέπει σε φυγή τους Οθωμανούς στο Βαλτέτσι. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567320
  11. J. Tombasis verbrennt ein turkisches LinienschiffJ. Tombasis brulant un vaisseau de ligne turc. Ο Ι. Τομπάζης πυρπολεί το πρώτον τουρκικόν τρίκροτον. J. Tombasis burning a turkish ship of the line: ο Υδραίος ναύαρχος Ιάκωβος Τομπάζης, με το πλήρωμα του, κατά την επιχείρηση πυρπόλησης τουρκικού τρίκροτου στην Ερεσό. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567321
  12. Untergang der 400 Hierolochiten bei Dragatzani. Massacre de 400 hommes du bataillon sacre a Dragatzani . 400 Ιερολοχίται πρόδρομοι του Ιερού Αγώνος πίπτουσι περί το Δραγασάνιον. Massacre of the Four Hundred Hierolochites at Dragatzani: 400 αγωνιστές του Ιερού Λόχου ηττώνται από τους Οθωμανούς στο Δραγατσάνι. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567322
  13. A. Metaxas schlagt die Turken bei Lala. A. Metaxas battant les Turcs pres Lala. Ο Α. Μεταξάς νικά τους Τούρκους περί τον Λάλα. A. Metaxas beating the Turks near Lala: ο Ανδρέας Μεταξάς νικά τους Οθωμανούς στη μάχη του Λάλα. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567323
  14. Athanasius von Agrapha vertheidigt sich am Pruth. Athanase d' Agrapha se defendant sur le Pruth. Αθ. ο εξ Αγράφων με 500 μάχεται περί Προύτον προς 12000 ιππικόν. Athanassius of Agrapha defending himself on the Pruth : ο Αθανάσιος Καρπενησιώτης, επικεφαλής 500 Ελλήνων σε μάχη εναντίον 12.000 Οθωμανών στο Σκουλένι της Μολδαβίας. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567324
  15. Kantakuzenos nimmt Monembasia ein. Cantacuzene s' empare de Monembasia. Οι Έλληνες δι' επιμόνου πολιορκίας κυριεύουσι την Μονεμβασίαν. The Taking of Monembasia by Kantakuzenos: οι Οθωμανοί συνθηκολογούν και παραδίδουν την πόλη της Μονεμβασιάς στον Κατακουζηνό μετά από πολύμηνη πολιορκία. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567325
  16. Groberung von Navarin u grokmuthige Behandlung der Gefangenen. Conquete de Navarin et magnanimité envers les prisonniers. Άλωσις των Ναυαρίνων, και φιλάνθρωπος των αιχμαλώτων διαχείρησις υπό των Ελλήνων. The Conquest of Navarino and the magnanimous treatment of the Captives : παράδοση των κατοίκων του Ναυαρίνου στο Δημήτριο Υψηλάντη. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567326
  17. Georgakis sprengt sich im Kloster Sekka mit IV Gefahrten in die Luft. Georgakis se fait sauter dans le couvent de Sekko avec quatre de ses compagnons. Γεωργ. και οι συν αυτώ εν Σέκκω της Μολδαυΐϊας τινάσσονται εις τον αέρα. Georgakis with four of his Comrades is blowing himself up in the Convent of Sekko: o Γεωργάκης Ολύμπιος και οι συναγωνιστές του, αποκλεισμένοι από τους Οθωμανούς στη Μονή Σέκκου, ετοιμάζονται να ανατινάξουν τη μονή. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567327
  18. Odysseus u. Guras Schlagen bei Fontana die Turken. Odysee et Guras battent les Turks a Fontana: Απεικόνιση του Γιάννη Γούρα να φονεύει Οθωμανό πολεμιστή σε μάχη κοντά στην περιοχή Φοντάνα. Οδυσσεύς και Γούρας καταστρέφουσιν εν Φοντάνα μέγαν τουρκικόν Τουρκικόν στρατόν. Odysseus and Guras are defeating the Turks at Fontana: ο Γιάννης Γούρας, ενώ φονεύει Οθωμανό πολεμιστή σε μάχη κοντά στην περιοχή Φοντάνα. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567328
  19. Kephalas pflanzt die freiheitsfahne auf den Mauern von Tripolizza auf. Kephalas plante le drapeau de la liberte sur les murs de Tripolizza. Ο Κεφαλάς επί των τειχών Τριπόλεως πηγνύει την σημαίαν της ελευθερίας. Kephalas plants the flag of liberty upon the walls of Tripolizza : ο Κεφάλας υψώνει την ελληνική σημαία στα τείχη της Τριπολιτσάς μετά την κατάληψη της πόλης από τους Έλληνες. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567329
  20. Ath. Kanakaris crobert die Stadt Patrasso. Ath. Kanakaris se rend maitre de la ville de Patras. Αθανάσιος ο Κανακάρης κυριεύει τας Πάτρας. Ath. Kanakaris is taking possession of the town of Patras : ο Αθανάσιος Κανακάρης, ενώ επιχειρεί να εκπορθήσει, μαζί με άλλους Έλληνες αγωνιστές, την πόλη της Πάτρας. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567330
  21. Maurokordatos vertheidigt siegreich Missolunghi. Maurokordato defend victorieusement Missolunghi. Αλέξανδρος ο Μαυροκορδάτος περισώζει το Μεσολόγγιον ενδόξως αγωνισθείς. Maurokordatos defends Missolonghi victoriously: ο Αλέξανδρος Μαυροκορδάτος ηγείται της προσπάθειας υπεράσπισης της πόλης του Μεσολογγίου. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567331
  22. Panurjas erobert Acrokorinth. Panurias s'empare d' Acrocorinthe. Ο Πανουργιάς κυριεύει τον Ακροκόρινθον. Panurias conquers Acro-Corinthus: ο Πανουργιάς κατευθύνει τους συναγωνιστές του προς τον Ακροκόρινθο, ενώ ο οθωμανικός στρατός τρέπεται σε φυγή. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567332
  23. K. Kanaris verbrennt bei Tchesme drei turkische Linienschiffe. C. Kanaris brule trois vaisseaux de ligne turcs aupres de Tchesme. Ο Κ. Κανάρης πυρπολεί περί την Χίον 3 πλοία της γραμμής. C. Kanaris destroys by fire three Turkish Ships -of -the- line at Tchesme : ο Κωνσταντίνος Κανάρης και μέλη του πληρώματός του πυρπολούν τρία πλοία του Οθωμανικού στόλου κοντά στη Χίο. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567333
  24. Kol. Plaputas vertheidigt die Dervenen u. den Isthmus. Kol. Plaputas defend les Dervenes et l' Isthme. Ο Κολ. Πλαπούτας υπερασπίζεται τα Δερβένια και τον Ισθμόν. Kol. Plaputas is defending the Dervenes and the Isthmus : ο Κόλιας Πλαπούτας και οι συναγωνιστές του υπερασπίζονται τις περιοχές των Μεγάλων Δερβενίων και του Ισθμού. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567334
  25. Dem. Ypsilantis vertheidigt die Stadt Argos. Dem. Ypsilantis defend la ville d' Argos. Δ. ο Υψηλάντης υπερασπίζεται ανδρείως την πόλιν Άργος. Dem. Ypsilantis is defending the City of Argos : ο Δημήτριος Υψηλάντης υπερασπίζεται μαζί με συναγωνιστές του την πόλη του Άργους. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567335
  26. Kolokotronis sammelt im Lager v. Lerna die Sieger von Dramali. Kolokotronis rassemble les vainqueurs de Dramali dans le camp de Lerna. Ο Κολοκοτρώνης εν Λέρνη συναγείρει τους νικητάς του Δράμαλη. Kolokotronis collects the victors of Dramali at Lerna: ο Θεόδωρος Κολοκοτρώνης και οι συναγωνιστές του πανηγυρίζουν τη νίκη τους κατά του Δράμαλη. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567336
  27. Niketas schlagt die Kavallerie Dramalis in den Dervenen. Niketas bat la cavalerie de Dramali dans les Dervenes. Ο Νικήτας καταθραύσας το ιππικόν του Δραμαπασσά, επονομάζεται Τουρκοφάγος. Niketas defeats the Cavalry under Dramali in the Dervenes: ο Νικηταράς, ο επονομαζόμενος και Τουρκοφάγος, νικά σε σύγκρουση με έφιππο Οθωμανό της στρατιάς του Δράμαλη. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567337
  28. Tod des Konstantin Petmezas. Mort de Constantin Petmezas. Θάνατος του Κωνσταντίνου Πετμεζά. Death of Constantine Petmezas: ο Κωνσταντίνος Πετμεζάς κείτεται νεκρός στο πεδίο της μάχης, ενώ ένας συναγωνιστής του τον προστατεύει από επιτιθέμενο έφιππο Οθωμανό. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567338
  29. St. Staikopulos uberrumpelt den Palamides. Staikopulos surprend Palamides. Στ. Σταϊκόπουλος κυριεύει εξ' εφόδου το Παλαμίδιον. Staikopulos surprises Palamides : ο Στάϊκος Σταϊκόπουλος, λίγο πριν το ξημέρωμα, προετοιμάζεται μαζί με τους συντρόφους του να κυριεύσει με έφοδο το κάστρο του Ναυπλίου. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567339
  30. Londos besiegt bei Vostitza 3.000 Turken durch hunger. Londos a Vostitza soumet 3.000 Turcs par la faim. Ανδρ. ο Λόντος εξολοθρεύει περί την Βοστίτσαν δια λοιμού 3.000 εχθρών. Londos overcomes 3.000 Turks by hunger at Vostitza: η παράδοση Οθωμανικού στρατού 3.000 ανδρών, εξαντλημένων από το λοιμό, στον Ανδρέα Λόντο και άλλους οπλαρχηγούς στην περιοχή της Βοστίτσας. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567340
  31. M. Bozzaris fallt siegreich im Lager von Karpenissi. M. Bozzaris perit victorieux au camp de Karpenissi. Μ. ο Βότσαρης μετά 300 ανδρών εν Καρπενησίω αποθνήσκει τροπαιοφόρος. M. Bozzaris meets with a victorious death at the camp of Karpenissi : ο Μάρκος Μπότσαρης φονεύεται από Οθωμανό στρατιώτη κατά την εισβολή των Σουλιωτών σε στρατόπεδο των εχθρών στην περιοχή του Καρπενησίου. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567341
  32. Gouras siegt bei Marathon. Gouras est vainqueur a Marathon. Ο Γούρας καταθραύει τους εχθρούς περί τον Μαραθώνα. Gouras conquers at Marathon: ο θρίαμβος του Γκούρα και των 600 συντρόφων του επί 3.000 Οθωμανών κοντά στο Μαραθώνα. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567342
  33. G. Sachturis seesieg bei Samos. Victoire navale de Sachturis a Samos. Γ. Σαχτούρη νίκη κατά θάλασσαν περί Σάμον. Victory of Sachturis at Samos : ο αντιναύαρχος του Υδραϊκού στόλου Γεώργιος Σαχτούρης κινείται εναντίον του Τουρκικού στόλου κατά τη διάρκεια ναυμαχίας κοντά στη Σάμο. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567343
  34. A. Miaulis schlagt die turkische flotte bei Kos. A. Miaulis bat la flotte turque a Kos. Ανδρ. Μιαούλης καταναυμαχεί τον εχθρικόν στόλον περί την Κω. A. Miaulis beats the turkish fleet at Kos: ο διοικητής του ελληνικού στόλου Ανδρέας Μιαούλης ηγείται της ναυμαχίας εναντίον του Οθωμανικού στόλου κοντά στην Κω. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567344
  35. Mauromichalis mit den Mainoten siegen bei Verga. Mauromichalis et les Mainotes sont vainqueurs a Verga. Νίκη του Μαυρομιχάλη και των Λακώνων περί Βέργαν. Mauromichalis and the Mainotes are conquerors at Verga : ο Μαυρομιχάλης μάχεται μαζί με τους συντρόφους του εναντίον του Ιμπραήμ στην περιοχή Βέργα. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567345
  36. Karaiskakis schlagt die Turken bei Arachova. Karaiskakis bat les Turcs a Arachova. Ο Καραϊσκάκης καταστρέφει τους Τούρκους κατά την Αράχοβαν. Karaiskakis beats the Turks at Arachova: ο Γεώργιος Καραϊσκάκης συγκεντρώνει και επιθεωρεί λάφυρα της μάχης, αφου κατατρόπωσε στρατό, αποτελούμενο από 1.500 Αλβανούς, κοντά στην Αράχωβα. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567346
  37. Makrojannis vertheidigt sich am Piraeus. Makroiannis se defend dans le Piree. Ο Μακροϊάννης αμύνεται εν Πειραιεί προς τους εχθρούς καρτερικώτατα. Makrojannis is defending himself at the Piraeeus: ο Μακρυγιάννης αμύνεται κατά των Οθωμανών στον Πειραιά. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567347
  38. Koletis verkundet die Wahl des Konigs Otto. Koletis annonce l' election du roi Othon. Ο Κωλέτης αναγγέλλει τοις Έλλησι την εκλογήν Όθωνος. Koletis announces the election of King Otho: ο Ιωάννης Κωλέττης ανακοινώνει στους συμπατριώτες του την έλευση του νέου τους ηγεμόνα, Όθωνα. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567348
  39. Die griechischen Deputirten huldigen ihrem Konige. Les deputes grees rendent hommage a leur roi. Οι Πρεσβευταί της Ελλάδος προσφέρουσιν υποταγήν τω εαυτών Βασιλεί. The Greek deputies pay homage to their King : τα μέλη της Ελληνικής Επιτροπής Ανδρέας Μιαούλης, Κώστας Μπότσαρης και Δημήτριος Πλαπούτας προσκυνούν τον Όθωνα αναγνωρίζοντάς τον ως νέο βασιλιά της Ελλάδας. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567349
  40. Konig Otto I von Griechenland landet in Nauplia. Le roi Othon aborde en Grece a Nauplie. Όθωνος του α΄ Βασιλέως της Ελλάδος απόβασις εις Ναυπλίαν. King Otho lands in Greece at Nauplia : αποβίβαση του Όθωνα και των μελών της Αντιβασιλείας στο Ναύπλιο και υποδοχή τους από τα μέλη της Προσωρινής Κυβέρνησης. http://arxeiomnimon.gak.gr/browse/resource.html?tab=tab02&id=567350

Griechische Verlobte im Hochzeitschmuck. Griechischer Kaufmann. [Ελληνίδα μνηστευμένη, στολισμένη με γαμήλια κοσμήματα. Έλληνας έμπορος.] [Greek fiancée in bridal adornment. Greek merchant.]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000220
  • Αρχείο
  • 1828

Απεικόνιση γυναίκας και άνδρα με χαρακτηριστικές ενδυμασίες της εποχής: α) Ελληνίδας νύφης, στολισμένη για γάμο, και β) Έλληνα εμπόρου.

Σχεδιαστής: [Stackelberg, Otto Magnus Baron von]
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Παρίσι
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Paris

Grèce Ancienne, partie méridionale [Η αρχαία Ελλάδα, νότιο τμήμα] [Ancient Greece, south part]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000300
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Ιστορικός χάρτης του νοτίου τμήματος της αρχαίας Ελλάδας (Πελοπόννησος, Κρήτη). Ο χάρτης της Κρήτης ένθετος στην αριστερή πλευρά του χαρακτικού.
Χαράκτης: Tardieu, Ambroise

H μακρόθεν θεωρία του ναού του Θησέως [A distant view of the temple of Theseus]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000390
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Απεικονίζεται ο ναός του Ηφαίστου και της Αθηνάς Εργάνης που (λόγω παλαιότερης εσφαλμένης απόδοσης στον ήρωα Θησέα) έμεινε γνωστός ως Θησείο. Μπροστά στο ναό διακρίνεται πομπή αρχαίων Αθηναίων που προσφέρει αναθήματα στους τιμώμενους θεούς στο πλαίσιο ιεροπραξίας.

Σχεδιαστής: Bourgeois
Χαράκτης: [Jung, Jos;]

Habitans de l' ile de Naxia [Κάτοικοι του νησιού της Νάξου] [Inhabitants of the island of Naxos]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000407
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Χαρακτικό στο οποίο απεικονίζεται οικογένεια κατοίκων της Νάξου, ντυμένων με παραδοσιακές ενδυμασίες του τόπου τους, σε ένα στιγμιότυπο καθημερινής ζωής στο νησί.

Σχεδιαστής: Hilair, J. B.
Χαράκτης: Delignon, Jean Louis

Hare, Ewan John Christian

  • GR-ASKI- 2023
  • Αρχείο
  • 1946-1954

• United Nations Relief & Rehabilitation Administration (UNRRA), 1946-1947: Μηνιαίες αναφορές, αναφορές (field reports), υπομνήματα και εκθέσεις του E.J.C. Hare προς τους υπευθύνους διανομής προμηθειών K. P. Ruth και C. Fowler και τον Αρχηγό της Αποστολής Buell F. Maben σχετικά με τις διανομές προμηθειών στην περιοχή που ελέγχει το γραφείο Λαμίας, την πρωτεύουσα και τις περιοχές Αττική, Βοιωτία, Εύβοια, Φθιώτιδα, Ευρυτανία. Αναφορές (field reports) των επιθεωρητών διανομής της βοήθειας Λ. Μελά και Γ. Μαργαρίτη προς τον E.J.C. Hare και για τον επιθεωρητή του Υπουργείου Οικονομικών Σπ. Αναζιρόπουλο σε Αττική, Θήβα, Εύβοια, Μέγαρα)
• American Mission for Aid to Greece (AMAG), 1947-1948:Υπομνήματα και σχέδια υπομνημάτων του E.J.C. Hare προς τους R.E. Lippincott, Phillip E. Maguire, Geoffrey May, C.B. Jones και Herbert P. Lansdale σχετικά με την αναβάθμιση του εμπορίου και του δικτύου διανομής της βοήθειας, το Υπουργείο Εφοδιασμού και τη στελέχωσή του, καθώς και την κατάσταση που επικρατεί στη Φθιώτιδα (πρόσφυγες, εμπόριο, εκπαίδευση, δημόσια υγεία, αγροτική παραγωγή κ.ά.)
• Economic Cooperation Administration (ECA), 1948-1951: Αναφορές (field reports) και υπομνήματα του E.J.C. Hare προς τους G.D. White, R.P. Drake, W.M. Tait και D. Clark σχετικά με την ηλεκτροδότηση, την υδροδότηση, την κατασκευή οδικού δικτύου, την οικονομική και διοικητική ανασυγκρότηση, σεμινάρια για νομάρχες, την τουριστική ανάπτυξη και την κατάσταση των επαναπατρισθέντων προσφύγων στους νομούς Αττικής, Βοιωτίας, Εύβοιας, Φθιώτιδας, Φωκίδας και Ευρυτανίας. Αναφορά του Russell P. Drake προς τον Paul Porter σχετικά με την πολιτική της ECA σε υπανάπτυκτες περιοχές – περιλαμβάνεται και σχετική αλληλογραφία. Αναφορά της J. F. Kontos προς τον E.J.C. Hare σχετικά με την κατάσταση που επικρατεί στη Θεσσαλία
• Mutual Security Agency (MSA), 1952-1953: Αναφορές (field reports) και υπομνήματα του E.J.C. Hare σχετικά με την ανάπτυξη της βαμβακοκαλλιέργειας στην Ελλάδα, την αντιμετώπιση του προβλήματος στέγασης, τη βελτίωση των σχολικών υποδομών στους νομούς Εύβοιας, Ευρυτανίας, Φθιώτιδας, Φωκίδας, Βοιωτίας και Αττικής, το πρόγραμμα χορηγούμενων μερίδων, την αγροτική και βιομηχανική ανασυγκρότηση, την αποκέντρωση των κρατικών υπηρεσιών και ενίσχυση της περιφερειακής εξουσίας, καταστάσεις των εργατικών κέντρων και σωματείων, προτάσεις για διάφορα οικονομικά ζητήματα, αναφορά σχετικά με τις κομματικές προτιμήσεις των κατοίκων της Κεντρικής Ελλάδας ενόψει των βουλευτικών εκλογών στις 16/11/1952. Αναφορά και ανακοίνωση προς τον ημερήσιο τύπο σχετικά με τα έργα που πραγματοποιήθηκαν στην Ελλάδα με την αρωγή του Σχεδίου Μάρσαλ, 3/1953
• Foreign Operations Agency (FOA), 1953-1954: Αναφορές (field reports) και υπομνήματα του E.J.C. Hare προς τους W.M. Tait, M. Klemme σχετικά με την αυτοδιοικητική δομή στην Ελλάδα την ανάπτυξη και βελτίωση της αλιείας και της ιχθυοκαλλιέργειας, τους βαμβακοπαραγωγούς, την εξασφάλιση επαρκούς ποσότητας τροφίμων για τους κατοίκους των ορεινών περιοχών, το Ταμείο Πρόνοιας της βασίλισσας Φρειδερίκης και τη διανομή πακέτων τροφίμων αναφορά για τους νομούς Ευρυτανίας, Φθιώτιδας, Φωκίδας, Βοιωτίας, Εύβοιας, Αττικής και Θεσσαλίας. Αναφορά του J. Gatsos προς τον W.M. Tait σχετικά με την κατάσταση που επικρατεί στην Κεφαλονιά μετά τον σεισμό τον Αύγουστο 1953, 30/9/1953.
• Συνοπτικές εκθέσεις & πρακτικά συναντήσεων των επιθεωρητών πεδίου της MSA και της FOA, 1953
• Τεκμήρια συμπληρωματικά στις αναφορές του E.J.C. Hare: Υπηρεσιακή αλληλογραφία του E.J.C. Hare, 1946-1953 σχετικά με τα έσοδα, τη διανομή σίτου και βοήθειας στη Φθιώτιδα και τη Βοιωτία, το κόστος ζωής ενός δημόσιου υπαλλήλου στην Ελλάδα, τις προοπτικές ανάπτυξης τουρισμού, τη διανομή τροφίμων στους επαναπατρισμένους πρόσφυγες των ορεινών χωριών της Φωκίδας, την έλλειψη ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης στα χωριά της Ευρυτανίας, υπομνήματα των κατοίκων της Αράχωβας, της Ευρυτανίας και της Βοιωτίας για τις καταστροφές που έχουν υποστεί από τους αντάρτες, αιτήματα των κατοίκων της Ευβοίας για την ανάπτυξη του οδικού δικτύου στα νότια του νομού και τη δωρεά ραδιοφώνου. Εμπιστευτική αναφορά του Νομάρχη Φωκίδας σχετικά με τις επιθέσεις που δέχεται από πολιτικούς του αντιπάλους, 18/5/1951. -Επιστολή του E.J.C. Hare προς την κα Collier σχετικά με την πρόθεσή της να υιοθετήσει ένα φτωχό ελληνικό χωριό, 16/10/1951
• Υπηρεσιακά σημειώματα & σχέδια κειμένων του E.J.C. Hare, 1947-1953, χ.χ.: Κατάσταση τροφίμων που πλειστηριάστηκαν στο κέντρο διανομής Αλιβερίου, 18/5/1947, κατάλογος των υπουργών της Κυβέρνησης Θεμιστοκλή Σοφούλη, υπόμνημα του Ελληνικού Ερυθρού Σταυρού σχετικά με την επέκταση του νοσοκομείου στην Άμφισσα, 29/1/1949 σημειώματα με αποτελέσματα των βουλευτικών εκλογών, 5/3/1950, προτεινόμενες ξεναγήσεις ξένων αντιπροσωπειών στην Κεντρική Ελλάδα, υπόμνημα της ένωσης εξαγωγέων ελιάς Ιτέας σχετικά με την αλλαγή του νόμου 11/26-5-1926, 10/4/1951, αναφορά του Σπ. Τουλιάτου σχετικά με την παραγωγή, εμπορία και εξαγωγή της ελιάς, 15/6/1953, εκθέσεις εμπειρογνωμόνων σχετικά με την κατάσταση των λιμανιών (Μέθανα, Ύδρα, Πόρος, Αίγινα, Χαλκίδα, Σπέτσες, Κύμη)
• Υπηρεσιακή αλληλογραφία μεταξύ δημόσιων φορέων, 1946-1951: Εγκύκλιοι της υπηρεσίας που είναι υπεύθυνη για τα κέντρα διανομής βοήθειας με οδηγίες για τα αποθέματα και τη διάθεση τροφίμων στις ορεινές περιοχές που ελέγχει το γραφείο Λαμίας της UNRRA, καθώς και το γενικό πρόγραμμα διανομών για τον χειμώνα 1946-1947. Επιστολή της Νομαρχίας Ευρυτανίας προς τον Υπουργείο Εσωτερικών σχετικά με την ανάγκη εκκένωσης των χωριών για να σταματήσει ο ανεφοδιασμός των ανταρτών, 22/6/1948. Επιστολή της υπηρεσίας δημοσίων έργων των νομών Φθιώτιδας και Φωκίδας σχετικά με την επίταξη οχημάτων από τον Εθνικό Στρατό, 18/6/1948. Επιστολή της ένωση επαγγελματιών Ιτέας σχετικά με τη χορήγηση επαγγελματικών δανείων, 22/5/1950. Επιστολή της Νομαρχίας Βοιωτίας προς το Υπουργείο Παιδείας σχετικά την πορεία ανακατασκευής των σχολικών κτιρίων του νομού από τον Οκτώβριο 1949 και εντεύθεν, 23/5/1951
• Προσωπικά τεκμήρια, 1945-1953: Καρτέλες υπηρεσίας, έγγραφα αξιολόγησης της UNRRA σχετικά με τον αξιωματικό E.J.C. Hare. Ανακήρυξη του E.J.C. Hare σε επίτιμο δημότη Υπάτης, Καρπενησίου, Μακρακώμης και Λαμίας. Συστατικές επιστολές, ευχαριστήριες επιστολές και επιστολές του τουριστικού πρακτορίου Ερμής και του Γραφείου Προσωπικού του ΟΗΕ προς τον E.J.C. Hare σχετικά με πιθανή συνεργασία
• Κείμενα για τον εμφύλιο πόλεμο: Περιληπτική ιστορία του ΚΚΕ και του ΕΑΜ, με βάση την αναφορά που συνέταξε μέλος του κόμματος του Σπυρίδωνος Μαρκεζίνη, 1/6/1948. -Περίληψη του βιβλίου του Θεοφύλακτου Παπακωνσταντίνου «Ανατομία της επαναστάσεως», 2/1952
• Ποικίλα: Μεταφράσεις και μεταγραφές άρθρων από τον ημερήσιο τύπο, 1949-1951. Επιστολή διαμαρτυρίας του Διευθυντή του Νοσοκομείου Θήβας προς τον Ελληνικό Ερυθρό Σταυρό, 15/12/1947

Hare, Ewan John Christian

Haven en Vestingh van Spina Longa [Το λιμάνι και το κάστρο της Σπιναλόγκα] [The port and the fortress of Spinalonga]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000380
  • Αρχείο
  • [1688]

Δύο τοπογραφικά σχέδια, στα οποία απεικονίζεται η κάτοψη της Σπιναλόγκας με τα οχυρωματικά έργα και το λιμάνι της. Η Σπιναλόγκα, νησάκι απέναντι από την Πλάκα στα ανατολικά της Κρήτης, υπήρξε ένα από τα ισχυρότερα οχυρά της Κρήτης κατά την περίοδο της Ενετοκρατίας και της οθωμανικής κυριαρχίας (1211-1825), καθώς και το τελευταίο σημείο της μεγαλονήσου που κατάφεραν να καταλάβουν οι Οθωμανοί.

Σχεδιαστής: Decker, G.
Χαράκτης: Decker, G.

Hellas oder Griechenland [Ελλάδα] [Hellas or Greece]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000474
  • Αρχείο
  • 1880

Χάρτης της Ελλάδος και μικρός τοπογραφικός χάρτης της Αθήνας στην επάνω δεξιά γωνία του χαρακτικού.

Σχεδιαστής: Kiepert, H.
Χαράκτης: Sulzer, J.
Εκδότης: Reimer, Dietrich
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Berlin
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Βερολίνο]

Historia [Ιστορία] [History]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000428
  • Αρχείο
  • [1888]

Αλληγορική απόδοση της Ιστορίας.
Μια ανδρική μορφή, καθήμενη στο μέσο της αφίσας, ανάμεσα σε ένα ανοικτό βιβλίο, στο οποίο αναγράφεται η λέξη "Artibus", και μια πινακίδα, συμβολίζει την Ιστορία. Δίπλα στον άνδρα στέκεται το Münchner Kindl (=το παιδί του Μονάχου), το σύμβολο της πόλης του Μονάχου, το οποίο με το ένα χέρι στηρίζει το δεξί χέρι της Ιστορίας, ενώ στο αριστερό κρατά πινέλα, παλέτα, σμίλη και γωνία.

Σχεδιαστής: Γύζης, Νικόλαος

Hunter, Mary

  • GR ELIA-MIET aρ.comp. 526
  • Αρχείο
  • 1913-1932

Ευχαριστήριες επιστολές διαφόρων νομαρχιών, δήμων, κοινοτήτων, συλλόγων και αδελφοτήτων, κυρίως της Μακεδονίας, και συστατικές του υπουργείου Εξωτερικών προς τη βρετανίδα Mary Hunter και τον Φώτιο Πουλιέζο για τη διοργάνωση φιλανθρωπικών εκδηλώσεων προς ανακούφιση των ορφανών και των απόρων οικογενειών, για τις διαλέξεις, την περίθαλψη και γενικότερα την εμψύχωση των ελλήνων στρατιωτών στο μέτωπο, κατά τους πολέμους (Βαλκανικούς, Πρώτο Παγκόσμιο, Μικρά Ασία). Περιλαμβάνονται φωτογραφίες των Hunter και Πουλιέζου, διαβατήρια και ένα έντυπο λεύκωμα για τη δράση της Hunter στο Μικρασιατικό Μέτωπο (1922).

Hunter, Mary

I. Scio [N. Χίος] [I. Chios]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000125
  • Αρχείο
  • χ.χ.

Υδρογραφικός χάρτης τμήματος της ανατολικής πλευράς του νησιού στο οποίο περιλαμβάνεται και η πόλη της Χίου.

Imperii Romani Occidentis scilicet et Orientis Tabula, juxta mentem Sansonianam, adhibitis observationibus astron concinnata [Πίνακας της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, προς Δυσμάς και προς Ανατολάς, κατά τον Sansonius, συνταχθείς με τη χρήση αστρονομικών παρατηρήσεων ] [Table of the Roman Empire, namely in West and East according to Sansonius, formed by the use of star observations]

  • GRGSA-CA- PCENGRAVI.F01.000353
  • Αρχείο
  • [1800]

Xάρτης της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, ο οποίος περιέχει τις δυτικές και ανατολικές της επαρχίες σε Ευρώπη, Ασία και Βόρεια Αφρική. Στο χάρτη γίνεται χρήση χρώματος και συμβόλων, για να αποδοθεί η μορφολογία του εδάφους. Το χρώμα χρησιμοποιείται επίσης ως στοιχείο διαφοροποιήσεως των συνόρων. Ο τίτλος βρίσκεται στην πάνω δεξιά γωνία του χάρτη μέσα σε πλαίσιο (cartouche), το οποίο είναι διακοσμημένο με όπλα και εμβλήματα των Ρωμαϊκών Λεγεώνων. Στη δεξιά πλευρά του χάρτη υπάρχει συνοπτικός πίνακας στον οποίο καταγράφεται η διοικητική διαίρεση των ανατολικών κτήσεων της Ρωμαϊκής Αυτοκρατορίας, οι πιο σημαντικές πόλεις των επαρχιών, καθώς επίσης και οι ονομασίες των πόλεων αυτών στη γαλλική γλώσσα.

Χαρτογράφος/εκδότης: Delamarche, Charles-François
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: Paris
Τόπος έκδοσης χαρακτικού: [Παρίσι]

Αποτελέσματα 201 έως 300 από 15660