Αρχείο Α.Ε. 305 - Παπουτσάκης, Γεώργιος

Περιοχή αναγνώρισης

Κωδικός αναγνώρισης της ενότητας περιγραφής

GR ELIA-MIET Α.Ε. 305

Τίτλος

Παπουτσάκης, Γεώργιος

Χρονολογία(ες)

  • 1888-1973 (Δημιουργία)

Επίπεδο περιγραφής

Αρχείο

Μέγεθος και υπόστρωμα της ενότητας περιγραφής (ποσότητα, όγκος ή διαστάσεις)

5 αρχειακά κουτιά

Περιοχή πλαισίου παραγωγής

Όνομα του παραγωγού

(1909-1967)

Βιογραφικό σημείωμα

Ο Γεώργιος Παπουτσάκης, γιος του Αντωνίου και της Ευδοκίας, γεννήθηκε το 1909 στην Μεχάλα Κιμπίρ της Αιγύπτου και μεγάλωσε στην Αλεξάνδρεια. Αποφοίτησε από το Αβερώφειο Γυμνάσιο και την Ανωτέρα Εμπορική Σχολή του Lycée Français Αλεξανδρείας. Εκεί παρακολούθησε και μαθήματα γαλλικής φιλολογίας. Παρακολούθησε επίσης μαθήματα Α΄ τάξης στην École Francaise de Droit του Καΐρου. Εργάστηκε στην εταιρεία χάρτου και χρωμολιθογραφιών Τ.Ε. Λαγουδάκη και Σία ως αλληλογράφος, ταμίας, βοηθός αρχιλογιστή, γραμματέας διευθύνσεως (1927-1958) και στην εταιρεία καπνού και σιγαρέττων αδελφών Κουταρέλλη ως γενικός επιθεωρητής του τμήματος πρώτων υλών (1958-1961). Στα τέλη του 1961 εγκαταστάθηκε στην Αθήνα και εργάστηκε στην διεύθυνση Εξωτερικού Τύπου του υφυπουργείου προεδρίας της Κυβερνήσεως. Δημοσίευσε κριτική λογοτεχνίας σε περιοδικά και εφημερίδες. Μετέφρασε τα ποιήματα του Κ.Π. Καβάφη στην γαλλική γλώσσα και η μετάφραση εκδόθηκε από τον γαλλικό εκδοτικό οίκο Les Belles Lettres to 1958. Το 1963 εξέδωσε τα Πεζά του Κ.Π. Καβάφη.
[Πηγές σύνταξης βιογραφικού: υλικό του αρχείου]

Ιστορικό της ενότητας περιγραφής

Διαδικασία πρόσκτησης

Το υλικό διασώθηκε από τα απορρίμματα, σχισμένο κατά το μεγαλύτερο μέρος.

Περιοχή περιεχομένου και διάρθρωσης

Παρουσίαση περιεχομένου

Τεκμήρια από την λογοτεχνικό, μεταφραστικό και κριτικό έργο του Γ. Παπουτσάκη, κυρίως σχετικά με τον Κ.Π. Καβάφη και τη μετάφραση των ποιημάτων του στη γαλλική γλώσσα. Αλληλογραφία του ίδιου και του Αλέκου Σεγκόπουλου για την έκδοση της μετάφρασης. Αλληλογραφία, προσωπικά, οικογενειακά και οικονομικά τεκμήρια του Γ. Παπουτσάκη, λογοτεχνικά έργα τρίτων. Τεκμήρια του Κ.Π. Καβάφη ή σχετικά με τον ποιητή, πρωτότυπα και κυρίως φωτογραφικά αντίγραφα και φωτοαντίγραφα.

Επιλογές, εκκαθαρίσεις και τελική διατήρηση

Δεν έγιναν εκκαθαρίσεις.

Προσθήκες υλικού

Δεν αναμένονται προσθήκες.

Σύστημα ταξινόμησης

Ειδολογική και χρονολογική

Περιοχή όρων πρόσβασης και χρήσης

Όροι πρόσβασης

Όροι αναπαραγωγής

Γλώσσα(ες) των τεκμηρίων

Αλφάβητο(α) των τεκμηρίων

Σημειώσεις για τη γλώσσα και γραφή των τεκμηρίων

Ελληνική, γαλλική, αγγλική, αραβική

Φυσικά χαρακτηριστικά και τεχνικές προϋποθέσεις

Το μεγαλύτερο μέρος του αρχείου είναι σχισμένο. Περιλαμβάνονται πολλά φωτογραφικά αντίγραφα και χάρτινα αρνητικά τυπώματα.

Εργαλεία έρευνας

Αναλυτική περιγραφή φακέλου/υποφακέλου σε ηλεκτρονική μορφή.

Περιοχή συμπληρωματικών πηγών

Εντοπισμός πρωτοτύπων

Στο αρχείο υπάρχουν πολλά φωτογραφικά αντίγραφα τεκμηρίων που σχετίζονται με τη ζωή και το έργο του Κ.Π. Καβάφη. Μετά την ψηφιακή δημοσίευση του αρχείου Καβάφη από το Ίδρυμα Ωνάση ταυτίστηκαν τα πρωτότυπα ορισμένων αντιγράφων, πολλά όμως προέρχονται από πηγές που δεν έχουν ακόμα εντοπιστεί.

Εντοπισμός αντιγράφων

Συμπληρωματικές πηγές / σχετικές ενότητες περιγραφής

Τεκμήρια Κ.Π. Καβάφη, ιδιωτική συλλογή Μάνου Χαριτάτου.

Σχετιζόμενες περιγραφές

Περιοχή παρατηρήσεων

Σημείωση

Θερμές ευχαριστίες για την βοήθειά τους οφείλονται στην κυρία Diana Haas για τις υποδείξεις και πληρο-φορίες της σχετικά με τα καβαφικά τεκμήρια καθώς και στον κύριο Πέτρο Μαρκουλάκη που ανέγνωσε τα αραβικά τεκμήρια

Εναλλακτικός(οί) κωδικός(οί) αναγνώρισης

Σημεία πρόσβασης

Τόποι

Είδη

Περιοχή ελέγχου της περιγραφής

Κωδικός αναγνώρισης περιγραφής

Κωδικός αναγνώρισης του φορέα καθιέρωσης της εγγραφής

Κανόνες και/ή συμβάσεις

ΔΙΠΑΠ (Γ) 2η έκδοση

Ημερομηνίες δημιουργίας, αναθεώρησης ή κατάργησης της περιγραφής

2019

Αλφάβητο(α)

Πηγές

Δελτίο περιγραφής Φορέα

Παρατηρήσεις και Όνομα Αρχειονόμου

Σοφία Μπόρα.

Περιοχή εισαγωγών

Σχετιζόμενα θέματα

Σχετιζόμενα φυσικά και νομικά πρόσωπα

Σχετιζόμενα είδη

Σχετιζόμενοι τόποι