Κωνσταντίνος Λεβίδης [Konstantinos Levidis]
Add to clipboard
Κωνσταντίνος Λεβίδης [Konstantinos Levidis]
Αρχείο Πλάτωνα Πετρίδη
Add to clipboard
Αρχείο Πλάτωνα Πετρίδη
Πολιτικός χάρτης της Ελλάδος, περιέχων τους νομούς, τας πρωτεύουσας των νομών και επαρχιών (της Παλαιάς Ελλάδος) ως και των υποδιοικήσεων (της Νέας Ελλάδος) = Political map of Greece, including the prefectures, the capitals of the prefectures and the provinces (of Old Greece) and the subregions (of New Greece)
Add to clipboard
Πολιτικός χάρτης της Ελλάδος, περιέχων τους νομούς, τας πρωτεύουσας των νομών και επαρχιών (της Παλαιάς Ελλάδος) ως και των υποδιοικήσεων (της Νέας Ελλάδος) = Political map of Greece, including the prefectures, the capitals of the prefectures and the provinces (of Old Greece) and the subregions (of New Greece)
Αρχείο Φωκίωνα Ρωκ
Add to clipboard
Αρχείο Φωκίωνα Ρωκ
Αρχείο Gorham P. Stevens
Add to clipboard
Αρχείο Gorham P. Stevens
Αρχείο Πινακοθήκης Γκίκα / Μουσείο Μπενάκη
Add to clipboard
Αρχείο Πινακοθήκης Γκίκα / Μουσείο Μπενάκη
Athènes [Αθήνα] [Athens]
Add to clipboard
Athènes [Αθήνα] [Athens]
Ο ελληνικός στρατός κατά τους Βαλκανικούς Πολέμους του 1912-1913. Τόμος Α΄. Σχεδιαγράμματα [The Greek army during the Balkan wars in 1912-1913. Volume I. Drawnings]
Add to clipboard
Ο ελληνικός στρατός κατά τους Βαλκανικούς Πολέμους του 1912-1913. Τόμος Α΄. Σχεδιαγράμματα [The Greek army during the Balkan wars in 1912-1913. Volume I. Drawnings]
Chapelle Grecque à Cerigo [Ελληνικό παρεκκλήσι στα Κύθηρα] [Greek chapel at Cythera]
Add to clipboard
Chapelle Grecque à Cerigo [Ελληνικό παρεκκλήσι στα Κύθηρα] [Greek chapel at Cythera]
Χάρτης της Ελλάδος εμφαίνων την κατ' επαρχίας διάδοσιν της παιδείας παρά τω ανδρικώ φύλω [Map of Greece showing the percentage of education level amongst men per province]
Add to clipboard
Χάρτης της Ελλάδος εμφαίνων την κατ' επαρχίας διάδοσιν της παιδείας παρά τω ανδρικώ φύλω [Map of Greece showing the percentage of education level amongst men per province]
Ruinen von Tirynth. Ruines de Tyrinthe [Τα ερείπια της Τίρυνθας] [The Ruins of Tiryns]
Add to clipboard
Ruinen von Tirynth. Ruines de Tyrinthe [Τα ερείπια της Τίρυνθας] [The Ruins of Tiryns]
Vue du bourg San-Nicolo [Άποψη της πόλης του Αγίου Νικολάου] [View of the San-Nicolo town]
Add to clipboard
Vue du bourg San-Nicolo [Άποψη της πόλης του Αγίου Νικολάου] [View of the San-Nicolo town]
Revue après la prise de Constantine. 1837 [Επιθεώρηση μετά την κατάληψη της Κωνσταντίνης. 1837] [Inspection after the conquest of Constantine. 1837]
Add to clipboard
Revue après la prise de Constantine. 1837 [Επιθεώρηση μετά την κατάληψη της Κωνσταντίνης. 1837] [Inspection after the conquest of Constantine. 1837]
Caramana più moderna [Σύγχρονη γυναίκα από την Καραμανία] [Modern Woman of Caramania]
Add to clipboard
Caramana più moderna [Σύγχρονη γυναίκα από την Καραμανία] [Modern Woman of Caramania]
Habitans de l' île de Naxia [Κάτοικοι της νήσου Νάξου] [Inhabitants of the island of Naxia] Dames de l' île de Tine [Γυναίκες της νήσου Τήνου] [Ladies of the island of Tinos]
Add to clipboard
Habitans de l' île de Naxia [Κάτοικοι της νήσου Νάξου] [Inhabitants of the island of Naxia] Dames de l' île de Tine [Γυναίκες της νήσου Τήνου] [Ladies of the island of Tinos]
Carchi e Limonia [Χάλκη και Αλιμιά ή Αλιμνιά] [Chalce and Alimia]
Add to clipboard
Carchi e Limonia [Χάλκη και Αλιμιά ή Αλιμνιά] [Chalce and Alimia]
Vue du temple de Minerve-Suniade [Άποψη του ναού της Σουνιάδος Αθηνάς] [Sight of the temple of Minerva/Athena]
Add to clipboard
Vue du temple de Minerve-Suniade [Άποψη του ναού της Σουνιάδος Αθηνάς] [Sight of the temple of Minerva/Athena]
The sisters of Scio [Οι αδερφές της Χίου]
Add to clipboard
The sisters of Scio [Οι αδερφές της Χίου]
Vue de la côte de Santorin [Άποψη της ακτής της Σαντορίνης] [View of the coast of Santorini]
Add to clipboard
Vue de la côte de Santorin [Άποψη της ακτής της Σαντορίνης] [View of the coast of Santorini]
Deuil des Femmes Greques à Rama [Μοιρολόι Ελληνίδων γυναικών στη Ραμά] [Lament of Greek women at Rama] Bapteme des Grecs dans le Jourdan [Βάπτισμα Ελλήνων στον Ιορδάνη] [Christening of Greeks into the Jordan river]
Add to clipboard
Deuil des Femmes Greques à Rama [Μοιρολόι Ελληνίδων γυναικών στη Ραμά] [Lament of Greek women at Rama] Bapteme des Grecs dans le Jourdan [Βάπτισμα Ελλήνων στον Ιορδάνη] [Christening of Greeks into the Jordan river]
Γ. Σταύρος[G. Stavros]
Add to clipboard
Γ. Σταύρος[G. Stavros]
Description de la ville d' Alexandrie et des des Antiquités remarquables qu' on y voit. [Περιγραφή της πόλης της Αλεξάνδρειας και των αξιοθέατων αρχαιοτήτων] [Description of the town of Alexandria and its remarkable antiquities] Palais de Cléopâtre [Το παλάτι της Κλεοπάτρας] [The palace of Cleopatra] Obélisque d' Alexandrie [O Οβελίσκος της Αλεξάνδρειας] [Obelisk of Alexandria] / Construction intérieure des tours. [Εσωτερική κατασκευή των αψίδων] / [Interior construction of arches.]
Add to clipboard
Description de la ville d' Alexandrie et des des Antiquités remarquables qu' on y voit. [Περιγραφή της πόλης της Αλεξάνδρειας και των αξιοθέατων αρχαιοτήτων] [Description of the town of Alexandria and its remarkable antiquities] Palais de Cléopâtre [Το παλάτι της Κλεοπάτρας] [The palace of Cleopatra] Obélisque d' Alexandrie [O Οβελίσκος της Αλεξάνδρειας] [Obelisk of Alexandria] / Construction intérieure des tours. [Εσωτερική κατασκευή των αψίδων] / [Interior construction of arches.]
Vue du village de St. George de Skyros [Άποψη του χωριού του Αγ. Γεωργίου στη Σκύρο] [View of the village of St. George of Skyros]
Add to clipboard
Vue du village de St. George de Skyros [Άποψη του χωριού του Αγ. Γεωργίου στη Σκύρο] [View of the village of St. George of Skyros]
Ephesus. The castle of Aiasoluk in the distance. Ruines d' Éphèse et d' Aia Solouk. [Τα ερείπια της Εφέσου και στο βάθος το κάστρο Αγιά Σουλούκ]
Add to clipboard
Ephesus. The castle of Aiasoluk in the distance. Ruines d' Éphèse et d' Aia Solouk. [Τα ερείπια της Εφέσου και στο βάθος το κάστρο Αγιά Σουλούκ]
S. Sofia [Αγ. Σοφία]
Add to clipboard
S. Sofia [Αγ. Σοφία]
Greco [Έλληνας] [Greek]
Add to clipboard
Greco [Έλληνας] [Greek]
Installation of the Bishop in the Metropolitan Church at Magnesia, Asia Minor . Église métropolitaine de Magnésie, l' Asie Mineure [Ενθρόνιση επισκόπου στην Ιερά Μητρόπολη Μαγνησίας, Μικρά Ασία]
Add to clipboard
Installation of the Bishop in the Metropolitan Church at Magnesia, Asia Minor . Église métropolitaine de Magnésie, l' Asie Mineure [Ενθρόνιση επισκόπου στην Ιερά Μητρόπολη Μαγνησίας, Μικρά Ασία]
Corfou - La citadelle [Κέρκυρα - Το φρούριο]
Add to clipboard
Corfou - La citadelle [Κέρκυρα - Το φρούριο]
Vue générale de la plaine de Troye [Γενική άποψη της πεδιάδας της Τροίας] [General view of the plains of Troy]
Add to clipboard
Vue générale de la plaine de Troye [Γενική άποψη της πεδιάδας της Τροίας] [General view of the plains of Troy]
Plan des Environs d' Athènes [Χάρτης των περιχώρων των Αθηνών] [Map of the surroundings of Athens]
Add to clipboard
Plan des Environs d' Athènes [Χάρτης των περιχώρων των Αθηνών] [Map of the surroundings of Athens]
A New Map of Greece from the most recent surveys, including the frontier line [Νέος Χάρτης της Ελλάδας, συμπεριλαμβανομένης της συνοριακής γραμμής, βασισμένος στις πιο πρόσφατες μελέτες]
Add to clipboard
A New Map of Greece from the most recent surveys, including the frontier line [Νέος Χάρτης της Ελλάδας, συμπεριλαμβανομένης της συνοριακής γραμμής, βασισμένος στις πιο πρόσφατες μελέτες]
Taurica Chersonesus. Nostrā aetate Przecopsca et Gazara dicitur [Ταυρική Χερσόνησος. Η νυν αποκαλούμενη Przecopsca και Gazara]
Add to clipboard
Taurica Chersonesus. Nostrā aetate Przecopsca et Gazara dicitur [Ταυρική Χερσόνησος. Η νυν αποκαλούμενη Przecopsca και Gazara]
[Μονή Χιλανδαρίου] [Monastery of Hilandari]
Add to clipboard
[Μονή Χιλανδαρίου] [Monastery of Hilandari]
Carte de l' île de Crète [Χάρτης της νήσου Κρήτης] [Map of the island of Crete]
Add to clipboard
Carte de l' île de Crète [Χάρτης της νήσου Κρήτης] [Map of the island of Crete]
Οι Άγιοι Τρεις Ανάργυροι [Agioi Anargyroi]
Add to clipboard
Οι Άγιοι Τρεις Ανάργυροι [Agioi Anargyroi]
Ο Άγιος Ιωάννης ο Πρόδρομος [Saint John, the Precursor]
Add to clipboard
Ο Άγιος Ιωάννης ο Πρόδρομος [Saint John, the Precursor]
Χαρακτικό της κολώνας του Ηραίου στη Σάμο
Add to clipboard
Χαρακτικό της κολώνας του Ηραίου στη Σάμο
Αστεροσκοπείον - Observatoire [Observatory]
Add to clipboard
Αστεροσκοπείον - Observatoire [Observatory]
Athenae ex parte boreali [Άποψη της Αθήνας από τα βόρεια] [Athens from the North] Athenae ex parte Marina [Άποψη της Αθήνας από τη θάλασσα] [Athens as can be seen, while at sea]
Add to clipboard
Athenae ex parte boreali [Άποψη της Αθήνας από τα βόρεια] [Athens from the North] Athenae ex parte Marina [Άποψη της Αθήνας από τη θάλασσα] [Athens as can be seen, while at sea]
Map of Northern Greece [Xάρτης της Βόρειας Ελλάδας]
Add to clipboard
Map of Northern Greece [Xάρτης της Βόρειας Ελλάδας]
[Αγωνιστής του 1821] [Fighter of the 1821 Greek War of Independence]
Add to clipboard
[Αγωνιστής του 1821] [Fighter of the 1821 Greek War of Independence]
Odisseo [Οδυσσέας (Ανδρούτσος)] [Odysseas (Androutsos)]
Add to clipboard
Odisseo [Οδυσσέας (Ανδρούτσος)] [Odysseas (Androutsos)]
S. Gregorius Naz. Grece Ecclesie Doct. et Ep. [Ά(γιος) Γρηγόριος Ναζιανζηνός. Διδ(άσκαλος) της Ελληνικής Εκκλησίας και Επ(ίσκοπος)]
Add to clipboard
S. Gregorius Naz. Grece Ecclesie Doct. et Ep. [Ά(γιος) Γρηγόριος Ναζιανζηνός. Διδ(άσκαλος) της Ελληνικής Εκκλησίας και Επ(ίσκοπος)]
The gulf of Salamis [Ο κόλπος της Σαλαμίνας]
Add to clipboard
The gulf of Salamis [Ο κόλπος της Σαλαμίνας]
I. Scio [N. Χίος] [I. Chios]
Add to clipboard
I. Scio [N. Χίος] [I. Chios]
Coron [Κορώνη]
Add to clipboard
Coron [Κορώνη]
Rhodyss die Insel und Hauptstatt darinn: Cap. vv. [Η πόλη και το λιμάνι της Ρόδου. Κεφ. vv] [The city and the port of Rhodes. Ch. vv]
Add to clipboard
Rhodyss die Insel und Hauptstatt darinn: Cap. vv. [Η πόλη και το λιμάνι της Ρόδου. Κεφ. vv] [The city and the port of Rhodes. Ch. vv]
Trachten und Gebräuche der Neugriechen [Ενδυμασίες και έθιμα των Νεοελλήνων] [Costumes and customs of Modern Greeks]
Add to clipboard
Trachten und Gebräuche der Neugriechen [Ενδυμασίες και έθιμα των Νεοελλήνων] [Costumes and customs of Modern Greeks]
Constantinople [Κωσταντινούπολη]
Add to clipboard
Constantinople [Κωσταντινούπολη]
Souli = Suli [Σούλι]
Add to clipboard
Souli = Suli [Σούλι]
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Add to clipboard
Χάρτης του Βασιλείου της Ελλάδος [Map of Kingdom of Greece]
Αλέξανδρος Υψηλάντης [Alexandros Ypsilantis]
Add to clipboard
Αλέξανδρος Υψηλάντης [Alexandros Ypsilantis]
Μακεδονία μετά της Ηπείρου και Αλβανίας [Macedonia along with Epirus and Albania]
Add to clipboard
Μακεδονία μετά της Ηπείρου και Αλβανίας [Macedonia along with Epirus and Albania]
3. Λάρισσα [3. Larissa]
Add to clipboard
3. Λάρισσα [3. Larissa]
Ο Ελευθέριος Βενιζέλος και το έργον του [Eleftherios Venizelos and his achievements]
Add to clipboard
Ο Ελευθέριος Βενιζέλος και το έργον του [Eleftherios Venizelos and his achievements]
Macedonia Thracia, Moesia et Illyris Graeca [Μακεδονία Θράκη, Μυσία και ελληνική Ιλλυρία] [Macedonia Thrace, Mysia and Greek Illyria]
Add to clipboard
Macedonia Thracia, Moesia et Illyris Graeca [Μακεδονία Θράκη, Μυσία και ελληνική Ιλλυρία] [Macedonia Thrace, Mysia and Greek Illyria]
Εκατονταετηρίς του Μεσολογγίου [The centenary of Messolonghi]
Add to clipboard
Εκατονταετηρίς του Μεσολογγίου [The centenary of Messolonghi]
Plan des environs d'Athènes: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Χάρτης των περιχώρων της Αθήνας: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Map of Athens' surroundings: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Add to clipboard
Plan des environs d'Athènes: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis [Χάρτης των περιχώρων της Αθήνας: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Map of Athens' surroundings: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Coron [Κορώνη] [Koroni]
Add to clipboard
Coron [Κορώνη] [Koroni]
Zarnata[Ζαρνάτα]
Add to clipboard
Zarnata[Ζαρνάτα]
Κυκλάδες [Cyclades]
Add to clipboard
Κυκλάδες [Cyclades]
Θεόδωρος Π. Δηλιγιάννης [Theodoros P. Deligiannis]
Add to clipboard
Θεόδωρος Π. Δηλιγιάννης [Theodoros P. Deligiannis]
Ελευθέριος Βενιζέλος [Eleutherios Venizelos]
Add to clipboard
Ελευθέριος Βενιζέλος [Eleutherios Venizelos]
Macedonia, Epirus et Achaia [Μακεδονία, Ήπειρος και Αχαΐα]
Add to clipboard
Macedonia, Epirus et Achaia [Μακεδονία, Ήπειρος και Αχαΐα]
L' amiral de Rigny [Ο ναύαρχος de Rigny] [The commander de Rigny]
Add to clipboard
L' amiral de Rigny [Ο ναύαρχος de Rigny] [The commander de Rigny]
Λάμπρος Φωτ[ιάδης ] [Labros Fotiadis]
Add to clipboard
Λάμπρος Φωτ[ιάδης ] [Labros Fotiadis]
Vue des Propylées d' Athènes [Άποψη των Προπυλαίων της Αθήνας] [View of Athens' Propylaea]
Add to clipboard
Vue des Propylées d' Athènes [Άποψη των Προπυλαίων της Αθήνας] [View of Athens' Propylaea]
Un Khaseki [Ασίκης] Un Bostandji [Κηπουρός] [Gardener] Un Achdji [Μάγειρας] [Cook] Un Halvadji [Χαλβατζής] [A man who makes halva]
Add to clipboard
Un Khaseki [Ασίκης] Un Bostandji [Κηπουρός] [Gardener] Un Achdji [Μάγειρας] [Cook] Un Halvadji [Χαλβατζής] [A man who makes halva]
Griechische Verlobte im Hochzeitschmuck. Griechischer Kaufmann. [Ελληνίδα μνηστευμένη, στολισμένη με γαμήλια κοσμήματα. Έλληνας έμπορος.] [Greek fiancée in bridal adornment. Greek merchant.]
Add to clipboard
Griechische Verlobte im Hochzeitschmuck. Griechischer Kaufmann. [Ελληνίδα μνηστευμένη, στολισμένη με γαμήλια κοσμήματα. Έλληνας έμπορος.] [Greek fiancée in bridal adornment. Greek merchant.]
Demetre Cantemir [Δημήτριος Καντεμίρ] [Dimitrie Cantemir]
Add to clipboard
Demetre Cantemir [Δημήτριος Καντεμίρ] [Dimitrie Cantemir]
Souli=Suli [Σούλι]
Add to clipboard
Souli=Suli [Σούλι]
Corinth [Κόρινθος]
Add to clipboard
Corinth [Κόρινθος]
Tab. IX. Europae, continens Daciam, Misiam, Thraciam, ac Macedoniae partem [Χάρτης 9 Ευρώπης, περιέχων τις περιοχές Δακίας, Μοισίας, Θράκης και μέρους της Μακεδονίας] [Europe's Map IX, containing Dacia, Misia, Thrace and part of Macedonia]
Add to clipboard
Tab. IX. Europae, continens Daciam, Misiam, Thraciam, ac Macedoniae partem [Χάρτης 9 Ευρώπης, περιέχων τις περιοχές Δακίας, Μοισίας, Θράκης και μέρους της Μακεδονίας] [Europe's Map IX, containing Dacia, Misia, Thrace and part of Macedonia]
A new map of antient Thrace as also of the northern parts of Old Greece, viz Macedonia, and Thessalia. / [Nέος χάρτης της αρχαίας Θράκης, όπως επίσης και των βορείων τμημάτων της Παλαιάς Ελλάδας, δηλαδή της Μακεδονίας και της Θεσσαλίας]
Add to clipboard
A new map of antient Thrace as also of the northern parts of Old Greece, viz Macedonia, and Thessalia. / [Nέος χάρτης της αρχαίας Θράκης, όπως επίσης και των βορείων τμημάτων της Παλαιάς Ελλάδας, δηλαδή της Μακεδονίας και της Θεσσαλίας]
Constantinopel [Κωνσταντινούπολη] [Constantinople]
Add to clipboard
Constantinopel [Κωνσταντινούπολη] [Constantinople]
La Messénie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis par J.D Barbié du Bocage [Η Μεσσηνία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος" από τον Barbié du Bocage] [Messenia: For the Travels of Anarcharsis the Younger by Barbié du Bocage]
Add to clipboard
La Messénie: Pour le Voyage du Jeune Anacharsis par J.D Barbié du Bocage [Η Μεσσηνία: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος" από τον Barbié du Bocage] [Messenia: For the Travels of Anarcharsis the Younger by Barbié du Bocage]
Carte de la Thessalie et de la Macedoine [Χάρτης της Θεσσαλίας και της Μακεδονίας] [Map of Thessalia and Macedonia]
Add to clipboard
Carte de la Thessalie et de la Macedoine [Χάρτης της Θεσσαλίας και της Μακεδονίας] [Map of Thessalia and Macedonia]
Les Côtes de la Grèce et l' Archipel [Οι ακτές της Ελλάδας και το Αρχιπέλαγος] [The coasts of Greece and the Archipelago]
Add to clipboard
Les Côtes de la Grèce et l' Archipel [Οι ακτές της Ελλάδας και το Αρχιπέλαγος] [The coasts of Greece and the Archipelago]
European dominions of the Ottomans. Οr Turkey in Europe [Ευρωπαϊκές κτήσεις των Οθωμανών. Ή η Τουρκία στην Ευρώπη]
Add to clipboard
European dominions of the Ottomans. Οr Turkey in Europe [Ευρωπαϊκές κτήσεις των Οθωμανών. Ή η Τουρκία στην Ευρώπη]
Plan du passage des Thermo-Pyles accomode au temps de l'invasion de Xerxes dans la Grece: Pour le voyage du Jeune Anacharsis [Σχέδιο του περάσματος των Θερμοπυλών, προσαρμοσμένο (ώστε να απεικονίζει την περιοχή) κατά το χρόνο της εισβολής του Ξέρξη στην Ελλάδα: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Plan of the passage of Thermopyles adapted to the time of the invasion of Xerxes in Greece: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Add to clipboard
Plan du passage des Thermo-Pyles accomode au temps de l'invasion de Xerxes dans la Grece: Pour le voyage du Jeune Anacharsis [Σχέδιο του περάσματος των Θερμοπυλών, προσαρμοσμένο (ώστε να απεικονίζει την περιοχή) κατά το χρόνο της εισβολής του Ξέρξη στην Ελλάδα: Για την "Περιήγησιν του Νέου Αναχάρσιδος"] [Plan of the passage of Thermopyles adapted to the time of the invasion of Xerxes in Greece: For the Travels of Anacharsis the Younger]
Les estats de l'Empire des Turqs en Asie [Οι κτήσεις της Αυτοκρατορίας των Τούρκων στην Ασία] [The territories and possessions of the Empire of Turks in Asia]
Add to clipboard
Les estats de l'Empire des Turqs en Asie [Οι κτήσεις της Αυτοκρατορίας των Τούρκων στην Ασία] [The territories and possessions of the Empire of Turks in Asia]
Albanaise de Sicyone [Αλβανίδα από τη Σικυώνα] [Albanian woman from Sicyon]
Add to clipboard
Albanaise de Sicyone [Αλβανίδα από τη Σικυώνα] [Albanian woman from Sicyon]
[1-2. Αρμένιοι ιερείς και μοναχοί, 3-4. Αρμένιοι μελλόνυμφοι νέοι κατά τη μετάβασή τους στην εκκλησία] [Armenian priests and monks, 3-4. Armenian youths, due to wed, on their way to the church]
Add to clipboard
[1-2. Αρμένιοι ιερείς και μοναχοί, 3-4. Αρμένιοι μελλόνυμφοι νέοι κατά τη μετάβασή τους στην εκκλησία] [Armenian priests and monks, 3-4. Armenian youths, due to wed, on their way to the church]
The Greek Patriarch (of Constantinople, 18th Century) [Ο Έλληνας Πατριάρχης (της Κωνσταντινούπολης, 18ος Αιώνας)]
Add to clipboard
The Greek Patriarch (of Constantinople, 18th Century) [Ο Έλληνας Πατριάρχης (της Κωνσταντινούπολης, 18ος Αιώνας)]
Cessione delle isole Ionie alla Grecia [Ένωση της Επτανήσου με την Ελλάδα] [Cession of the Ionian Islands in Greece]
Add to clipboard
Cessione delle isole Ionie alla Grecia [Ένωση της Επτανήσου με την Ελλάδα] [Cession of the Ionian Islands in Greece]
Metrophanes Critopulus [Μητροφάνης Κριτόπουλος]
Add to clipboard
Metrophanes Critopulus [Μητροφάνης Κριτόπουλος]
Bokhara - Usbeks [Μπουχάρα - Ουζμπέκοι] [Bukhara - Uzbeks]
Add to clipboard
Bokhara - Usbeks [Μπουχάρα - Ουζμπέκοι] [Bukhara - Uzbeks]
John Logotheti. Senator of the Executive Body of the Greek Parliament [Ιωάννης Λογοθέτης. Γερουσιαστής του Εκτελεστικού Σώματος της Ελληνικής Κυβέρνησης]
Add to clipboard
John Logotheti. Senator of the Executive Body of the Greek Parliament [Ιωάννης Λογοθέτης. Γερουσιαστής του Εκτελεστικού Σώματος της Ελληνικής Κυβέρνησης]
Isola di Rodi [Η νήσος Ρόδος] [Island of Rhodes]
Add to clipboard
Isola di Rodi [Η νήσος Ρόδος] [Island of Rhodes]
Les côtes de l' Asie-Mineure depuis Cume jusqu' à Rhôdes: Pour le Voyage de Jeune Anacharsis [Η ακτογραμμή της Μικράς Ασίας από τον κόλπο της Κύμης έως τη Ρόδο: Για την "Περιήγησιν του νέου Αναχάρσιδος"] [The coasts of Minor Asia from the golf of Cume to Rhodes for the travels of Anacharsis the Younger]
Add to clipboard
Les côtes de l' Asie-Mineure depuis Cume jusqu' à Rhôdes: Pour le Voyage de Jeune Anacharsis [Η ακτογραμμή της Μικράς Ασίας από τον κόλπο της Κύμης έως τη Ρόδο: Για την "Περιήγησιν του νέου Αναχάρσιδος"] [The coasts of Minor Asia from the golf of Cume to Rhodes for the travels of Anacharsis the Younger]
Turkey in Europe [Η Τουρκία στην Ευρώπη]
Add to clipboard
Turkey in Europe [Η Τουρκία στην Ευρώπη]
[Αναμνήσεις και έμπνευσις του Ιωάννου Μακρυγιάννη] [Memories and inspiration of Yannis Makriyannis]
Add to clipboard
[Αναμνήσεις και έμπνευσις του Ιωάννου Μακρυγιάννη] [Memories and inspiration of Yannis Makriyannis]
Πάνθεο ηρώων του '21 [Pantheon of the heros of the 1821 Greek War of Independence]
Add to clipboard
Πάνθεο ηρώων του '21 [Pantheon of the heros of the 1821 Greek War of Independence]
Temple de Minerve Suniade = Tempel der Pallas auf Sunium [Ναός της Αθηνάς στο Σούνιο] [Minerva's Temple in Sunio]
Add to clipboard
Temple de Minerve Suniade = Tempel der Pallas auf Sunium [Ναός της Αθηνάς στο Σούνιο] [Minerva's Temple in Sunio]
Platte Gront van de Stad en Fort van Koron [Μεγάλος χάρτης της πόλης και του φρουρίου της Κορώνης] [Great map of the town and fort of Koroni]
Add to clipboard
Platte Gront van de Stad en Fort van Koron [Μεγάλος χάρτης της πόλης και του φρουρίου της Κορώνης] [Great map of the town and fort of Koroni]
Citta di Corinto [Η πόλη της Κορίνθου] [The town of Corinthos]
Add to clipboard
Citta di Corinto [Η πόλη της Κορίνθου] [The town of Corinthos]
Empire de Cyrus [Η Αυτοκρατορία του Κύρου] [The empire of Cyrus]
Add to clipboard
Empire de Cyrus [Η Αυτοκρατορία του Κύρου] [The empire of Cyrus]
Ελληνο-Τουρκικός Πόλεμος 1912. Η μεγάλη μάχη του Οστρόβου [ The Greco-Turkish War of 1912. Τhe great battle of Ostrovo]
Add to clipboard
Ελληνο-Τουρκικός Πόλεμος 1912. Η μεγάλη μάχη του Οστρόβου [ The Greco-Turkish War of 1912. Τhe great battle of Ostrovo]
Creta Jovis magni, medio jacet insula ponto [Κρήτη του μεγάλου Δία, νησί της Μεσογείου] [Crete of great Zeus, island of the Mediterranean Sea]
Add to clipboard
Creta Jovis magni, medio jacet insula ponto [Κρήτη του μεγάλου Δία, νησί της Μεσογείου] [Crete of great Zeus, island of the Mediterranean Sea]
Plan du port de Naussa [Χάρτης του λιμανιού της Νάουσας] [Plan of the port of Naussa]
Add to clipboard
Plan du port de Naussa [Χάρτης του λιμανιού της Νάουσας] [Plan of the port of Naussa]