Εμφανίζει 9954 αποτελέσματα

Αρχειακή περιγραφή
Ελληνικά
Προεπισκόπηση εκτύπωσης Προβολή:
" Libro ove sono descritti i Ordini e le Leggi Municipali" (Κεφαλονιά) (Χφ229)
" Libro ove sono descritti i Ordini e le Leggi Municipali" (Κεφαλονιά) (Χφ229)
" Εβδομαδιαίον πρόγραμμα ραδιοφωνικού σταθμού Αθηνών 4-10 Αυγούστου 1940"
" Εβδομαδιαίον πρόγραμμα ραδιοφωνικού σταθμού Αθηνών 4-10 Αυγούστου 1940"
"Accounts current" - Τρέχοντες λογαριασμοί της εν Λονδίνω Ελληνικής Επιτροπής (Χφ34α)
"Accounts current" - Τρέχοντες λογαριασμοί της εν Λονδίνω Ελληνικής Επιτροπής (Χφ34α)
"Accounts current" - Τρέχοντες λογαριασμοί της εν Λονδίνω Ελληνικής Επιτροπής (Χφ34β)
"Accounts current" - Τρέχοντες λογαριασμοί της εν Λονδίνω Ελληνικής Επιτροπής (Χφ34β)
"Billet de Chancellerie de la Section des Comptes et des Affaires courantes du College Imperial des Affaires etrangeres a Mr. Civini, Consul General" (Κ75ε)
"Billet de Chancellerie de la Section des Comptes et des Affaires courantes du College Imperial des Affaires etrangeres a Mr. Civini, Consul General" (Κ75ε)
"Guide officiel des Communications de Grece, service d' ete 1915" (Κ223)
"Guide officiel des Communications de Grece, service d' ete 1915" (Κ223)
"Le Petit Journal. Supplement Illustre" (Κ272)
"Le Petit Journal. Supplement Illustre" (Κ272)
"Ordini, Dezisioni et Terminazioni per Cefalonia" (Χφ20)
"Ordini, Dezisioni et Terminazioni per Cefalonia" (Χφ20)
"Registro Secreto" (Κ35ιβ)
"Registro Secreto" (Κ35ιβ)
"Turcica"
"Turcica"
"Έκθεσις της ενδίκου καταστάσεως της εν Κερκύρα εγγείου ιδιοκτησίας" (Χφ9)
"Έκθεσις της ενδίκου καταστάσεως της εν Κερκύρα εγγείου ιδιοκτησίας" (Χφ9)
"Αέεραα!!" "Aeeraa!!"
"Αέεραα!!" "Aeeraa!!"
"Αέρας", 25 Μαρτίου 1944 ["Aera" (Greek battle cry), March the 25th of 1944]
"Αέρας", 25 Μαρτίου 1944 ["Aera" (Greek battle cry), March the 25th of 1944]
"Αι θυσίαι της Ελλάδος στο Β’ παγκόσμιο πόλεμο, 1946" (Κ300)
"Αι θυσίαι της Ελλάδος στο Β’ παγκόσμιο πόλεμο, 1946" (Κ300)
"Αλήθεια (La Verita)" (Κ240)
"Αλήθεια (La Verita)" (Κ240)
"Αναστασιματάριον" (Χφ263)
"Αναστασιματάριον" (Χφ263)
"Βιβλίον Εσόδων και Εξόδων 1884-1887" (Κ286)
"Βιβλίον Εσόδων και Εξόδων 1884-1887" (Κ286)
"Βιογραφίαι των Ελλήνων Μεγάλων Διερμηνέων του Οθωμανικού Κράτους" (Χφ211)
"Βιογραφίαι των Ελλήνων Μεγάλων Διερμηνέων του Οθωμανικού Κράτους" (Χφ211)
"Γενική Εφημερίς της Ελλάδος" (Κ256)
"Γενική Εφημερίς της Ελλάδος" (Κ256)
"Γεωγραφική περιγραφή της επαρχίας Πτολεμαΐδος" (Χφ165)
"Γεωγραφική περιγραφή της επαρχίας Πτολεμαΐδος" (Χφ165)
"ΔΕΛΤΙΟ ΚΑΙΡΩΝ"
"ΔΕΛΤΙΟ ΚΑΙΡΩΝ"
"Δαμαλιδοκομείο Χαριλάου Καναβατζιόγλου" (Κ216)
"Δαμαλιδοκομείο Χαριλάου Καναβατζιόγλου" (Κ216)
"Διήγησις περί της πυρκαϊάς του Πανιέρου Ναού της Αναστάσεως" (Χφ203)
"Διήγησις περί της πυρκαϊάς του Πανιέρου Ναού της Αναστάσεως" (Χφ203)
"Εκθεσις γενική της νήσου Κύπρου" (Χφ166)
"Εκθεσις γενική της νήσου Κύπρου" (Χφ166)
"Ελεύθερα Γράμματα" (Κ239)
"Ελεύθερα Γράμματα" (Κ239)
"Επαγγελματικός Κατάλογος Συνδρομητών Τηλεφώνου 1947, 1964 και Οδηγός Ταχυδρομικών Τομέων 1962, 1964" (Κ359)
"Επαγγελματικός Κατάλογος Συνδρομητών Τηλεφώνου 1947, 1964 και Οδηγός Ταχυδρομικών Τομέων 1962, 1964" (Κ359)
"Επιθεωρίαι τινές εις την περί επιστολικών τύπων έκθεσιν του σοφωτάτου κυρίου Θεοφίλου του Κορυδαλλέως" (Χφ83)
"Επιθεωρίαι τινές εις την περί επιστολικών τύπων έκθεσιν του σοφωτάτου κυρίου Θεοφίλου του Κορυδαλλέως" (Χφ83)
"Επιτομή της Θεοσεβικής Διδασκαλίας και Ηθικής" (Κ56α)
"Επιτομή της Θεοσεβικής Διδασκαλίας και Ηθικής" (Κ56α)
"Η Δημοκοπία αγωνιζομένη να δημιουργήση αγροτικόν ζήτημα εν Ηπείρω και Θεσσαλία" (Κ245)
"Η Δημοκοπία αγωνιζομένη να δημιουργήση αγροτικόν ζήτημα εν Ηπείρω και Θεσσαλία" (Κ245)
"Η Εικονογραφημένη Ελλάς. Τράπεζαι, Εμπόριον, Βιομηχανία" (Κ297)
"Η Εικονογραφημένη Ελλάς. Τράπεζαι, Εμπόριον, Βιομηχανία" (Κ297)
"Η Ελλάς κατά του Ολυμπιακούς Αγώνες του 1896" (Κ318)
"Η Ελλάς κατά του Ολυμπιακούς Αγώνες του 1896" (Κ318)
"Η Επανάστασις του 1909 και ο ακαδημαϊκός κ. Σπύρος Μελάς" (Χφ237)
"Η Επανάστασις του 1909 και ο ακαδημαϊκός κ. Σπύρος Μελάς" (Χφ237)
"Η δίκη του Θεόφιλου Καΐρη" (Κ62γ)
"Η δίκη του Θεόφιλου Καΐρη" (Κ62γ)
"Ιστορία φυσική και πολιτική της νήσου Κυθήρων" (Χφ8)
"Ιστορία φυσική και πολιτική της νήσου Κυθήρων" (Χφ8)
"Κανόνες ευταξίας για την εν Τεργέστη Ελληνικήν Σχολήν" (Κ35δ)
"Κανόνες ευταξίας για την εν Τεργέστη Ελληνικήν Σχολήν" (Κ35δ)
"Κατάστιχον Γενικόν της Επαρχίας Ταλαντίου" (Χφ41)
"Κατάστιχον Γενικόν της Επαρχίας Ταλαντίου" (Χφ41)
"Καταστατικόν Γενικής Οργανώσεως Παλαιών Πολεμιστών Ελλάδος. Ομοσπονδίαι" (Κ267)
"Καταστατικόν Γενικής Οργανώσεως Παλαιών Πολεμιστών Ελλάδος. Ομοσπονδίαι" (Κ267)
"Κτηματολόγος" (Κ166)
"Κτηματολόγος" (Κ166)
"Κώδιξ εισφορών εκκλησίας Αγίου Τζιβαλίου Κωνσταντινουπόλεως" (Χφ249)
"Κώδιξ εισφορών εκκλησίας Αγίου Τζιβαλίου Κωνσταντινουπόλεως" (Χφ249)
"Μέρος Γ' Άσματα δημώδη και μύθοι των Ελληνογλώσσων κατοίκων της Καππαδοκίας" (Κ48ε)
"Μέρος Γ' Άσματα δημώδη και μύθοι των Ελληνογλώσσων κατοίκων της Καππαδοκίας" (Κ48ε)
"Μακάριος η μεγάλη πορεία" (Οπτικ. 28)
"Μακάριος η μεγάλη πορεία" (Οπτικ. 28)
"Μακεδονία ήτοι μελέτη οικονομική, γεωγραφική, ιστορική και εθνολογική της Μακεδονίας" (Κ244)
"Μακεδονία ήτοι μελέτη οικονομική, γεωγραφική, ιστορική και εθνολογική της Μακεδονίας" (Κ244)
"Νεανική Φωνή" (Κ236)
"Νεανική Φωνή" (Κ236)
"Νομοκάνων" Ιεράς Μονής Μπατσκόβου (Χφ173)
"Νομοκάνων" Ιεράς Μονής Μπατσκόβου (Χφ173)
"Νομοκάνων" Μανουήλ Μαλαξού (Χφ172)
"Νομοκάνων" Μανουήλ Μαλαξού (Χφ172)
"Ο Γεώργιος Κλεάνθης και η εποχή του"
"Ο Γεώργιος Κλεάνθης και η εποχή του"
"Παραμύθια από τη Σάμο"
"Παραμύθια από τη Σάμο"
"Παρρησία Προδρόμου Τερβέκιστας" (Χφ25)
"Παρρησία Προδρόμου Τερβέκιστας" (Χφ25)
"Πατριωτική δράσις ιερέως Νικολάου Αδάμ Νεονάκη, εκ Βαγιωνιάς Μονοφατσίου Ηρακλείου Κρήτης 1941-1944" (Κ112δ)
"Πατριωτική δράσις ιερέως Νικολάου Αδάμ Νεονάκη, εκ Βαγιωνιάς Μονοφατσίου Ηρακλείου Κρήτης 1941-1944" (Κ112δ)
"Πεντηκονταετηρίς της Ενώσεως της Επτανήσου " (Κ56ζ_10)
"Πεντηκονταετηρίς της Ενώσεως της Επτανήσου " (Κ56ζ_10)
"Περί της αιφνιδιαστικής καταλήψεως της νήσου Κερκύρας και του βομβαρδισμού της πόλεως υπό των Ιταλών" (Κ79ια)
"Περί της αιφνιδιαστικής καταλήψεως της νήσου Κερκύρας και του βομβαρδισμού της πόλεως υπό των Ιταλών" (Κ79ια)
"Περί της νήσου Ψαρών προ της επαναστάσεως και μέχρι αυτής" (Χφ153)
"Περί της νήσου Ψαρών προ της επαναστάσεως και μέχρι αυτής" (Χφ153)
"Πολεμικόν ημερολόγιον" του ελληνοϊταλικού πολέμου (Χφ206)
"Πολεμικόν ημερολόγιον" του ελληνοϊταλικού πολέμου (Χφ206)
"Πραγματεία περί Θηβών" (Χφ151)
"Πραγματεία περί Θηβών" (Χφ151)
"Προσευχή των θεοσεβών και Η Θεοσέβεια" (Κ62δ)
"Προσευχή των θεοσεβών και Η Θεοσέβεια" (Κ62δ)
"Πρωτόκολλον Εξόδου του δημοσίου υπογραφέως της νήσου Ανδρου Γαβριήλ Δελαγραμμάτικα" (Χφ60)
"Πρωτόκολλον Εξόδου του δημοσίου υπογραφέως της νήσου Ανδρου Γαβριήλ Δελαγραμμάτικα" (Χφ60)
"Πρωτόκολλον εξόδου του δημοσίου υπογραφέως Σκαρλάτου Μαξίμου" (Σύρος) (Χφ177)
"Πρωτόκολλον εξόδου του δημοσίου υπογραφέως Σκαρλάτου Μαξίμου" (Σύρος) (Χφ177)
"Ρrocessi verbali della Comissione Ecclesiastica" (Ζάκυνθος) (Χφ19)
"Ρrocessi verbali della Comissione Ecclesiastica" (Ζάκυνθος) (Χφ19)
"Σημειώσεις εκ διαφόρων αναγνώσεων... υπό του Επισκόπου Ναυπακτίας και Ευρυτανίας Ανθίμου" (Χφ286)
"Σημειώσεις εκ διαφόρων αναγνώσεων... υπό του Επισκόπου Ναυπακτίας και Ευρυτανίας Ανθίμου" (Χφ286)
"Σημειώσεις επί των φιλολογικών παραδόσεων του Θεοφίλου Καΐρη" (Χφ160)
"Σημειώσεις επί των φιλολογικών παραδόσεων του Θεοφίλου Καΐρη" (Χφ160)
"Σκέψεις τινές επί της οργανώσεως και των μελλοντικών κατευθύνσεων του εν Αιγύπτω Ελληνισμού" (Κ314)
"Σκέψεις τινές επί της οργανώσεως και των μελλοντικών κατευθύνσεων του εν Αιγύπτω Ελληνισμού" (Κ314)
"Στρατιωτική χωρογραφία της Βοιωτίας" (Χφ167)
"Στρατιωτική χωρογραφία της Βοιωτίας" (Χφ167)
"Στρατιωτικών Σχολείον των Ευελπίδων. Ονομαστικός κατάλογος των Ευελπίδων μαθητών κατά τάξεις"(Κ263)
"Στρατιωτικών Σχολείον των Ευελπίδων. Ονομαστικός κατάλογος των Ευελπίδων μαθητών κατά τάξεις"(Κ263)
"Τα Νέα Γεωπονικά" (Κ222)
"Τα Νέα Γεωπονικά" (Κ222)
"Φρουραρχείον Θεσσαλονίκης. Κατάστασις της δυνάμεως των Αξιωματικών της Εθνικής Αμύνης" (Κ284)
"Φρουραρχείον Θεσσαλονίκης. Κατάστασις της δυνάμεως των Αξιωματικών της Εθνικής Αμύνης" (Κ284)
"Χρηστομάθειας Μέρος Β΄. Συνέχεια εκ των του Ιωάν. Στοβαίου των Εκλογών. Υπό Θεόφιλου Καΐρη. Εν Άνδρω 1836-1839" (Κ56γ)
"Χρηστομάθειας Μέρος Β΄. Συνέχεια εκ των του Ιωάν. Στοβαίου των Εκλογών. Υπό Θεόφιλου Καΐρη. Εν Άνδρω 1836-1839" (Κ56γ)
"Χρηστομαθείας Μέρος Β΄ υπό Θεόφιλου Καΐρη. Εν τω της Άνδρου Ορφανοτροφείω" (K56β)
"Χρηστομαθείας Μέρος Β΄ υπό Θεόφιλου Καΐρη. Εν τω της Άνδρου Ορφανοτροφείω" (K56β)
"Ψαριανά - Εκστρατείαι διάφοραι θαλάσσιαι" (Χφ73)
"Ψαριανά - Εκστρατείαι διάφοραι θαλάσσιαι" (Χφ73)
' ΑΠΟΠΛΟΥΣ ''
' ΑΠΟΠΛΟΥΣ ''
' Ικαρία- Σάμος - Φούρνοι" Ντοκυμαντέρ.
' Ικαρία- Σάμος - Φούρνοι" Ντοκυμαντέρ.
'' ΑΠΟΠΛΟΥΣ''
'' ΑΠΟΠΛΟΥΣ''
'' ΕΠΙΠΛΕΟΝ '' περιοδικό της εφημερίδας ΧΑΡΑΥΓΗ.
'' ΕΠΙΠΛΕΟΝ '' περιοδικό της εφημερίδας ΧΑΡΑΥΓΗ.
'' ΚΟΣΜΙΚΟ ΑΝΑΤΟΜΕΙΟ ''
'' ΚΟΣΜΙΚΟ ΑΝΑΤΟΜΕΙΟ ''
'' ΜΑΝΝΑ '' των Μαλαχιάδων.
'' ΜΑΝΝΑ '' των Μαλαχιάδων.
''Σαμίων Πρεσβεία'' ή πρακτικά Σάμου.
''Σαμίων Πρεσβεία'' ή πρακτικά Σάμου.
1. Pretre Armenien, en Habit Sacerdotal. 2. Diacre Armenien. 3. Sousdiacre [1.Αρμένιος ιερέας, με ιερατικό ένδυμα. 2. Αρμένιος διάκονος. 3. Υποδιάκονος] [1.Armenian priest, in sacerdotal clothing. 2. Armenian deacon. 3. Subdeacon] Moines Armenians, vus par devant, et par derriere on voit dans le lointain le Mont Ararat, et les Trois Eglises [Αρμένιοι μοναχοί, με φόντο το όρος Αραράτ και τις Τρεις Εκκλησίες] [Armenians monks, seen by front, and by behind, with mount Ararat and Three Churches as backround] Fille Armeniene qui va se marier, conduite a l' eglise par deux vieilles matrones [Μελλόνυμφο κορίτσι από την Αρμενία οδηγείται στην εκκλησία από δύο σεβάσμιες γυναίκες] [Armenian girl, who is going to be married, is being led to the church by two old matrons] Armenien qui va a l' eglise pour se marier acompagne du compere qui porte son sabre [Αρμένιος που πηγαίνει στην εκκλησία για να παντρευτεί συνοδευόμενος από τον κουμπάρο του, που φέρει σπαθί] Armenian who goes to church in order to get married
1. Pretre Armenien, en Habit Sacerdotal. 2. Diacre Armenien. 3. Sousdiacre [1.Αρμένιος ιερέας, με ιερατικό ένδυμα. 2. Αρμένιος διάκονος. 3. Υποδιάκονος] [1.Armenian priest, in sacerdotal clothing. 2. Armenian deacon. 3. Subdeacon] Moines Armenians, vus par devant, et par derriere on voit dans le lointain le Mont Ararat, et les Trois Eglises [Αρμένιοι μοναχοί, με φόντο το όρος Αραράτ και τις Τρεις Εκκλησίες] [Armenians monks, seen by front, and by behind, with mount Ararat and Three Churches as backround] Fille Armeniene qui va se marier, conduite a l' eglise par deux vieilles matrones [Μελλόνυμφο κορίτσι από την Αρμενία οδηγείται στην εκκλησία από δύο σεβάσμιες γυναίκες] [Armenian girl, who is going to be married, is being led to the church by two old matrons] Armenien qui va a l' eglise pour se marier acompagne du compere qui porte son sabre [Αρμένιος που πηγαίνει στην εκκλησία για να παντρευτεί συνοδευόμενος από τον κουμπάρο του, που φέρει σπαθί] Armenian who goes to church in order to get married
1. Prince Thessalien. 2. Prince Lacedemonien. 3. et 4. Soldats Lacedemonien1. Θεσσαλός Ηγεμόνας. 2. Λακεδαιμόνιος Ηγεμόνας 3. και 4. Σπαρτιάτες στρατιώτες
1. Prince Thessalien. 2. Prince Lacedemonien. 3. et 4. Soldats Lacedemonien1. Θεσσαλός Ηγεμόνας. 2. Λακεδαιμόνιος Ηγεμόνας 3. και 4. Σπαρτιάτες στρατιώτες
1. Αργυρόκαστρον / [1. Berat]
1. Αργυρόκαστρον / [1. Berat]
1.Grand prêtre 2. Prétresse de Diane 3. Vestale 4. Victimaire / 1. Μεγάλος Ιερέας 2. Ιέρεια της Αρτέμιδος 3. Εστιάδα 4. Δήμιος / 1. Grand priest 2. Priestess of Diana 3. Vesta 4. Executioner
1.Grand prêtre 2. Prétresse de Diane 3. Vestale 4. Victimaire / 1. Μεγάλος Ιερέας 2. Ιέρεια της Αρτέμιδος 3. Εστιάδα 4. Δήμιος / 1. Grand priest 2. Priestess of Diana 3. Vesta 4. Executioner
1.Primat d' Athenes 2. Dame d' Athenes 3. et 4. Femmes de Missolonghi [1. Πρωθιεράρχης της Αθήνας 2. Κυρία της Αθήνας 3. και 4. Γυναίκες του Μεσολογγίου.] [1.The Headpriest of Athens. 2. Madam of Athens. 3. and 4. Women of Messologhi.]
1.Primat d' Athenes 2. Dame d' Athenes 3. et 4. Femmes de Missolonghi [1. Πρωθιεράρχης της Αθήνας 2. Κυρία της Αθήνας 3. και 4. Γυναίκες του Μεσολογγίου.] [1.The Headpriest of Athens. 2. Madam of Athens. 3. and 4. Women of Messologhi.]
1900 - 1949
1900 - 1949
1η συνάντηση παραγωγικών τάξεων της Σάμου.
1η συνάντηση παραγωγικών τάξεων της Σάμου.
2. Ιωάννινα [2. Ioannina]
2. Ιωάννινα [2. Ioannina]
2μερο: '' Τοπική ιστορία και αρχεία ''.
2μερο: '' Τοπική ιστορία και αρχεία ''.
3. Λάρισσα / [3. Larissa]
3. Λάρισσα / [3. Larissa]
4. Παραμυθιά (Κέρκυρα) / [4. Paramithia (Corfu)]
4. Παραμυθιά (Κέρκυρα) / [4. Paramithia (Corfu)]
4ον έτος του Συντάγματος, Ζήσης Σωτηρίου [4th year of the Constitution, Zisis Sotiriou]
4ον έτος του Συντάγματος, Ζήσης Σωτηρίου [4th year of the Constitution, Zisis Sotiriou]
5. Άρτα (Τρίκκαλα) / [5. Arta (Trikala)]
5. Άρτα (Τρίκκαλα) / [5. Arta (Trikala)]
6. Βώλος [6. Volos]
6. Βώλος [6. Volos]
7 μέρες μαζί
7 μέρες μαζί
A Greek caloyer [Έλληνας καλόγερος] [A Greek monk]
A Greek caloyer [Έλληνας καλόγερος] [A Greek monk]
A New Map of Greece from the most recent surveys, including the frontier line [Νέος Χάρτης της Ελλάδας βασισμένος στις τελευταίες μελέτες, συμπεριλαμβανομένης της συνοριακής γραμμής]
A New Map of Greece from the most recent surveys, including the frontier line [Νέος Χάρτης της Ελλάδας βασισμένος στις τελευταίες μελέτες, συμπεριλαμβανομένης της συνοριακής γραμμής]
A comfortable thing to be a King of Greece [Άνετο να είναι κανείς Βασιλιάς της Ελλάδος]
A comfortable thing to be a King of Greece [Άνετο να είναι κανείς Βασιλιάς της Ελλάδος]
A new map of Ancient Greece, Thrace, Moesia, Illyricum and the isles adjoyning [Νέος χάρτης της Αρχαίας Ελλάδος, της Θράκης, της Μυσίας, της Ιλλυρίας και των γειτονικών νησιών]
A new map of Ancient Greece, Thrace, Moesia, Illyricum and the isles adjoyning [Νέος χάρτης της Αρχαίας Ελλάδος, της Θράκης, της Μυσίας, της Ιλλυρίας και των γειτονικών νησιών]
A new map of ancient Thrace as also of the northern parts of old Greece, viz. Macedonia, and Thessalia [Νέος χάρτης της αρχαίας Θράκης, καθώς επίσης και των βόρειων τμημάτων της Παλαιάς Ελλάδος, δηλαδή της Μακεδονίας και της Θεσσαλίας]
A new map of ancient Thrace as also of the northern parts of old Greece, viz. Macedonia, and Thessalia [Νέος χάρτης της αρχαίας Θράκης, καθώς επίσης και των βόρειων τμημάτων της Παλαιάς Ελλάδος, δηλαδή της Μακεδονίας και της Θεσσαλίας]
A new map of antient Thrace as also of the northern parts of Old Greece, viz Macedonia, and Thetsalia. [Ένας νέος χάρτης της αρχαίας Θράκης όπως επίσης και των βορείων τμημάτων της Παλαιάς Ελλάδας, δηλαδή της Μακεδονίας και της Θεσσαλίας]
A new map of antient Thrace as also of the northern parts of Old Greece, viz Macedonia, and Thetsalia. [Ένας νέος χάρτης της αρχαίας Θράκης όπως επίσης και των βορείων τμημάτων της Παλαιάς Ελλάδας, δηλαδή της Μακεδονίας και της Θεσσαλίας]
Achaia vetus et nova... [Αχαΐα, παλαιά και νέα...] [Achaia, old and new...]
Achaia vetus et nova... [Αχαΐα, παλαιά και νέα...] [Achaia, old and new...]
Acrocorinto [Ακροκόρινθος] [Akrokorinth]
Acrocorinto [Ακροκόρινθος] [Akrokorinth]
Acrocorinto[Ακροκόρινθος][Acrokorinth]
Acrocorinto[Ακροκόρινθος][Acrokorinth]
Aenae Trojani Navigatio ad Virgilii sex priores Aeneidos [The navigation of Aeneas the Trojan according to the first six books of Aeneid] [Η πορεία του Αινεία του Τρώου σύμφωνα με τα πρώτα έξι βιβλία της Αινειάδος του Βιργίλιου]
Aenae Trojani Navigatio ad Virgilii sex priores Aeneidos [The navigation of Aeneas the Trojan according to the first six books of Aeneid] [Η πορεία του Αινεία του Τρώου σύμφωνα με τα πρώτα έξι βιβλία της Αινειάδος του Βιργίλιου]
Αποτελέσματα 1 έως 100 από 9954